Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
629
|
630
|
631
|
632
|
633
|
634
|
635
|
636
|
637
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
316001
Trinku tuj vian glason da zingibra suko!
1
316002
Trinku ĝin!
1
316003
Trinta crianças vietnamitas nadam todos os dias para poder ir à escola.
1
316004
Trio plaĉas al Dio.
1
316005
Trioble kvar estas dek du.
1
316006
Trioble tri estas naŭ.
1
316007
Triolet estas muzo de Aragon.
1
316008
Trione, mi estas pli malalta ol vi.
1
316009
Tritiko havas altan glucidan indicon.
1
316010
Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf! Hör bald auf!
1
316011
Tritt keinen Igel ... barfuß!
1
316012
Trittst im Morgenrot daher, seh’ ich dich im Strahlenmeer, Dich, du Hocherhabener, Herrlicher!
1
316013
Tro da bono ne estas bona.
1
316014
Tro da ekzercoj povas fari pli da malbono ol bono.
1
316015
Tro longe ni kondutis ege stulte; nun bona konsilo kostas multe!
1
316016
Tro mallumas por ludi ekstere.
1
316017
Tro multe da lumo malutilas al la okulo.
1
316018
Tro rapida akcelo ne kondukas al celo.
1
316019
Tro rapida edziĝo, porĉiama kateniĝo.
1
316020
Tro rapida laboro, tro malgranda valoro.
1
316021
Troa ambicio nocas al racio.
1
316022
Troa ekzercado povas kaŭzi pli da damaĝo ol utilo.
1
316023
Troc'hañ a rae bara.
1
316024
Troc'hit !
1
316025
Troca essa roupa! Ela é do tempo do Onça!
1
316026
Trocar gato por lebre.
1
316027
Trois des cinq Ozekis sont kadoban au prochain tournoi, qui se déroulera à Fukuoka dès le 11 novembre.
1
316028
Trois enfants jouaient dans le parc.
1
316029
Trois personnes peuvent facilement s'asseoir dans ce canapé.
1
316030
Trois rois et deux huit lui donnèrent une main pleine.
1
316031
Trois rois et deux huit lui valurent un full.
1
316032
Trolaborado malfortigis vin, vi bezonas iom ripozi.
1
316033
Trollemek bir sanattır.
1
316034
Trollen ist ein Kunst.
1
316035
Trolling is an art.
1
316036
Trompado kaj ŝtelado estas fratoj.
1
316037
Trompo estas fojfoje punita, memtrompo ĉiam.
1
316038
Trong những ngày nghỉ hè tôi đã đến làm việc ở bưu điện.
1
316039
Trong tiếng Ý cái đó nói thế nào?
1
316040
Trop tard ! Elle nous a déjà vus.
1
316041
Trop énervé pour répondre, il fixa le sol.
1
316042
Tropical rainforests are located near the equator, where it's almost always warm and wet.
1
316043
Troppi complimenti!
1
316044
Troppo forte!
1
316045
Troppo gentile!
1
316046
Tror du at Tom er skyldig?
1
316047
Tror du han forteller sannheten?
1
316048
Tror du på spöken?
1
316049
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
1
316050
Trotz der stattfindenden Modernisierung hat sich die äußere Erscheinung der Bergwerke seit Jahrzehnten fast nicht geändert.
1
316051
Trotz des Regens kamen sie.
1
316052
Trotz des Regens wurde das Spiel nicht abgesagt.
1
316053
Trotz des Verbots rauchte der Junge.
1
316054
Trotz des schlechten Wetters ging ich an den Strand.
1
316055
Trotz oder vielleicht gerade wegen der Warnung, die da lautete „Diesen Knopf nicht drücken!“, konnte Tom dem Drang, es doch zu tun, nicht widerstehen.
1
316056
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab.
1
316057
Trotz unseres Engagements entschloss er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.
1
316058
Trotz Ärger und Frust einen schönen August!
1
316059
Troubles are everywhere; in front of you, on your left, on your right. You can't escape.
1
316060
Trouve le chat.
1
316061
Trouver n'est rien. Le difficile est de s'ajouter à ce qu'on trouve.
1
316062
Trouvez le chat.
1
316063
Trouvez-vous que je sois laid ?
1
316064
Trouvez-vous que je sois laide ?
1
316065
Trova ciò che ami e lascia che ti uccida.
1
316066
Trova equivalenti di frasi multilingui su Tatoeba.org.
