Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
632
|
633
|
634
|
635
|
636
|
637
|
638
|
639
|
640
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
317501
Tuzzlem.
1
317502
Tuzzlemt.
1
317503
Tuŝu nenion!
1
317504
Tuŝu tiun!
1
317505
Tuɣ-it aseggas yezrin.
1
317506
Tuɣaled tusid-d.
1
317507
Tuɣaled-d seg Ccinwa, naɣ?
1
317508
Tuɣaled-d ɣer da, naɣ?
1
317509
Tuɣmas-nnes llant d timellalin.
1
317510
Tv-függő vagyok.
1
317511
Tv-n néztem a meccset.
1
317512
Tvoj oči mi ni všeč.
1
317513
Tvoj pas je ovdje.
1
317514
Tvoja kuća je velika.
1
317515
Tvoje blúza se k té sukni krásně hodí.
1
317516
Tvoje meno, prosím.
1
317517
Tvoje sestra neumí anglicky. Tvoje setra nemluví anglicky. Tvoje sestra neumí mluvit anglicky.
1
317518
Tvrdia, že rozdelenie bohatstva by malo byť rovnomerné.
1
317519
Tvær stelpur ældu í rútunni á tveimur dögum.
1
317520
Tvé sny se vyplnili.
1
317521
Twee dingen zijn oneindig: het heelal en de menselijke domheid. Van het heelal weet ik het alleen nog niet zeker.
1
317522
Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.
1
317523
Twee plus twee is vier.
1
317524
Twehmed.
1
317525
Twelve divided by three is four.
1
317526
Twet-d yiwet n tzenzelt ay yefkan axeṣṣar d ameqran i tmaneɣt n uwanak-nni.
1
317527
Twet-iyi-d ɣer tayet.
1
317528
Twintig families leven hier.
1
317529
Twitter eshte me i mire dhe me shum i sigurtë se Facebook.
1
317530
Twittert használok.
1
317531
Two all beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles, onions on a sesame seed bun.
1
317532
Two and a half hours ago.
1
317533
Two and three halves to London, please.
1
317534
Two coffees, please.
1
317535
Two days ago the wind blew.
1
317536
Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
1
317537
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
1
317538
Two hunters meet: both are dead.
1
317539
Two is a couple, three is a crowd.
1
317540
Two new species of pancake batfishes have been found in the area affected by the BP oil spill.
1
317541
Two of the owls are sitting on the branch looking into the distance. The third appears to be struggling to climb up, with the other two owls seemingly ignoring their friend’s troubles.
1
317542
Two pictures overlapped.
1
317543
Two pictures were doubled.
1
317544
Two streams of tears trickled down each cheek.
1
317545
Two tickets, please.
1
317546
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
1
317547
Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time.
1
317548
Two years ago I went to China.
1
317549
Two years ago in the Atlantic ocean parts of the crashed plane were found.
1
317550
Two young boys are carrying a load of water on a pole.
1
317551
Two's company, three's a crowd.
1
317552
Two, four, six, etc. are even numbers.
1
317553
Twoja torba leży na moim biurku.
1
317554
Twoje krzesło jest takie samo jak moje.
1
317555
Twoje pismo jest nieczytelne.
1
317556
Twoje zdrowie!
1
317557
Txakurra ez ekarri.
1
317558
Txesfed.
1
317559
Txesfeḍ.
1
317560
Txhob hais!
1
317561
Txikitan nire hezkuntza prozesua eten egin behar izan nuen eskolara joateko.
1
317562
Txoriari arroza gustatzen zaio
1
317563
Txoriari arroza gustatzen zaio?
1
317564
Txuṣṣem-aɣ.
1
317565
Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.
1
317566
Ty masz wodę.
1
317567
Tycho Brahe perdeu parte do seu nariz em um duelo de espadas.
1
317568
Tycker du att det är tråkigt här?
1
317569
Tycker du om kaffe?
1
317570
Tyfonen ødelagde mange huse.
1
317571
Tyję.
1
317572
Tykkään paljon semantiikasta; haluan aina ymmärtää niin paljon nyansseja kuin mahdollita!
