Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
634
|
635
|
636
|
637
|
638
|
639
|
640
|
641
|
642
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
318501
Un joli garçon a parlé à Kate.
1
318502
Un jour donc, la timide Augustine, armée d’un courage surnaturel, monta en voiture, à deux heures après midi, pour essayer de pénétrer jusqu’au boudoir de la célèbre coquette.
1
318503
Un jour je peindrai un grand tableau.
1
318504
Un jour terrible.
1
318505
Un jour tu comprendras que dans la vie, il n'y a pas que ta façon de faire les choses qui est la bonne.
1
318506
Un jour, j'aimerais visiter la France.
1
318507
Un jour, je la marierai.
1
318508
Un jour, je le rencontrai.
1
318509
Un jour, l'un des enfants demanda:« Comment fait-on des enfants? »
1
318510
Un jour, les USA éliront une femme présidente, et ce ne sera pas beau à voir.
1
318511
Un journaliste a-t-il exagéré ou bien est-ce la vérité, que dans le sud de l'Espagne, est survenu un pogrome de plusieurs jours contre les Marocains ?
1
318512
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.
1
318513
Un kilomètre à pied, ça use, ça use. Un kilomètre à pied, ça use les souliers.
1
318514
Un libro aperte es (como) un cerebro que parla; claudite, un amico qui attende; oblidate, un anima que pardona; destruite, un corde que plora.
1
318515
Un libro è appoggiato sulla scrivania.
1
318516
Un libro è uno splendido regalo.
1
318517
Un lingua es un dialecto con un armea e un flotta.
1
318518
Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.
1
318519
Un livre qui vaut la peine d'être lu, vaut la peine d'être lu deux fois.
1
318520
Un livre qui, plus que tous les autres au monde, devrait être défendu, est un catalogue des livres défendus.
1
318521
Un losange est un carré vaguement déformé, généralement par la chaleur.
1
318522
Un loup a tué des moutons dans les Vosges.
1
318523
Un lución es un lagarto sin patas, no una serpiente.
1
318524
Un major est au-dessus d'un capitaine.
1
318525
Un malentendido moi común sobre Cristóbal Colón é que unha vez impresionou a unha tribu de nativos predicindo unha eclipse luar. A verdade é que él a CAUSOU.
1
318526
Un manteau est un vêtement.
1
318527
Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.
1
318528
Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement.
1
318529
Un mari, quelque bon qu'il soit, atteint difficilement à la perfection.
1
318530
Un masajista yo.
1
318531
Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.
1
318532
Un mensonge peut vous mener très loin, mais sans espoir de retour.
1
318533
Un mercenario es un soldado a sueldo.
1
318534
Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains.
1
318535
Un minuto contiene sesenta segundos.
1
318536
Un mio amico è venuto a trovarmi.
1
318537
Un moineau dans la main vaut mieux qu'un pigeon sur le toit.
1
318538
Un momento.
1
318539
Un monstruo de tres manos salió del armario.
1
318540
Un montón de gente asistió a su funeral.
1
318541
Un montón de personas fueron al concierto.
1
318542
Un multitude prefere viver in structuras spatial a viver sur un terreno.
1
318543
Un nave spatial de China atterrava le 14 de decembre 2013 sur le Luna.
1
318544
Un niño quemado le teme al fuego.
1
318545
Un noble es una persona que tiene un título del reino.
1
318546
Un noble tiene un título nobiliario.
1
318547
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.
1
318548
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0.
1
318549
Un nove sentimento ha venite al mundo.
1
318550
Un nove sentimento veniva al mundo.
1
318551
Un nuage passe à travers la lune.
1
318552
Un número palíndromo es un número que se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda, por ejemplo 535.
1
318553
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en œuvre du plan.
1
318554
Un oiseau vola dans l'arbre.
1
318555
Un ordenador es para el cerebro como una bicicleta para las piernas.
1
318556
Un ordinateur c'est comme un frigo : on le branche et ça marche.
1
318557
Un organismo unicellulare è costituito da una sola cellula.
1
318558
Un pain d'avant-hier n'est plus comestible.
1
318559
Un palíndromo es una palabra que se lee igual al derecho que al revés, como kayak. Un número capicúa es un número que se lee igual de atrás adelante y de delante atrás, por ejemplo 121.
1
318560
Un passant a filmé la brutalité policière à l'aide de son téléphone portable.
1
318561
Un passeport est indispensable lorsque vous voyagez.
1
318562
Un pastor tenía un perro fiel llamado Sultán, que se había hecho muy viejo, y había perdido todos sus dientes.
1
318563
Un perro que está siempre ladrando no es un buen perro guardián.
1
318564
Un perroquet peut imiter la voix d'une personne.
1
318565
Un pesce fuor d'acqua.
1
318566
Un peu de calme, s'il vous plait.