1
316067
Trova il gatto.
1
316068
Trova il senso di una parola a partire dal suo contesto.
1
316069
Trovai la scatola vuota.
1
316070
Trovala e basta.
1
316071
Trovali e basta.
1
316072
Trovammo finalmente la chiave.
1
316073
Trovare Tom non sarà facile.
1
316074
Trovate il gatto.
1
316075
Troveranno qualcosa.
1
316076
Troveremo Tom.
1
316077
Troverà qualcosa.
1
316078
Troverò Tom.
1
316079
Trovi il gatto.
1
316080
Trovi laboron ne estis al li tiel malfacile kiel li pensis.
1
316081
Trovi optimuman solvon daŭros iom da tempo.
1
316082
Trovinte pomon, mi ĝin manĝis.
1
316083
Troviĝas ĉarma land' kun verdaj, larĝaj fagoj apud la freŝa strand', kun montetar' kaj verda val'. Ni nomas ĝin Danlando por Freja bela hal'!
1
316084
Trovu la katon.
1
316085
Trovu laboron!
1
316086
Trovu lin kaj tio sufiĉas.
1
316087
Trovu sinonimojn.
1
316088
Trovò Tom.
1
316089
Trovò l'esperienza piacevole.
1
316090
Trovò un impiego.
1
316091
Trovò un lavoro.
1
316092
Trovò una palla in giardino.
1
316093
Trovò una palla nel giardino.
1
316094
Tru s teɣzef n yiḍ.
1
316095
Trubus te des svato le Tomesa šoresa.
1
316096
Trubus te des vorba le Tomesa šoreja.
1
316097
Trudim se.
1
316098
Trudimo se.
1
316099
Trudno w to uwierzyć.
1
316100
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
1
316101
Truer words were never spoken.
1
316102
Trugarez vras.
1
316103
Truman alvenis ĉe la Blanka Domo dum kelkaj minutoj.
1
316104
Truman stand bis zum Wahltag im Wahlkampf.
1
316105
Trumpetti on soitin.
1
316106
Trust me!
1
316107
Trust those who seek the truth but doubt those who claim they have found it.
1
316108
Trust yourself: every heart vibrates to that iron string.
1
316109
Truth alone triumphs.
1
316110
Truth exists; only lies are invented.
1
316111
Try again.
1
316112
Try and stop me.
1
316113
Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed.
1
316114
Try it and tell me what it tastes like.
1
316115
Try it out.
1
316116
Try not to be stupid.
1
316117
Try not to eat too much.
1
316118
Try out my reins and my heart.
1
316119
Try thai style Jerusalem artichokes.
1
316120
Try these shoes on and see if they fit you.
1
316121
Try to calm down.
1
316122
Try to control yourself.
1
316123
Try to control yourselves.
1
316124
Try to do your best.
1
316125
Try to find it.
1
316126
Try to make sure Tom doesn't do something stupid.
1
316127
Try to relax.
1
316128
Try to stop me.
1
316129
Trying on the suit, Dima found it to be too big.
1
316130
Trzeba znaleźć rozsądny kompromis.
1
316131
Trzymaj kciuki.
1
316132
Trzymaj się z dala od złego towarzystwa.
1
316133
Trzymaj się!
1
316134
Trząsłem się z zimna kiedy wyszedłem na dwór
1
316135
Tráeme algo de auga fría.
1
316136
Tráeme mi taza.
1
316137
Tráeme un poco de agua, y que sea rápido.
1
316138
Tráigame una taza de té, por favor.
1
316139
Trâu buộc ghét trâu ăn.
1
316140
Träden är gröna.
1
316141
Trädet faller.
1
316142
Trägt ein Reicher ein neues Gewand, sagt man, es ist schön. Beim Armen fragt man: „Wo hast du es her?“
1
316143
Träumen Sie auch davon, in der Sonne zu liegen, da, wo die Apfelbäume blühen?
1
316144
Träum’ ich? Ist mein Auge trüber? Nebelt’s mir ums Angesicht?
1
316145
Træer afgiver oxygen og absorberer karbondioxid.
1
316146
Très content de te voir.
1
316147
Très seyante, cette robe !
1
316148
Trèves est la plus ancienne ville d'Allemagne.
1
316149
Tréning bol zrušený.
1
316150
Três pessoas morreram.
1
316151
Três quartos da superfície da terra são cobertos por água.