1
317573
Typing is a fundamental skill that children have to learn. However, they should not be learning it at the expense of handwriting.
1
317574
Typiskt tjejsnack!
1
317575
Tyro was married to Cretheus but loved Enipeus.
1
317576
Tysacy słowow sym kaž paćerki stykał na swoje lĕta a na kóncu spóznał, zo ani jednoho słowa njeje, kotrež by jeho w ćĕle a duši we wšej wĕrnosći wĕrnje pomjenowało.
1
317577
Tyskerne har også humor.
1
317578
Tyto knihy usnadní vaši práci.
1
317579
Tyttöystäväni on kiinalainen.
1
317580
Tytön kasvot kalpenivat hänen kuullessaan pojan sanat.
1
317581
Tytöt työskentelevät.
1
317582
Tyvärr hade Nancy rätt.
1
317583
Tyvärr kunde vi inte registrera ditt deltagande. Detta kan bero på att du redan har deltagit i denna undersökning eller att en misstanke om överträdelse av våra villkor föreligger. Du kommer att omdirigeras till din panelplattform.
1
317584
Tzemred ad iyi-d-talsed ticki?
1
317585
Tzemred ad iyi-d-tawyed taduli?
1
317586
Tzemred ad iyi-d-tefked uḍḍun-nnek n usawal?
1
317587
Tzemred ad iyi-d-tefked uḍḍun-nnem n usawal?
1
317588
Tzemred ad iyi-d-treḍled takeṛṛust-nnek?
1
317589
Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnek?
1
317590
Tzemred ad iyi-d-treḍled tasnasɣalt-nnem?
1
317591
Tzemred ad iyi-d-tɛawded ticki?
1
317592
Tzemred ad iyi-talled?
1
317593
Tzemred ad iyi-tɛawned?
1
317594
Tzemred ad tesgunfud.
1
317595
Tzemred ad tged deg-s laman.
1
317596
Tzemred ad tledyed tazewwut?
1
317597
Tzemred ad tnehṛed takeṛṛust?
1
317598
Tzemred ad treẓmed tazewwut.
1
317599
Tzemred ad treẓmed tazewwut?
1
317600
Tzemrem ad tgem deg-s laman.
1
317601
Tzemremt ad iyi-d-treḍlemt takeṛṛust-nwent?
1
317602
Tzemremt ad tgemt deg-s laman.
1
317603
Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ uḍḍun-nnek n usawal?
1
317604
Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ uḍḍun-nnem n usawal?
1
317605
Tzemreḍ ad iyi-d-tɛawdeḍ ticki?
1
317606
Tzemreḍ ad tesgunfuḍ.
1
317607
Tzemreḍ ad tessiwleḍ s tefṛensist?
1
317608
Tá Tomás ag caitheamh tobac.
1
317609
Tá an cluife seo éasca.
1
317610
Tá an leabhar ar an sheilf.
1
317611
Tá an teach beag
1
317612
Tá caindo um toró.
1
317613
Tá caíonna ann.
1
317614
Tá leabhar agam.
1
317615
Tá madra aigesean.
1
317616
Tá mé ag ithe an fheoil.
1
317617
Tá mé ag scríobh leabhar.
1
317618
Tá mé ag tnúth leis.
1
317619
Tá mé fuar.
1
317620
Tá mó dheirfiúr álainn.
1
317621
Tá oileáin ar an bhfarraige.
1
317622
Tá oráiste ar an mbórd.
1
317623
Tá oráiste ar an tábla ann.
1
317624
Tá sárBhéarla agat.
1
317625
Tá sé an-dorcha.
1
317626
Tá sí ag léamh.
1
317627
Tá trí cupán caife ólta agat.
1
317628
Tá tuirse orm.
1
317629
Táim níos áille ná tusa.
1
317630
Táimid ag an cogadh.
1
317631
Támadnak minket.
1
317632
Támogatom a javaslatodat.
1
317633
Támogatom a javaslatot.
1
317634
Támogatókat akart megnyerni az ügyéhez, de senkit nem talált adakozó kedvében.
1
317635
Táncolj vele!
1
317636
Táncoljunk!