1
318567
Un placer conocerte.
1
318568
Un plan tan inmaduro es destinado a fracasar.
1
318569
Un plátano verde no es lo suficientemente maduro para comer.
1
318570
Un po' d'acqua, per favore.
1
318571
Un poco de lluvia más fuerte podría producir inundaciones.
1
318572
Un poco de sinceridad es algo peligroso, y una gran cantidad de ella es absolutamente fatal.
1
318573
Un poco de trabajo no te va a matar.
1
318574
Un poema es una cosa que nunca es, pero que debiera ser.
1
318575
Un poeta puede sobrevivir a todo excepto a una errata.
1
318576
Un policier regardait les bras croisés.
1
318577
Un polygone a plusieurs angles et autant de côtés. Mais pour le reste, on consultera la vikipédie !
1
318578
Un problema supplementare è costituito dal fatto che le ore di servizio di guardia dei vigili del fuoco e del personale sanitario spesso non sono incluse nell'orario di lavoro.
1
318579
Un proverbe est une phrase courte basée sur une expérience longue.
1
318580
Un proverbio es una frase corta basada en una experiencia larga.
1
318581
Un pájaro entro volando al cuarto.
1
318582
Un pájaro multicolor vio en cierta ocasión a un joven elefante.
1
318583
Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants.
1
318584
Un rappeur sans bling-bling est comme un pape sans crucifix.
1
318585
Un rasage, s'il vous plaît.
1
318586
Un rayo de luz es dividido por un prisma en siete colores.
1
318587
Un recreada de un biplana 14-bis, inventada par Alberto Santos-Dumont e prima enairada en 1906, ia atrae un de la aclamas la plu grande de la sera cuando lo ia pare sorti volante de la arena.
1
318588
Un rectangle est un carré à côtés inégaux deux à deux
1
318589
Un rendement de 6% sur investissement est garanti.
1
318590
Un restaurant universitaire est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
1
318591
Un rostro sin arrugas es un pliego de papel en el que no hay nada escrito.
1
318592
Un régime naturel convient à la digestion humaine.
1
318593
Un sadique est toujours en même temps un masochiste.
1
318594
Un sage dirigeant sait quand à écouter.
1
318595
Un sagio parla proque ille ha alique, que ille debe dicer. Un imbecille parla proque ille ha le deber de dicer alique.
1
318596
Un samurái sin espada es como un samurái con espada, sólo que sin ella.
1
318597
Un savant a inventé une pilule qui annule les effets de l'ivresse.
1
318598
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée.
1
318599
Un scintilla de sperantia brillava in su oculos.
1
318600
Un second coup d'œil peut être flatteur mais après, ça se dégrade : d'abord en fixation, puis en œillade, et enfin carrément en lorgnement.
1
318601
Un seguro de decesos no es un seguro de vida. Solo sirve para pagar el funeral.
1
318602
Un seul verre d'alcool augmente le risque de cancer.
1
318603
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services.
1
318604
Un siècle fait cent années.
1
318605
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
1
318606
Un soldo risparmiato è un soldo guadagnato.
1
318607
Un sonda resente ia trova ce plu ca 85% de persones japanes opina ce on debe legali la renunsia de imperoria. Ma la idea es oposada par alga partes plu tradisional de la sosia.
1
318608
Un statua vivente reposa sur un banco e duo statuas del libertate parla con touristas.
1
318609
Un sursaut est nécessaire !
1
318610
Un sushi sans wasabi s'il vous plait.
1
318611
Un sándwich sin jamón no es un sándwich.
1
318612
Un tacchino è un po' più grande di un pollo.
1
318613
Un tas de logos d'entreprise ornaient l'entrée menant au match de football.
1
318614
Un taux de cholestérol élevé augmente les risques de faire un accident vasculaire cérébral.
1
318615
Un terremoto di magnitudo 5 colpì Tokyo.
1
318616
Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.
1
318617
Un ti hor boa war an aod.
1
318618
Un tien vaut mieux que deux tu l'auras.
1
318619
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
1
318620
Un tiers des Chinois ne parlent pas le mandarin standard.
1
318621
Un tigre es un tipo de animal muy feroz.
1
318622
Un tornillo se me ha caído y ha ido rodando debajo de la mesa.
1
318623
Un tout grand merci, hein !
1
318624
Un trago no le hace mal a nadie.
1
318625
Un trematera de mesura 6,2 ia aveni en Italia sentral, matante a la min des persones e trapinte otras su detrito.
1
318626
Un triangle équilatéral a trois côtés et trois angles égaux.
1
318627
Un turiste rejistra se como migror par era.
1
318628
Un uomo che è in grado di ammettere di sbagliare e di chiedere scusa è un uomo degno del mio amore.
1
318629
Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
1
318630
Un uragano di categoria 5 causa un danno massimo.