1
316152
Três vezes o gato malhado miou. Quatro vezes o ouriço ganiu. A harpia grita "É hora, é hora".
1
316153
Trójkąty nie mają czterech kątów.
1
316154
Trójwymiarowy model świerszcza.
1
316155
Trúirðu á Guð?
1
316156
Trúirðu á guð?
1
316157
Trời biết rằng chúng tôi đã làm tất cả những gì có thể.
1
316158
Trời đã mưa.
1
316159
Trứng đòi khôn hơn vịt.
1
316160
Ts7écw-en-k?
1
316161
Tsunamis swept through rice fields and flooded the towns.
1
316162
Tsé ndaaz.
1
316163
Tsútst-ken ens7íllen re Kuli7a te stsíllen.
1
316164
Tsútst-ken ens7íllen re suyépmec te stsíllen.
1
316165
Ttamnen Tom.
1
316166
Ttamnen-k.
1
316167
Ttamnen-kem.
1
316168
Ttamnen-ken.
1
316169
Ttarrim cṛa s wayen ittuḍebbaɛen?
1
316170
Ttaruɣ isefra.
1
316171
Ttedduɣ ɣer din yal aseggas.
1
316172
Ttedduɣ ɣer temdint.
1
316173
Ttedduɣ ɣer uɣerbaz s usakac.
1
316174
Ttekkaɣ deg wemsizwer-nni.
1
316175
Ttekkaɣ.
1
316176
Ttekleɣ ɣef tallalt-nnek.
1
316177
Ttekleɣ ɣef tallalt-nnem.
1
316178
Tter Alex.
1
316179
Tter Tom.
1
316180
Ttesseɣ ismed yal ass.
1
316181
Ttgen deg-i laman.
1
316182
Ttgen laman deg Tom.
1
316183
Ttgent deg-i laman.
1
316184
Ttgeɣ laman deg-k.
1
316185
Ttiliɣ aṭas ed Tom.
1
316186
Ttqadaren-k.
1
316187
Ttqadaren-kem.
1
316188
Ttqadaren-ken.
1
316189
Ttqadaren-kent.
1
316190
Ttqadarent-k.
1
316191
Ttqadarent-kem.
1
316192
Ttqadarent-ken.
1
316193
Ttqadarent-kent.
1
316194
Ttqadareɣ Tom.
1
316195
Ttqadareɣ tabɣest-nnek.
1
316196
Ttqadareɣ tabɣest-nnem.
1
316197
Ttqadareɣ tabɣest-nnes.
1
316198
Ttqadareɣ-k.
1
316199
Ttqadareɣ-kem.
1
316200
Ttqadareɣ-ken.
1
316201
Ttqadareɣ-kent.
1
316202
Ttun-aneɣ.
1
316203
Ttun-aɣ.
1
316204
Ttun-iyi.
1
316205
Ttuɣ isem-nnes.
1
316206
Ttuɣ tasiwant-inu deg uṭaksi.
1
316207
Ttuɣ uḍḍun-nnek.
1
316208
Ttuɣ uḍḍun-nnem.
1
316209
Ttwabẓen.
1
316210
Ttwabẓent.
1
316211
Ttwabẓeɣ imi ay t-ɛawneɣ akken ad yerwel.
1
316212
Ttwabẓeɣ.
1
316213
Ttwaqebleɣ deg uɣerbaz-nni.
1
316214
Ttwattuɣ.
1
316215
Ttwawekkleɣ akken ad kemmleɣ axeddim-a.
1
316216
Ttwaɛettbeɣ.
1
316217
Ttwaḥeṛṛeɣ.
1
316218
Ttwaẓẓɛen.
1
316219
Ttwaẓẓɛent.
1
316220
Ttwaẓẓɛeɣ.
1
316221
Ttxemmimeɣ, ihi lliɣ.
1
316222
Ttxil-k ma ur d-tudifed.
1
316223
Ttxil-k, aru s yemru.
1
316224
Ttxil-k, mdel tawwurt.
1
316225
Ttxil-k, ɛawen-iyi.
1
316226
Ttxil-m ma ur d-tudifed.
1
316227
Ttxil-wen, fket-iyi-d lviza.
1
316228
Ttɣimiɣ aṭas ed Tom.
1
316229
Tu Gutes und wirf es ins Meer.
1
316230
Tu Kohlen in den Ofen, damit die Milch bald zu kochen anfängt.
1
316231
Tu abaissais le rideau.
1
316232
Tu accompagnerai i bambini a scuola.