1
317637
Táncolni akar.
1
317638
Táncoltam.
1
317639
Tánon' ónhka ní:se'?
1
317640
Tápese la boca cuando tosa, estornude o bostece.
1
317641
Tárgyalni akarok a főnököddel.
1
317642
Távolról tompa jajszó hallatszott.
1
317643
Távozandó, elbúcsúzott.
1
317644
Távozhat.
1
317645
Tân quan, tân chính sách.
1
317646
Tämä ei koske sinua, Tom.
1
317647
Tämä ei ole hyväksyttävää.
1
317648
Tämä ei ole vitsi.
1
317649
Tämä johtuu siitä, että olet tyttö.
1
317650
Tämä kahvi maistuu tiskivedeltä.
1
317651
Tämä kala on herkullista.
1
317652
Tämä kamera on halpa.
1
317653
Tämä kelkka ei liu'u hyvin.
1
317654
Tämä kello on rikki.
1
317655
Tämä kirja kertoo Kiinasta.
1
317656
Tämä kone on rikki.
1
317657
Tämä läpinäkyvä neste sisältää myrkkyä.
1
317658
Tämä maksanee noin kymmenen miljoonaa jeniä.
1
317659
Tämä on Suomen suurin voimalaitos.
1
317660
Tämä on Tomin kirja.
1
317661
Tämä on Tomin.
1
317662
Tämä on fakta.
1
317663
Tämä on hänen lentokoneensa.
1
317664
Tämä on hänen talonsa.
1
317665
Tämä on kartta Nihohen kaupunginosasta.
1
317666
Tämä on kaupungin suurin museo.
1
317667
Tämä on melko kallis.
1
317668
Tämä on paras.
1
317669
Tämä on sanoin kuvaamatonta.
1
317670
Tämä on sikahelppoa.
1
317671
Tämä on todella jännittävää.
1
317672
Tämä on turkkilainen perinne.
1
317673
Tämä opiskelija on laiska.
1
317674
Tämä passi on voimassa viisi vuotta.
1
317675
Tämä postikortti on Australiasta.
1
317676
Tämä pöytä maksoi minulle 20 000 jeniä.
1
317677
Tämä sana tulee latinasta.
1
317678
Tämä tee maistuu hyvälle.
1
317679
Tämä tehdas tuottaa 500 autoa päivässä.
1
317680
Tämä teos on ajaton.
1
317681
Tämänlaisen miekan minä haluan!
1
317682
Täna õhtul öötaevas, tähed säravad väga eredalt.
1
317683
Tänker du ofta tillbaka på din barndom?
1
317684
Tänä iltana menen kirkkoon.
1
317685
Tänään on lauantai.
1
317686
Tänään, 6na päivänä helmikuuta,on saamelaisen kulttuurin päivä, saamelaisten kansallispäivä.
1
317687
Täox täkaix.
1
317688
Tärkeintä ei ole se mistä yliopistosta olet valmistunut vaan se mitä olet oppinut.
1
317689
Tässä ei ole mitään ongelmaa.
1
317690
Tässä on kirje sinulle.
1
317691
Tässä sukassa on reikä.
1
317692
Tässä takissa et palele.
1
317693
Tästedes koeta saapua täsmällisesti.
1
317694
Tästä voi koitua ikäviä seurauksia.
1
317695
Tätä planeettaa kutsutaan ”Maaksi”.
1
317696
Täusche keine falschen Gefühle vor!
1
317697
Täusche keinen Gefühlsausbruch vor!
1
317698
Täusch’ dich nicht, versuchend zu betrügen, werde nicht verführt selbst vor Betrug!
1
317699
Täyaix raix kängx khamäq äbix naq lap rawngx kiq yawx.
1
317700
Täytyykö minun tehdä se uudestaan?
1
317701
Täälä viikolla olen työharjiottelussa päiväkodissa ja ryhmässä ovat 13 lasta.
1
317702
Tågen er lettet.
1
317703
Tåget har redan åkt.
1
317704
Tænk over det.
1
317705
Téged ki szeret?
1
317706
Téged küldtek?