1
318631
Un vaso de agua con gas, por favor.
1
318632
Un vaso de agua fría me refresca mucho cuando tengo calor.
1
318633
Un verdadeiro amigo teríache advertido.
1
318634
Un vero gentiluomo non tradisce mai i suoi amici.
1
318635
Un verre d'alcool consommé par jour augmente de 168 % le risque de cancer de la bouche, du pharynx et du larynx, de 28 % le risque de celui de l'œsophage, de 10 % celui du sein et de 9 % celui du côlon.
1
318636
Un viaje a Hawái cuesta alrededor de 200 dólares.
1
318637
Un viajero me paró para preguntarme el camino.
1
318638
Un vieillard s'assit à côté de moi dans le bus.
1
318639
Un vino rosso, per favore.
1
318640
Un week-end, tous les hôtels de la ville étaient complets car il y avait un grand congrès.
1
318641
Un zorro huele el primero su propio hedor.
1
318642
Un zorro huele él primero su propio olor.
1
318643
Un « resto U » est une sorte de restaurant où l'on peut manger quelque chose pour vraiment pas cher lorsqu'on est étudiant, et où, lorsqu'on a de la chance, on n'est pas malade.
1
318644
Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.
1
318645
Un éléphant blessé mortellement est devenu fou et s'est mis à attaquer tout ce qui bouge sur son passage.
1
318646
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
1
318647
Un éléphant est un animal énorme.
1
318648
Un état bien dangereux: croire comprendre.
1
318649
Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise.
1
318650
Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune.
1
318651
Un'auto sfrecciò nell'oscurità.
1
318652
Un'espressione menzognera rivela se stessa.
1
318653
Un'ulcera si forma nello stomaco.
1
318654
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
1
318655
Un, duo, tres, quatro, cinque, sex, septe, octo, novem, decem.
1
318656
Un, dó, tre, quatro, zsinque, sie, sete, oto, nóve, diéxe.
1
318657
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
1
318658
Una bambina sta suonando l'arpa.
1
318659
Una bolsa con hielo disminuirá el dolor.
1
318660
Una buena dieta debe aportar todas las proteínas, vitaminas y minerales que necesitamos.
1
318661
Una buena mentira es más fácil de creer que la verdad.
1
318662
Una buena nutrición es vital para el crecimiento de un infante.
1
318663
Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
1
318664
Una buona medicina ha un sapore amaro.
1
318665
Una caca al día matiene lejos al doctor.
1
318666
Una canasta de huevos de pascua se sorteará este domingo.
1
318667
Una capicúa es un número palíndromo.
1
318668
Una casa bioclimática casi no necesita calefacción ni aire acondicionado.
1
318669
Una cerveza, por favor.
1
318670
Una ciliegia tira l'altra.
1
318671
Una colección de bellas máximas es un tesoro más apreciable que las riquezas.
1
318672
Una colección de pensamientos debe ser una farmacia donde se encuentra remedio a todos los males.
1
318673
Una corriente eléctrica es capaz de inducir magnetismo.
1
318674
Una cosa che devi sapere di me è che sono ossessionato dalla puntualità.
1
318675
Una cosa no es necesariamente verdadera porque un hombre muera por ella.
1
318676
Una custra gloca ha estecamente budlado al bocre y está cudrando al bocrenito.
1
318677
Una de las cosas más curiosas de las que me he dado cuenta es que el canon de belleza no es permanente.
1
318678
Una de las cuestiones más interesantes es cómo puede garantizar la democracia que los servicios secretos no se convierten en una herramienta para conspirar.
1
318679
Una de las experiencias agridulces de aprender idiomas es que, en algún momento, uno termina por descubrir que las letras de algunas canciones que le gustaban mucho a uno son simplemente estúpidas u ofensivas.
1
318680
Una de las luces no esta funcionando. ¿Cree que pueda venir a echarle un vistazo?
1
318681
Una de las propuestas del gobierno es repartir condones en los institutos.
1
318682
Una dieta sana aiuta la vita.
1
318683
Una doncella había surgido de entre las brasas; una doncella con la cabeza de plata, con los cabellos de oro, con un cuerpo maravilloso.
1
318684
Una doncella me salió al paso en el camino. He dormido con ella; la he violado. Y luego resultó ser mi propia hermana, la hija de mi madre.
1
318685
Una enfermedad es a menudo el resultado de comer demasiado.
1
318686
Una estatua cúbica destaca majestuosa en el horizonte.
1
318687
Una explosión destruyó rápidamente un bloque de pisos, enterrando a un número de personas bajo escombros.
1
318688
Una fobia è una paura eccessiva, persistente e irrazionale, di un oggetto, un’attività o una situazione.
1
318689
Una frase contiene almeno un soggetto ed un verbo.
1
318690
Una gota colma el vaso.