1
316233
Tu achèteras du pain.
1
316234
Tu actitud, no tu aptitud, determina tu altitud.
1
316235
Tu acto ha ofendido su dignidad.
1
316236
Tu admitiste que estavas errado.
1
316237
Tu agonisais.
1
316238
Tu aimais nager.
1
316239
Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ?
1
316240
Tu aimes ?
1
316241
Tu alma es mía.
1
316242
Tu amabilidad verdaderamente me conmueve.
1
316243
Tu amistad es muy importante para mí.
1
316244
Tu andrai in treno?
1
316245
Tu apprends l'allemand ?
1
316246
Tu as accueilli les invités.
1
316247
Tu as aidé les pauvres.
1
316248
Tu as aiguisé les couteaux.
1
316249
Tu as amusé les enfants.
1
316250
Tu as beaucoup changé.
1
316251
Tu as besoin d'aide pour transporter quelque chose ?
1
316252
Tu as besoin d'un avocat.
1
316253
Tu as besoin d'un changement d'air.
1
316254
Tu as besoin de combien ?
1
316255
Tu as besoin de travailler le dimanche?
1
316256
Tu as cassé la fenêtre.
1
316257
Tu as coupé du pain.
1
316258
Tu as couru.
1
316259
Tu as de beaux yeux bleus.
1
316260
Tu as de belles mains.
1
316261
Tu as de bons gouts musicaux.
1
316262
Tu as de la chance.
1
316263
Tu as de nouveau bu toute la vodka.
1
316264
Tu as deux petits frères.
1
316265
Tu as dit que tu t'en fichais.
1
316266
Tu as dit que tu étais heureuse.
1
316267
Tu as dit que tu étais heureux.
1
316268
Tu as du vin.
1
316269
Tu as déjà envoyé le fax ?
1
316270
Tu as essayé.
1
316271
Tu as eu des nausées.
1
316272
Tu as fais de ton mieux.
1
316273
Tu as façonné l'argile en un vase.
1
316274
Tu as fermé le magasin.
1
316275
Tu as fermé ton parapluie et tu t'es mis à courir.
1
316276
Tu as fermé ton parapluie et tu t'es mise à courir.
1
316277
Tu as gagné de nombreuses compétitions.
1
316278
Tu as grandi.
1
316279
Tu as horreur d'être trompé.
1
316280
Tu as l'air déprimé.
1
316281
Tu as l'air splendide.
1
316282
Tu as l'air super.
1
316283
Tu as l'air très beau aujourd'hui.
1
316284
Tu as l'air très belle aujourd'hui.
1
316285
Tu as l'air un peu jeune.
1
316286
Tu as l'âme d'un poète.
1
316287
Tu as la permission de nager.
1
316288
Tu as le droit de dire ce que tu penses... si tu penses comme moi.
1
316289
Tu as le droit de dire tout ce que tu penses... si tu penses comme moi.
1
316290
Tu as le temps.
1
316291
Tu as les jetons ?
1
316292
Tu as lu le mail que je t'ai envoyé avant-hier ?
1
316293
Tu as mangé ?
1
316294
Tu as mauvaise haleine.
1
316295
Tu as mis de la crème solaire ?
1
316296
Tu as mis le doigt dessus !
1
316297
Tu as mis ton chapeau à l'envers.
1
316298
Tu as ouvert une fenêtre.
1
316299
Tu as perdu tes lunettes.
1
316300
Tu as peut-être déjà lu ce livre.
1
316301
Tu as pigé ?
1
316302
Tu as pleuré toute la nuit ? Tes yeux sont gonflés.
1
316303
Tu as quel âge ?
1
316304
Tu as quelque chose dans les poches, n'est-ce pas ?
1
316305
Tu as répondu finalement ?
1
316306
Tu as réussi !
1
316307
Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître.
1
316308
Tu as trente secondes.
1
316309
Tu as trois voitures.
1
316310
Tu as un avion de papier.
1
316311
Tu as un beau nom.
1
316312
Tu as une belle voix.
1
316313
Tu as échoué.
1
316314
Tu as été jaloux.
1
316315
Tu as été prévenu.
1
316316
Tu as été prévenue.
1
316317
Tu as été renvoyé.
1
316318
Tu ascoltavi.
1
316319
Tu ascolti?
1
316320
Tu aurais dû l'avertir plus tôt.
1
316321
Tu aurais dû le voir.