1
317707
Téged szerelemmel csókoljalak!
1
317708
Téglafal veszi körbe a házunkat.
1
317709
Tégy meg akármit, amit mond.
1
317710
Téigh anseo agus cabhrú liom.
1
317711
Tél után jön a tavasz.
1
317712
Télen esik a hó.
1
317713
Télen gyakran megfázok.
1
317714
Télire behúzódnak az egerek a házba.
1
317715
Téléphone-lui si le message est important.
1
317716
Témát váltott.
1
317717
Tény, hogy meleg van. És te hogy bírod?
1
317718
Tényleg azt gondolod, hogy olyan hülye vagyok, hogy elhiggyem ezt.
1
317719
Tényleg mennem kell.
1
317720
Tényleg mennünk kell.
1
317721
Tényleg nagyon sajnálom.
1
317722
Tényleg nem tudod?
1
317723
Tényleg nem tudom, mit mondjak. Én csak, én csak... Sajnálom!
1
317724
Tényleg van ingyenjegyed a koncertre?
1
317725
Ténylegesen léteznek olyan emberek, akik teliholdkor a farkasokéhoz hasonló viselkedési formát vesznek fel. De vannak olyan farkasok, akik úgy viselkednek akkor, mint az emberek? Mivel én magam egy vérfarkas vagyok, úgy határoztam, hogy ennek utána járok.
1
317726
Térdre!
1
317727
Térjünk a lényegre.
1
317728
Térjünk a tárgyra!
1
317729
Térjünk a tárgyra.
1
317730
Tésztát dagaszt a testvérem.
1
317731
Tésztát eszem.
1
317732
Tévedsz.
1
317733
Tévedtem volna?
1
317734
Tévedtem.
1
317735
Tévedésből fordult balra jobb helyett.
1
317736
Tévedésből rossz vonatra szállt.
1
317737
Tévesen tárcsázott.
1
317738
Tévét nézek.
1
317739
Tênis, tênis de mesa e badminton usam raquete, mas esses não são esportes iguais.
1
317740
Têş!
1
317741
Të dashuroj.
1
317742
Të sté da sola?
1
317743
Tình yêu tôi dành cho em không gì có thể thay thế được
1
317744
Tínhamos encontrado as chaves de Tom.
1
317745
Tínikdo la ngan.
1
317746
Tírantë.
1
317747
Tíz gyereke van.
1
317748
Tíz ház leégett.
1
317749
Tíz nagyfröccsel tartozok Bélának.
1
317750
Tíz percet vártak.
1
317751
Tíz évet ült börtönben gyilkosságért.
1
317752
Tízéves koromban tanultam meg gitározni.
1
317753
Tòisich an neach-teagaisg ri Beurla ionnsachadh am bliadhna.
1
317754
Tòm vòl que l’ajude a el.
1
317755
Tókjó je velmi drahé město.
1
317756
Tómese el tiempo que necesite.
1
317757
Tôi bị bắt à?
1
317758
Tôi có lớp ngày mai.
1
317759
Tôi có thể mua tơ lụa ở đâu?
1
317760
Tôi cần 1 lời khuyên.
1
317761
Tôi cần giải thích một vài thứ.
1
317762
Tôi không biết nên nói gì cả...
1
317763
Tôi không biết vì sao họ lại nói dối với tôi.
1
317764
Tôi không có thêm ý tưởng nào nữa.
1
317765
Tôi không hiểu.
1
317766
Tôi không muốn nghe những lời biện hộ củ chuối của cậu.
1
317767
Tôi không muốn nói nhiều đâu.
1
317768
Tôi là người có nhiều thói xấu nhưng những thói xấu này có thể dễ dàng sửa.
1
317769
Tôi là phiên dịch viên
1
317770
Tôi làm quá giờ.
1
317771
Tôi muốn nói chuyện với cô.
1
317772
Tôi mời mười hai người tới bữa tiệc của tôi, nhưng một người không đến.
1
317773
Tôi sẽ không bao giờ mua quần áo dùng rồi.
1
317774
Tôi thích chơi bóng rổ.
1
317775
Tôi thích loài ốc sên hoa.