1
318691
Una gota de mentira puede contaminar un mar de confianza.
1
318692
Una gran araña estaba tejiendo una tela.
1
318693
Una gran cantidad de dinero ha sido gastada en el nuevo puente.
1
318694
Una gran multitud esperaba que el presidente hablara.
1
318695
Una gruesa consta de 144 unidades.
1
318696
Una herradura y un gato negro no son señales de buena suerte.
1
318697
Una hora contiene sesenta minutos.
1
318698
Una idea que no es peligrosa es indigna de ser llamada una idea en absoluto.
1
318699
Una inversión es un gasto a corto plazo pero un beneficio a largo plazo.
1
318700
Una investigación de la universidad de Edinburgo ha mostrado que el aprendizaje de un idioma extranjero aumenta la inteligencia al ampliar las capacidades que conciernen la elocuencia y la lectura.
1
318701
Una joven doncella, con el pecho adornado por una fíbula de estaño, salió a su encuentro.
1
318702
Una lechuza está en el tejado.
1
318703
Una lingua è un dialetto con un esercito e una marina.
1
318704
Una manada de lobos es un grupo de lobos organizados de acuerdo a una estricta jerarquía social.
1
318705
Una manzana madura se cayó del árbol.
1
318706
Una mela al giorno toglie il medico di torno.
1
318707
Una mente contenta es la bendición más grande que un hombre puede disfrutar en este mundo.
1
318708
Una mente sana in un corpo sano.
1
318709
Una mordedura de un perro es peor que una picadura de un mosquito.
1
318710
Una muestra de la sustancia fue colocada en medio acuoso.
1
318711
Una mujer que ya está embarazada no puede embarazarse de nuevo.
1
318712
Una mujer se metió en la fila.
1
318713
Una mujer sería su enamorada.
1
318714
Una muralla rodea la ciudad.
1
318715
Una obra de arte es el resultado único de un temperamento único.
1
318716
Una palabra hiere más profundamente que una espada.
1
318717
Una palabra puede tener múltiples significados en un solo idioma.
1
318718
Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
1
318719
Una parola al saggio è sufficiente.
1
318720
Una parte ce la mettiamo noi.
1
318721
Una password efficace non significa per forza sicurezza online.
1
318722
Una pequeña aldea está localizada entre dos pueblos.
1
318723
Una pequeña cantidad de brandy se añade a la nata montada.
1
318724
Una persona desesperada es capaz de aferrarse a un clavo ardiendo.
1
318725
Una persona sana sin dinero está medio enferma.
1
318726
Una persona sapiosexual se siente atraída por la inteligencia de otra persona más que por su apariencia externa.
1
318727
Una pitón no es venenosa, pero es constrictora.
1
318728
Una pizarra no tiene por qué ser necesariamente negra.
1
318729
Una pizza, por favor.
1
318730
Una quantità sorprendente di scalatori soffrono di acrofobia.
1
318731
Una scintilla di speranza brillava nei suoi occhi.
1
318732
Una sensazione di dubbio e incertezza si insinuò nel mio cuore.
1
318733
Una sola araña, cien moscas apaña.
1
318734
Una sola lengua no es suficiente.
1
318735
Una sonrisa es la cosa más bonita que puedes llevar puesta.
1
318736
Una sonrisa es un rayo de luz en el rostro.
1
318737
Una tazza di tè, per favore.
1
318738
Una vecchia, traballante passerella è l'unico modo di arrivare dall'altra parte del burrone.
1
318739
Una vez has empezado a hacer algo, nunca te rindas.
1
318740
Una vez mi familia y yo salimos en televisión.
1
318741
Una vez más.
1
318742
Una vez que has empezado una cosa, no la dejes.
1
318743
Una vez terminado, el cuadro quedará maravilloso en esta pared.
1
318744
Una vez un hombre le dijo a Buda, "yo quiero ser feliz". Buda respondió, "primero retira "yo", esto es el ego, después remueve "quiero", porque es el deseo. Mira, ahora solo tienes felicidad".
1
318745
Una vez un hombre vino a la casa a matar a mi padre.
1
318746
Una vez, cuando todavía hacía gimnasia, me disloqué un tobillo mientras intentaba hacer una voltereta. Nunca lo había hecho antes, pero no me atreví a pedir ayuda porque apenas había entrado en el nuevo grupo y aún no conocía a nadie.
1
318747
Una volpe, che aveva udito queste parole del lupo, disse: "Io stessa posso testimoniare che questo è vero".
1
318748
Una volta ogni tanto dice cose strane.
1
318749
Una y otra vez se producen conflictos entre generaciones.
1
318750
Una zorra saltaba sobre unos montículos, y estuvo de pronto a punto de caerse.
1
318751
Unatkozol itt?
1
318752
Unatkozol?
1
318753
Unatkozom.
1
318754
Unatkoztunk.