1
316322
Tu aurais dû me le dire plus tôt.
1
316323
Tu aurais dû venir hier.
1
316324
Tu aurais dû venir plus tôt.
1
316325
Tu aurais dû visiter Kyoto.
1
316326
Tu aurais dû voir ce film.
1
316327
Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.
1
316328
Tu auras un moment difficile.
1
316329
Tu auras une période difficile.
1
316330
Tu avalais des pilules.
1
316331
Tu avevi giocato.
1
316332
Tu avevi la nausea.
1
316333
Tu avevi ragione.
1
316334
Tu avevi suonato.
1
316335
Tu bevevi.
1
316336
Tu bevi del tè verde?
1
316337
Tu bevi troppo.
1
316338
Tu bicicleta es mejor que la mía.
1
316339
Tu bois du thé.
1
316340
Tu cabeza es grande.
1
316341
Tu caches quelque chose.
1
316342
Tu cama está llena de ácaros del polvo.
1
316343
Tu canti sempre.
1
316344
Tu capivi.
1
316345
Tu casa es mi casa.
1
316346
Tu cerebro programa tus emociones.
1
316347
Tu che cosa farai quest'estate?
1
316348
Tu che cosa farai questa estate?
1
316349
Tu ci hai mai pensato?
1
316350
Tu ci mancherai.
1
316351
Tu ci puoi contare.
1
316352
Tu ci sarai?
1
316353
Tu come ti senti oggi?
1
316354
Tu commences à t'échauffer maintenant.
1
316355
Tu comprends le coréen, non ?
1
316356
Tu conduis pas le métro, hein ?
1
316357
Tu connais cette dame ?
1
316358
Tu conosci il nome di quest'uomo?
1
316359
Tu cosa fai nella vita?
1
316360
Tu cosa farai quest'estate?
1
316361
Tu cosa farai questa estate?
1
316362
Tu cosa suggerisci?
1
316363
Tu cours.
1
316364
Tu credi agli UFO?
1
316365
Tu credi veramente che Tommasino può aiutarci?
1
316366
Tu crois aux extra-terrestres ?
1
316367
Tu cuello tiene una mancha.
1
316368
Tu cuenta esta vacía.
1
316369
Tu das Foto weg!
1
316370
Tu das nicht.
1
316371
Tu debe cessar comportar te tanto follemente.
1
316372
Tu deberea al minus dicer "gratias".
1
316373
Tu deberea haber acceptate su consilio.
1
316374
Tu deves remendar tua calça.
1
316375
Tu devi aiutare Tom.
1
316376
Tu devi andare a scuola.
1
316377
Tu devi andare.
1
316378
Tu devi dircelo.
1
316379
Tu devi essere più aggressiva.
1
316380
Tu devi essere più aggressivo.
1
316381
Tu devi lavorare domenica?
1
316382
Tu devi partire per Nagoya adesso.
1
316383
Tu devi partire per Nagoya ora.
1
316384
Tu devi rispondere alla sua lettera.
1
316385
Tu devi smettere di fumare.
1
316386
Tu devi venire qui domani.
1
316387
Tu devi venire.
1
316388
Tu deviens folle.
1
316389
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.
1
316390
Tu devrais affronter la réalité.
1
316391
Tu devrais agir plus calmement.
1
316392
Tu devrais aller parler toi-même au professeur.
1
316393
Tu devrais arrêter de boire.
1
316394
Tu devrais assombrir un peu les couleurs.
1
316395
Tu devrais au moins dire « merci ».
1
316396
Tu devrais faire attention à ce que tu dis.
1
316397
Tu devrais faire attention.
1
316398
Tu devrais faire en sorte que tes idées correspondent à la réalité.
1
316399
Tu devrais informer la police immédiatement.
1
316400
Tu devrais le noter avant de l'oublier.
1
316401
Tu devrais manger des légumes.
1
316402
Tu devrais manger plus lentement.
1
316403
Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.
1
316404
Tu devrais plus t'inspirer de Tom.
1
316405
Tu devrais plutôt surveiller les écrans et me dire si quelque chose d'anormal se passe.
1
316406
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème.
1
316407
Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom.
1
316408
Tu devrais t'occuper de ta propre merde au lieu de harceler les gens avec tes commentaires arrogants.
1
316409
Tu devrais te presser davantage.
1
316410
Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.
1
316411
Tu devrais y aller toi-même.
1
316412
Tu devrais éviter ce côté de la ville.