1
317776
Tôi từ trên núi xuống.
1
317777
Tôi xin phép sang trễ
1
317778
Tôi yêu căn nhà đó.
1
317779
Tôi yêu em rất nhiều
1
317780
Tôi đã mất hưng.
1
317781
Tôi đã đến tất cả 10 thành phố nước ngoài.
1
317782
Tôi đã ở Paris hai lần.
1
317783
Tôi đến thăm bố mẹ tôi và ở lại đấy rất lâu
1
317784
Tôi định sẽ nói với anh sự thật
1
317785
Több az iskolánkban a lány, mint a fiú.
1
317786
Több helyre lesz szükségünk.
1
317787
Több helyre van szükségem.
1
317788
Több könyv is van az asztalon.
1
317789
Több mint ötven lány vett részt az ünnepségen.
1
317790
Többet nem akarok és nem is tudok ehhez hozzátenni.
1
317791
Többet ér egy jó barát, mint egy rossz rokon.
1
317792
Többet ésszel, mint erővel.
1
317793
Többször belesült, mégsem mondott le a tervéről.
1
317794
Többször is voltam már itt, de nem ismerem ki magam itt olyan jól, mint hiszitek.
1
317795
Többé nem félek tőled.
1
317796
Tök jó ez a játék.
1
317797
Tök jó!
1
317798
Tök állat!
1
317799
Tökéletes test nem létezik.
1
317800
Tökéletes vagy.
1
317801
Tökéletes volt.
1
317802
Tölvur eru flókin tæki.
1
317803
Tömeg gyűlt össze a helyszín körül.
1
317804
Tönkrement a kofferom.
1
317805
Tönkrement a porszívó; erre Tomi leült egy sörrel a kezében, hogy megnézzen egy filmet.
1
317806
Töri a franciát.
1
317807
Történt néhány fontos dolog.
1
317808
Történt valami?
1
317809
Török.
1
317810
Törökország szólásszabadságához való hozzáállása nem egyezik meg Európa nézeteivel e téren.
1
317811
Töröltem a hozzászólásomat.
1
317812
Törülközőre van szüksége.
1
317813
Töte keine Stubenfliege. Es könnte ein Engel drin sein.
1
317814
Tú corres.
1
317815
Tú deberías escucharme.
1
317816
Tú debes de ser más cuidadoso para evitar cometer un error grosero.
1
317817
Tú debes estar triste, ya que tú has perdido uno de tus amigos.
1
317818
Tú debes hacer el trabajo, incluso si no te gusta.
1
317819
Tú debes ser completamente estúpido para no entender esto.
1
317820
Tú debiste de haberme contado la verdad.
1
317821
Tú encontrarás fácil esta lección.
1
317822
Tú encontrarás un rastrillo en el cobertizo.
1
317823
Tú eres aquello que haces, no aquello que dices que harás.
1
317824
Tú eres como un imán.
1
317825
Tú eres el gran amor de mi vida.
1
317826
Tú eres el más alto.
1
317827
Tú eres el nuevo chico, verdad?
1
317828
Tú eres el que adora al dinero.
1
317829
Tú eres la mujer más hermosa que jamás he visto.
1
317830
Tú eres la más alta.
1
317831
Tú eres muy observador.
1
317832
Tú eres más alta que ella.
1
317833
Tú eres más alto que ella.
1
317834
Tú eres necesario.
1
317835
Tú eres un hombre.
1
317836
Tú eres un imán para mí.
1
317837
Tú estás chismorreando.
1
317838
Tú estás enfermo y postrado en cama.
1
317839
Tú estás farfullando.
1
317840
Tú estás muy alerta.
1
317841
Tú estás obeso.
1
317842
Tú fuiste criticado.
1
317843
Tú hablas.
1
317844
Tú harías lo mismo por mí.
1
317845
Tú has derramado tu café.
1
317846
Tú le alcanzarás.
1
317847
Tú lo recuerdas mejor que yo.
1
317848
Tú lo tienes todo.
1
317849
Tú lo usas a tu manera, yo a la mía, y él a la suya.
1
317850
Tú mataste a mi padre.