1
318755
Unbefugter Zutritt verboten.
1
318756
Unbegründeter Tadel ist manchmal eine Form der Schmeichelei.
1
318757
Unbemerkt verließ er die Konferenz.
1
318758
Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.
1
318759
Und Liebe wagt, was irgend Liebe kann.
1
318760
Und auf einer grünen Bank, die rot angestrichen war, saß ein blondgelockter Jüngling mit kohlrabenschwarzem Haar.
1
318761
Und dann kamen die Römer im Jahre 55 v. Chr.
1
318762
Und dann traf er ein Mädchen, das sein Leben für immer veränderte.
1
318763
Und das kommt dabei heraus.
1
318764
Und die Leute? Was werden die sagen?
1
318765
Und diese Morgen; man schaut aus dem Fenster, zieht den Sessel vom Bett und setzt sich zum Kaffee.
1
318766
Und diese Nachspeise, ist die für heute oder für morgen?
1
318767
Und diese vielen Nächte, weißt du, in allen den Wohnungen. Einmal liegt man an dieser, einmal an jener Wand, so wandert das Fenster um einen herum.
1
318768
Und doch ist nichts leichter, als so zu schreiben, dass kein Mensch es versteht: wie hingegen nichts schwerer, als bedeutende Gedanken so auszudrücken, dass jeder sie verstehen muss.
1
318769
Und doch steht unsere künstlich geschaffene Umwelt in einer essenziellen Wechselbeziehung mit der Natur.
1
318770
Und du bist Lehrer, ja?
1
318771
Und du sagst, dass ich nicht aktuell bin.
1
318772
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.
1
318773
Und hier bin ich, noch am Leben.
1
318774
Und hättest du tausend Zungen, du solltest mir meinen Vorsatz nicht ausreden.
1
318775
Und ich dachte, die Katzen essen gerade und sehen fern.
1
318776
Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.
1
318777
Und ich richtete mein Herz, zu suchen und zu forschen weislich alles, was man unter dem Himmel tut. Solche unselige Mühe hat Gott den Menschenkindern gegeben, dass sie sich darin müssen quälen.
1
318778
Und jetzt ab die Post mit dir in die Schule!
1
318779
Und kränkt die Liebe dich, sei dir’s zur Lieb ein Sporn; daß du die Rose hast, das merkst du erst am Dorn.
1
318780
Und liebt mich meine Luise noch? Mein Herz ist das gestrige. Ist’s auch das deine noch?
1
318781
Und ob ich mich ärgere!
1
318782
Und ob ich überrascht war!
1
318783
Und schweigend ward ein Bündnis jetzt beschworen, das, fest gehärtet in des Feuers Glut, bestehen wird in allen Schicksalsproben.
1
318784
Und schwups, da waren es 136300 deutsche Sätze.
1
318785
Und so finde ich kleine schöne Überraschungen in meinem Briefkasten.
1
318786
Und so habe ich Englisch gelernt.
1
318787
Und so ist mir das Dasein eine Last, der Tod erwünscht, das Leben mir verhasst.
1
318788
Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
1
318789
Und was nun?
1
318790
Und wenn das Stundenglas durchgelaufen ist, das Stundenglas der Zeitlichkeit, wenn der Lärm des weltlichen Lebens verstummt ist, und sein ruheloser oder wirkungsloser Aktivismus ein Ende gefunden hat, wenn alles um dich herum still ist wie die Ewigkeit, dann fragt sie dich und jedes dieser Abermillionen Individuen nur Eines: ob du das Leben in Verzweiflung gelebt hast, oder nicht.
1
318791
Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viel Worte machen.
1
318792
Und wer macht jetzt alles sauber?
1
318793
Und wie der Vater treu mit seinem Sohne, so steh’ ich treu mit ihm und wanke nicht.
1
318794
Und wie mit Eisenbanden bleibt die Seele ins Innerste des Busens dir geschmiedet.
1
318795
Und wie wär's mit einem Kaffee?
1
318796
Und wird uns Recht versagt vom Reich, wir können in unsern Bergen auch des Reichs entbehren.
1
318797
Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
1
318798
Unde cade accentul în cuvântul "Australia"?
1
318799
Unde credeți că am cunoscut-o?
1
318800
Unde pot găsi un ghid de conversație?
1
318801
Unde pot găsi un interpret?
1
318802
Unde sunt ouăle, te rog?
1
318803
Unde te-ai decis să mergi?
1
318804
Unde veniat, nescio.
1
318805
Under the thigh is the knee; under this one is the calf; under the latter is the foot.
1
318806
Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev.
1
318807
Under what name did you work as agent?
1
318808
Understanding you is really very hard.
1
318809
Understood why I am opposed to women on the tatami?
1
318810
Understood.
1
318811
Understood?