1
316413
Tu devras beaucoup travailler.
1
316414
Tu devras cuire davantage de nourriture.
1
316415
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
1
316416
Tu dis que tu n'avais pas compris.
1
316417
Tu discurso carecía de algo de consistencia.
1
316418
Tu dois absolument me dire où tu habites, Tom !
1
316419
Tu dois juste réinitialiser le compteur. Allez !
1
316420
Tu dois le faire, que ça te plaise ou non.
1
316421
Tu dois maintenant travailler, tu dois repartir vers ta machine.
1
316422
Tu dois mémoriser cette phrase.
1
316423
Tu dois partir.
1
316424
Tu dois peaufiner ton anglais.
1
316425
Tu dois pouvoir apercevoir notre maison depuis le train.
1
316426
Tu dois prendre en compte son âge.
1
316427
Tu dois péter la forme et jouir de la vie, mais pète dans la norme et ne fais pas grand bruit !
1
316428
Tu dois saluer tes supérieurs en inclinant ton chapeau.
1
316429
Tu dois suivre les règles de l'école.
1
316430
Tu dois t'excuser.
1
316431
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
1
316432
Tu dois venir.
1
316433
Tu dois étudier davantage.
1
316434
Tu dois être mentalement épuisé.
1
316435
Tu dois être myope comme une taupe si tu ne pouvais pas le voir.
1
316436
Tu dormi, io veglio.
1
316437
Tu dors pas encore ?
1
316438
Tu dors vraiment beaucoup !
1
316439
Tu dove abiti?
1
316440
Tu dove sei?
1
316441
Tu dove vivi in Turchia?
1
316442
Tu dovresti affrontare la realtà.
1
316443
Tu dovresti andare a scuola.
1
316444
Tu dovresti conoscerla.
1
316445
Tu dovresti conoscerlo.
1
316446
Tu dovresti saperlo.
1
316447
Tu déconnes !
1
316448
Tu einfach so, als ob.
1
316449
Tu en sais déjà trop.
1
316450
Tu eri assente.
1
316451
Tu eri esigente.
1
316452
Tu eri gelosa.
1
316453
Tu eri sempre così strano?
1
316454
Tu eri sincera?
1
316455
Tu eri sincero?
1
316456
Tu es adulte maintenant.
1
316457
Tu es allé trop loin.
1
316458
Tu es allée trop loin.
1
316459
Tu es assis entre Megu et moi.
1
316460
Tu es aussi grand que moi.
1
316461
Tu es beau.
1
316462
Tu es beaucoup plus jeune que Tom.
1
316463
Tu es blessé.
1
316464
Tu es blessée.
1
316465
Tu es bon.
1
316466
Tu es bonne.
1
316467
Tu es bourré !
1
316468
Tu es bête.
1
316469
Tu es ce que tu fais, pas ce que tu dis que tu feras.
1
316470
Tu es ce que tu fais, pas ce que tu promets de faire.
1
316471
Tu es celui-là.
1
316472
Tu es chanceux parce qu'il ne t'a pas mordu.
1
316473
Tu es colpante un campana al latere del scena.
1
316474
Tu es contrariée.
1
316475
Tu es courageuse.
1
316476
Tu es courageux.
1
316477
Tu es dans leur pays. Tu dois respecter leurs traditions.
1
316478
Tu es de Boston ?
1
316479
Tu es deux ans plus jeune que Tom.
1
316480
Tu es difficile et incorrigible.
1
316481
Tu es doté d'une assez bonne mémoire.
1
316482
Tu es dotée d'une assez bonne mémoire.
1
316483
Tu es désespéré.
1
316484
Tu es désespérée.
1
316485
Tu es en train de mentir.
1
316486
Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
1
316487
Tu es en train de scier la branche sur laquelle tu es assis !
1
316488
Tu es entré dans ma chambre.
1
316489
Tu es fort élégante.
1
316490
Tu es fou !
1
316491
Tu es grand.
1
316492
Tu es grande.
1
316493
Tu es idiot.
1
316494
Tu es idiote.
1
316495
Tu es importante.
1
316496
Tu es inculte.
1
316497
Tu es jolie.
1
316498
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.
1
316499
Tu es la seule personne en qui j'ai confiance.
1
316500
Tu es la seule personne qui peut le convaincre.
1
<<
|
629
|
630
|
631
|
632
|
633
|
634
|
635
|
636
|
637
|
>>
v. 0.1b