1
317851
Tú me atraes como un imán atrae a los metales.
1
317852
Tú no entiendes.
1
317853
Tú no eres más tonto porque no madrugas.
1
317854
Tú no me puedes obligar a algo que yo no quiera hacer.
1
317855
Tú no tienes remordimientos por todo el daño que has hecho.
1
317856
Tú pareces estar loca por Tom.
1
317857
Tú pierdes. Ríndete.
1
317858
Tú reparabas relojes.
1
317859
Tú sabes algo de esto, ¿cierto?
1
317860
Tú sabes lo que quiero decir.
1
317861
Tú sabes que te amo.
1
317862
Tú siempre reservas la misma habitación.
1
317863
Tú sí lo sabes.
1
317864
Tú sí que lo sabes.
1
317865
Tú también puedes pedir consejo a tu profesor.
1
317866
Tú tienes miedo.
1
317867
Tú tienes que lavarte las manos.
1
317868
Tú tienes un reloj.
1
317869
Tú y yo somos almas gemelas.
1
317870
Tú y yo somos buenos amigos.
1
317871
Túl befeszült vagy a szexszel kapcsolatban.
1
317872
Túl drága.
1
317873
Túl elfoglalt vagyok - nincs időm szórakozni.
1
317874
Túl fiatal ő ahhoz, hogy iskolába menjen.
1
317875
Túl fogjuk élni.
1
317876
Túl fogják élni.
1
317877
Túl fogom élni.
1
317878
Túl kedves vagy hozzám.
1
317879
Túl korán érkeztem ide.
1
317880
Túl korán érkeztem.
1
317881
Túl késő.
1
317882
Túl későn keltünk és elkéstünk az iskolából.
1
317883
Túl messzire mentél.
1
317884
Túl nagy az orrom.
1
317885
Túl nagy lett az osztály, ezért két kisebb csoportra oszlottunk.
1
317886
Túl nagy árat fizetett a sikerért.
1
317887
Túl régóta vagyunk rabszolgák.
1
317888
Túl sok a pénz?
1
317889
Túl sok barátja van.
1
317890
Túl sok ital fogyott.
1
317891
Túl sokan vannak a parkban.
1
317892
Túl sokat dolgozol.
1
317893
Túl sokat ittam és bizonytalanul álltam a lábamon.
1
317894
Túl sós?
1
317895
Túloztál.
1
317896
Túlságosan meggazdagodott.
1
317897
Túlsóztad!
1
317898
Tüdruk andis talle kella.
1
317899
Tüfeği indir.
1
317900
Tüm arkadaşlarım onu seviyor.
1
317901
Tüm arkadaşlarım seni seviyor.
1
317902
Tüm bunun için onu suçlayacağım.
1
317903
Tüm dünya barış istiyor.
1
317904
Tüm dünyada bilinen bir yazardır.
1
317905
Tüm erkek çocuklar beyzbol oynamaktan hoşlanır.
1
317906
Tüm hafta sonunu kütüphanede çalışarak geçirdim.
1
317907
Tüm ihtiyacım olan bu.
1
317908
Tüm istediğim bu.
1
317909
Tüm kadınlar güzeldir.
1
317910
Tüm kusurlarına rağmen onu seviyorum.
1
317911
Tüm mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aile kendi yolunda mutsuzdur.
1
317912
Tüm sarışınlar aptal değildir.
1
317913
Tüm tarayıcılar güvenli değildir.
1
317914
Tüm yapabileceğim bu.
1
317915
Tüm yaptığımız bu.
1
317916
Tüm yardımın için teşekkürler.
1
317917
Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu iddia ediyorlar.
1
317918
Tünelin sonunda bir ışık gördüm.
1
317919
Türelmesnek kell lenned.
1
317920
Türelmesnek kell lennünk.
1
317921
Türelmetlen vagy.
1
317922
Türk Lirası, Türkiye'nin resmi para birimidir.
1
317923
Türkiye'ye iki günlük bir seyahat için yola çıktılar.
1
317924
Türkler çok arkadaş canlısı bir ulustur.
1
317925
Türkçe biliyor musun?