1
318812
Underveis stanset lastebilen et sted, og jeg hoppet av og forsvant.
1
318813
Undiñ kui lo'oñ basiyemen thana.
1
318814
Undskyld jeg råbte ad dig.
1
318815
Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
1
318816
Une amie m'a proposé de jouer dans la rue.
1
318817
Une association de consommateurs américaine identifie "RealPlayer" comme un espiogiciel.
1
318818
Une avion de la Malaysia Airline a mystérieusement disparu.
1
318819
Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique.
1
318820
Une banane verte n'est pas assez mûre pour être mangée.
1
318821
Une blanche est un signe musical.
1
318822
Une bonne défense peut être faite de la légalisation de la drogue.
1
318823
Une bonne idée me vint à l'esprit.
1
318824
Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
1
318825
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.
1
318826
Une carafe d'eau s'il vous plaît !
1
318827
Une chose est certaine : il a eu raison.
1
318828
Une chose folle, et qui découvre bien notre petitesse, c'est l'assujettissement aux modes.
1
318829
Une chose que j'ai toujours voulue faire est d'écrire un livre pour enfants.
1
318830
Une chose que l'on ne connaît que par les journaux et les livres, on peut jurer qu'on ne la connaît pas.
1
318831
Une chose ratée est une chose qui n'est pas encore réussie.
1
318832
Une collection de pensées devrait être comme une pharmacie où l'on trouve des remèdes à tous les maux.
1
318833
Une cravate classique est préférable à une cravate criarde pour un entretien d'embauche.
1
318834
Une datation au carbone a été réalisée sur l'échantillon afin de déterminer son âge.
1
318835
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
1
318836
Une douzaine d'arbres environ furent bientôt plantés.
1
318837
Une dua shumë më tepër.
1
318838
Une délicieuse lassitude nous ayant envahis, nous nous endormîmes, aux bras l'un de l'autre.
1
318839
Une enquête de police est en cours.
1
318840
Une espiéglerie de trop peut nuire à votre cou.
1
318841
Une expérience, je l'apprendrais beaucoup plus tard, doit trouver son origine dans une insatisfaction réelle par rapport à une connaissance existante.
1
318842
Une femme intelligente est une femme avec laquelle on peut être aussi bête que l'on veut.
1
318843
Une fille de roi est une princesse.
1
318844
Une fois la réputation ruinée, on n'a plus besoin de se gêner.
1
318845
Une fois le travail fini, habituellement vers cinq heures et demie, je rentre à la maison dîner.
1
318846
Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !
1
318847
Une fois ne suffit pas.
1
318848
Une fois son appétit repu, il se leva et partit, sans un geste, sans féliciter personne, et le pire : sans payer.
1
318849
Une fois, il a vu une jolie fille.
1
318850
Une gaufre sans sucre, les wallons appellent ça une galette.
1
318851
Une goutte fait déborder la tasse.
1
318852
Une grande partie de la vie s'écoule à mal faire, la plus grande à ne rien faire, la vie toute entière à faire autre chose. Quel homme me citeras-tu qui mette un prix au temps, qui estime la valeur du jour, qui comprenne qu'il meurt chaque jour ? Mon cher Lucilius, embrasse toutes les heures.
1
318853
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
1
318854
Une infinité d'étoiles scintillaient dans le ciel nocture.
1
318855
Une injustice faite à un seul est une menace faite à tous.
1
318856
Une jolie fille aux cheveux noirs était dans le parc.
1
318857
Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !
1
318858
Une lune de miel au Canada coûte beaucoup d'argent.
1
318859
Une mauvaise expérience vaut mieux qu'un bon conseil.
1
318860
Une mauvaise manipulation avec le levier de vitesse peut être fatale pour la voiture.
1
318861
Une mégalopole est un réseau de plusieurs zones urbaines étroitement liées.
1
318862
Une météorite qui brûle devient une étoile filante.
1
318863
Une nation divisée entre plusieurs royaumes, voilà notre monde.
1
318864
Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.
1
318865
Une opinion est un choix que l'on fait en ne connaissant qu'une partie des choses, en supposant qu'on en voit le tout et le tout des conséquences.
1
318866
Une personne a trois côtés : un côté calme, un côté fun et le côté que vous ne voulez jamais voir.
1
318867
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence.
1
318868
Une personne qui achète une marchandise, est un client.
1
318869
Une personne qui s'occupe professionnellement d'ordinateurs est un technicien en informatique, toutefois, celui qui s'occupe de calcul informatique est un développeur ou un analyste programmeur.
1
318870
Une petite lampe allumée éclairait faiblement la chambre.
1
318871
Une pierre lancée : ses ondes glissent sur l'eau en sommeil.
1
318872
Une pierre ne flotte pas.
1
318873
Une pilule pour chaque mal.
1
318874
Une pomme par jour tient le docteur au loin.