1
317926
Türkçe öğreniyorum.
1
317927
Türkçede birçok Farsça kelime vardır.
1
317928
Türkçeden İngilizceye bir kelime baktığımda aradığım kelime acaba bu mu diye cümle içinde kullanımına bakmam gerekiyor.
1
317929
Türkçeyi çok seviyorum.
1
317930
Tüylerim diken diken oldu.
1
317931
Tā ir tava izvēle
1
317932
Tās ir lieliskas ziņas.
1
317933
Tą firmą zarządza obcokrajowiec.
1
317934
Tēlpocatzālan niquinīxmati in cequintin.
1
317935
Tēriņtš!
1
317936
Tęsknię za Tobą.
1
317937
Tęsknię za tobą.
1
317938
Tęskniłeś za mną świecie, ja za tobą też nie tęskniłem.
1
317939
Tęskniłeś za mną?
1
317940
Těším se, že tě brzy znovu uvidím.
1
317941
Tırnaq etten ayrılmaz.
1
317942
Tōkyō ist eine sehr teure Stadt.
1
317943
Tōm sikeko'e odoŋkeda ondo' en hām hō'e emada.
1
317944
Tőle a barátságtalan nem egy pofon volt számára.
1
317945
Tűnj el az életemből!
1
317946
Tűnj innen!
1
317947
Tűnjetek az utamból!
1
317948
Tȟaspáŋ kiŋ wáglutapi akáŋl yaŋké.
1
317949
Tɔm lɔa hadzidzi.
1
317950
Tələsək.
1
317951
Tɛawen igellilen.
1
317952
Tɛawned igellilen.
1
317953
Tɛawnem igellilen.
1
317954
Tɛawnemt igellilen.
1
317955
Tɛejbed-iyi.
1
317956
Tɛejbeḍ-iyi.
1
317957
Tɛerqed deg usafag.
1
317958
Tɛeyyen i temsulta.
1
317959
Tɛeyyen-ak Mary.
1
317960
Tɛeyyen-ak.
1
317961
Tɛeyyen-am Mary.
1
317962
Tɛeyyen-am.
1
317963
Tɛeyyen-as i yiwet n tnelmadt.
1
317964
Tɛeyyen-awen Mary.
1
317965
Tɛeyyen-awen.
1
317966
Tɛeyyen-awent Mary.
1
317967
Tɛeyyen-awent.
1
317968
Tɛeḍḍled aṭas.
1
317969
Tɛeḍḍled.
1
317970
Tɛeḍḍleḍ.
1
317971
Tɣab.
1
317972
Tɣabed.
1
317973
Tɣabem.
1
317974
Tɣabemt.
1
317975
Tɣabeḍ.
1
317976
Tɣaḍ-iyi.
1
317977
T̓7é7k-ken te ntsitcw.
1
317978
T̓ext re nqéq7etse.
1
317979
T̓hé7en k t̓7ékuc?
1
317980
T̓hé7en le Tom?
1
317981
Tέλος καλό, όλα καλά.
1
317982
Tḍeyyeɛ akud.
1
317983
Tḥebsed.
1
317984
Tḥebseḍ.
1
317985
Tḥemmel ad tɣer.
1
317986
Tḥemmel irgazen iberkanen.
1
317987
Tḥemmel iɣersiwen.
1
317988
Tḥemmled-iyi?
1
317989
Tḥeqqeɣ bac sin iseggasen aya seg mi tt-ẓṛiɣ.
1
317990
Tḥesbed.
1
317991
Tḥesbem.
1
317992
Tḥesbemt.
1
317993
Tḥesbeḍ.
1
317994
Tḥewwa-iyi Marie.
1
317995
Tḥewwa-iyi.
1
317996
Tḥewwam-iyi.
1
317997
Tḥewwamt-iyi.
1
317998
Tḥeṛced aṭas.
1
317999
Tṣeggem-d takeṛṛust-nni.
1
318000
Tṣeggmemt yiwet n temrint.
1
<<
|
632
|
633
|
634
|
635
|
636
|
637
|
638
|
639
|
640
|
>>
v. 0.1b