1
318875
Une poule quand elle a pondu doit chanter.
1
318876
Une proposition du gouvernement est de distribuer des préservatifs dans les lycées.
1
318877
Une proposition est vraie si et seulement si sa contraposée est vraie.
1
318878
Une puce en une nuit est neuf fois grand-mère.
1
318879
Une question ne vient jamais seule.
1
318880
Une rafale de vent froid déferla sur la maison.
1
318881
Une rafale glaciale m'a glacé jusqu'à la moelle des os.
1
318882
Une seule pluie légère et l'herbe reverdit. De même, nos perspectives s'éclairent sous l'influx de pensées meilleures.
1
318883
Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
1
318884
Une souscription fut lancée afin d'ériger un monument à la mémoire du défunt.
1
318885
Une statue chryséléphantine à l'effigie d'Athéna trônait au sein du temple.
1
318886
Une surprise nous attend dans les jours à venir.
1
318887
Une tempête va s'abattre sur la Bretagne dans les heures à venir.
1
318888
Une théorie ne sert pas à grand-chose si elle ne fonctionne pas en pratique.
1
318889
Une traduction est une annexion.
1
318890
Une vieille dame nous a guidé à travers le château.
1
318891
Une voiture a un volant.
1
318892
Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
1
318893
Une âme seine peut donner du goût à des occupations communes, comme la santé du corps fait trouver bons les aliments les plus simples.
1
318894
Une élection américaine va bien au-delà des seuls États-Unis.
1
318895
Une épine m’est rentrée dans le doigt.
1
318896
Une équipe de football comporte 11 joueurs.
1
318897
Une étude tend à prouver que les hommes célibataires utilisent en moyenne plus de mouchoirs en papier que ceux ayant une petite amie, on est donc tenté de conclure que l'amour protège du rhume.
1
318898
Unemployment has dipped to just under 6% in the last month
1
318899
Unfortunately for his résumé, he has no taste for volunteering.
1
318900
Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform.
1
318901
Unfortunately, I already have plans for that day.
1
318902
Unfortunately, I'll have to pass.
1
318903
Unfortunately, elephants can't sing well.
1
318904
Unfortunately, she is absent.
1
318905
Unfortunately, the store was closed.
1
318906
Unfortunately, the usage of MacBooks is very limited in Turkey.
1
318907
Unfortunately, there's a problem.
1
318908
Unfortunately, we have no choices but a certain buffer zone
1
318909
Unfälle kommen immer zu dritt.
1
318910
Ungarn und die Slowakei sind Nachbarn.
1
318911
Ungefähr 97 Prozent des Wassers der Erde befindet sich im Ozean.
1
318912
Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.
1
318913
Ungefähr morgen um diese Zeit werde ich über den Pazifik fliegen.
1
318914
Ungefähr sieben Milliarden Menschen leben auf unserem Planeten.
1
318915
Ungestüm krümmen abendliche Windböen die Bäume im Garten des Sanatoriums.
1
318916
Unglaublich!
1
318917
Unglücklicherweise sind meine Lehrer nicht die schlechtesten.
1
318918
Unha pasarela vella e ruinosa é a única forma de chegar ao outro lado do desfiladeiro.
1
318919
Unha persoa que é sapiosexual séntese atraída pola intelixencia doutra persoa máis que pola súa apariencia.
1
318920
Unhas vacacións demasiado longas fan que un sexa remiso a voltar ao traballo.
1
318921
Unicef has warned 1.4m children could starve to death this year.
1
318922
Unicode 6.2 enthält 110182 Zeichen aus hundert Schriftsystemen.
1
318923
Unii germani muncesc pentru numai un euro pe ora.
1
318924
Unii oameni cred în Dumnezeu, alții nu cred.
1
318925
Unis, nous sommes égaux à tous.
1
318926
Unisciti a noi.
1
318927
United we stand, divided we fall.
1
318928
Unkraut ist die Opposition der Natur gegen die Regierung der Gärtner.
1
318929
Unless a beautiful woman is an angel, her husband is the most wretched of men.
1
318930
Unless everyone plays well, we may lose the game.
1
318931
Unless it rains, I will go, too.
1
318932
Unlike her brother, Sienna is very introverted.
1
318933
Unlängst gelang es Forschern, biologische Zellen mit mechanischen Bauteilen zu verbinden.
1
318934
Unlängst haben Untersuchungen ergeben, dass 73 Prozent der Slowaken, aber nur 55 Prozent der Tschechen die Sprache der jeweils anderen Nation ohne Schwierigkeiten verstehen.
1
318935
Unmöglich!
1
318936
Unmündigkeit ist das Unvermögen, sich seines Verstandes ohne Leitung eines anderen zu bedienen.
1
318937
Unnskyld meg, men jeg forstår ikke.
1
318938
Uno de ellos es un maestro, otro es un médico, y el otro es un periodista.
1
318939
Uno de los clientes del Señor Antonio, el peluquero, fue víctima de un golpe de tijera.
1
318940
Uno de los jugadores se sacó la camiseta.
1
318941
Uno de los objetivos del proyecto es el de vacunar a las mujeres y a los niños.
1
318942
Uno de los principales productos de este país es el café.
1
318943
Uno debería ser respetuoso con las creencias de otros en vez de burlarse de ellas.
1
318944
Uno di loro mente.
1
318945
Uno di loro sta mentendo.
1
318946
Uno di noi deve andare.
1
318947
Uno no puede aprender un idioma sin estar en contacto con la lengua.
1
318948
Uno no puede bañarse dos veces en el mismo río.
1
318949
Uno non riesce a guardare "Romeo e Giulietta" senza commuoversi.
1
318950
Uno se enferma fácilmente en un clima como este.
1
318951
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
1
318952
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
1
318953
Unod magad?
1
318954
Unohda koko juttu.
1
318955
Unohda se.
1
318956
Unohdin salasanani.
1
318957
Unohdin, että Tom puhuu ranskaa.
1
318958
Unohditko rahat?
1
318959
Unokatestvér a nagybácsi fia.
1
318960
Unokatestvérek vagyunk.
1
318961
Unokaöcsém a kereskedelmi iskolát végzi.
1
318962
Unokám az óvodában a napközis csoportba tartozik.
1
318963
Unom már a gyorsételeket.
1
318964
Unos autores le gustaban más que otros.
1
318965
Unos héroes eran más valientes que otros.
1
318966
Unos libros eran fáciles de entender; otros no.
1
318967
Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for long periods of time.
1
318968
Unprecedented ways should be tried.
1
318969
Uns blieb nichts anderes übrig, als zu kämpfen.
1
318970
Uns ist das Benzin ausgegangen.
1
318971
Uns ist nicht kalt.
1
318972
Uns wurde ein Häuschen zur Verfügung gestellt, auf dessen Terrassenmauer wir unsere nassen Klamotten ausbreiteten.
1
318973
Unsa may kalihokan sa inyong pista?
1
318974
Unsa na man?
1
318975
Unsang orasa diay ka sagad mogikan sa iinyoha?
1
318976
Unsang orasa diay ka sagad mogikan sa inyoha?
1
318977
Unsatisfied libido is responsible for producing all art and literature.
1
318978
Unsay imong ngalan?
1
318979
Unsay problema?
1
318980
Unser Angebot ist wegen planmäßiger Wartungsarbeiten vom Netz genommen. Wir werden voraussichtlich um 2.30 Uhr westeuropäischer Zeit wieder erreichbar sein.
1
318981
Unser Büro finden Sie im im ersten Obergeschoss.
1
318982
Unser Chef war ein Wunderkind: Er hatte schon mit sechs Jahren dieselben Fähigkeiten wie heute!
1
318983
Unser Egozentrismus reicht so weit, dass wir selbst bei einem Gewittersturm vermeinen, es donnere und blitze nur für uns.
1
318984
Unser Erfolg besteht in der Wertschätzung unserer Mitarbeiter.
1
318985
Unser Gastgeber öffnete eine Schublade, und es kam eine mit schwarzem Pulver gefüllte Dose zum Vorschein .
1
318986
Unser Geschäft hat ein Monopol auf diese Ware.
1
318987
Unser Glück ist immer nur zwischen den Fußsohlen und dem Kleinhirn zu finden.
1
318988
Unser Hund folgt mir, wo auch immer ich auch hingehe.
1
318989
Unser Klassentreffen weckte alte Erinnerungen an jene Zeit, als wir noch Schüler waren.
1
318990
Unser Kontakt zu Tom und Maria ist eingeschlafen.
1
318991
Unser Lehrer erinnerte uns daran, die Hausaufgaben nicht zu vergessen.
1
318992
Unser Lehrer hat gesagt dass Wasser bei 100 Grad siedet.
1
318993
Unser Lehrer lacht selten.
1
318994
Unser Lehrer pflegte zu sagen „Das tut mir mehr weh als euch“, bevor er uns eine Tracht mit dem Rohrstock verpasste.
1
318995
Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen.
1
318996
Unser Nachbar kaufte sich ein hübsches Pferd.
1
318997
Unser Pfarrer ist Vegetarier und Atheist.
1
318998
Unser Propagandaapparat funktioniert hervorragend. Er produziert ständig neue Unwahrheiten. Selbst ich beginne schon, sie zu glauben.
1
318999
Unser Restaurant ist das beste.
1
319000
Unser Schicksal tragen, heißt, es besiegen.
1
<<
|
634
|
635
|
636
|
637
|
638
|
639
|
640
|
641
|
642
|
>>
v. 0.1b