Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
302
|
303
|
304
|
305
|
306
|
307
|
308
|
309
|
310
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
152501
Avant donc que d'écrire, apprenez à penser.
1
152502
Avant l'automne est venu l'été.
1
152503
Avant le quinzième siècle, on croyait que la Terre était le centre d'univers.
1
152504
Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent.
1
152505
Avant que tu meurs, tu vois l'anneau.
1
152506
Avant tout, c'est trop cher.
1
152507
Avant, notre ville était un village.
1
152508
Avantaĝo de edziĝo estas, ke oni ekscias la veran naturon de virino, kaj malavantaĝo estas, ke oni spertas la seniluziiĝon pri virino. Tial needziĝintaj aŭtoroj ne kapablas skribi pri virino, kaj edziĝintaj poetoj ne kapablas laŭde prikanti virinon.
1
152509
Avantaĝo por ni estis, ke la laktistino ankaŭ pasis ĉe niaj onklinoj kaj funkciis kiel mesaĝistino, ŝi interligis nin.
1
152510
Avanti così!
1
152511
Avanti, Jiro.
1
152512
Avanti, guardiamo un film dell'orrore.
1
152513
Avanzava.
1
152514
Ave domnicella!
1
152515
Avec 25 lettres, « anticonstitutionnellement » est le mot français le plus long.
1
152516
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
1
152517
Avec ce type de papier on peut produire plus de choses à bas coûts.
1
152518
Avec de la méthode et de la logique on peut arriver à tout aussi bien qu'à rien.
1
152519
Avec grand plaisir !
1
152520
Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.
1
152521
Avec l'argent tout est possible.
1
152522
Avec l'argent, Thomas s'est acheté un album de Spirou, un album de Tintin et un album d'Astérix.
1
152523
Avec le temps on regrette tous les péchés qu'on a commis, et aussi quelques-uns dont on s'est abstenu.
1
152524
Avec le temps, son respect pour lui devint de l'amour.
1
152525
Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires.
1
152526
Avec qui crois-tu qu'elle vit ?
1
152527
Avec ses lunettes, elle brille sur le podium.
1
152528
Avec son air mi-figue mi-raisin, on ne sait jamais si René parle sérieusement ou non.
1
152529
Avec toi, c'est l'été toute l'année.
1
152530
Avec un grand pouvoir viennent de grandes responsabilités.
1
152531
Avec un peu plus de sagesse, il n'aurait pas eu d'ennuis.
1
152532
Avec une langue étrangère, il faut connaître un nombre minimum de mots pour communiquer.
1
152533
Aveia em flocos é melhor se comer com leite.
1
152534
Avem nevoie de câteva minute.
1
152535
Avem nevoie de o scară.
1
152536
Avendo rincontrato Tom nella stazione, Maria gli ha chiesto como sono state le sue vacanze.
1
152537
Avendo sentito le sue parole d'amore, la ragazza arrossì!
1
152538
Aver mit de Spraken schull keen Gedank wesen.
1
152539
Averigüe que hablas a mis espaldas.
1
152540
Averigüé donde está.
1
152541
Averigüé dónde está ella.
1
152542
Avermelhar os lábios.
1
152543
Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.
1
152544
Aves de metal vêm e vão, entregam e apanham gente e mercadorias, desaparecem e reaparecem por trás da simetria dos montes artificiais.
1
152545
Aves de metallo veni e vade, livra e prende gente e merces, dispare e reappare detra le symmetric montes artificial.
1
152546
Aves in aere volant.
1
152547
Aves volant.
1
152548
Avete Beethoven?
1
152549
Avete accumulato una fortuna.
1
152550
Avete aggravato la situazione.
1
152551
Avete aiutato i poveri.
1
152552
Avete ancora molto da imparare.
1
152553
Avete assolutamente ragione.
1
152554
Avete avuto paura?
1
152555
Avete ballato.
1
152556
Avete bisogno di dormire.
1
152557
Avete bisogno di un passaggio?
1
152558
Avete cenato?
1
152559
Avete chiamato Tom?
1
152560
Avete chiamato?
1
152561
Avete chiuso la porta?
1
152562
Avete danzato.
1
152563
Avete dato a Tom il mio numero di telefono?
1
152564
Avete deciso di andare in Giappone?
1
152565
Avete deciso?
1
152566
Avete del lavoro da fare.
1
152567
Avete della posta.
1
152568
Avete dello scotch?
1
152569
Avete detto che avreste aiutato.
1
152570
Avete detto che avreste telefonato.
1
152571
Avete detto voi a Tom di non venire, vero?
1
152572
Avete dimenticato qualcosa?
1
152573
Avete fatto del vostro meglio.
1
152574
Avete fatto i compiti?
1
152575
Avete fatto un aereo di carta.
1
152576
Avete fatto un errore.
1
152577
Avete finito di leggere il libro?
1
152578
Avete finito?
1
152579
Avete giocato.
1
152580
Avete già dato da mangiare al cane?
1
152581
Avete già letto questo libro?
1
152582
Avete già mangiato?
1
152583
Avete già parlato con Tom?
1
152584
Avete già parlato con lei?
1
152585
Avete già parlato con lui?
1
152586
Avete il libro?
1
152587
Avete il tempo di bere qualcosa?
1
152588
Avete iniziato a imparare l'esperanto.
1
152589
Avete intenzione di andare?
1
152590
Avete intenzione di dirmi la verità?
1
152591
Avete intenzione di restare?
1
152592
Avete intenzione di rimanere?
1
152593
Avete mai lavorato con lei?
1
152594
Avete mai lavorato con lui?
1
152595
Avete mangiato.
1
152596
Avete molte amiche.
1
152597
Avete molti amici.
1
152598
Avete molto tempo.
1
152599
Avete ottenuto quello che volevate, non è vero?
1
152600
Avete parlato con Tom?
1
152601
Avete passeggiato.
1
152602
Avete paura delle scale mobili.
1
152603
Avete paura di qualcosa?
1
152604
Avete paura?
1
152605
Avete picchiato contro la finestra.
1
152606
Avete qualcosa da aggiungere?
1
152607
Avete qualcosa da dire?
1
152608
Avete qualcosa da mangiare?
1
152609
Avete ricevuto il mio messaggio?
1
152610
Avete rovinato tutto.
1
152611
Avete sbagliato numero.
1
152612
Avete scordato qualcosa?
1
152613
Avete suonato.
1
152614
Avete torturato un prigioniero.
1
152615
Avete un accendino e una sigaretta?
1
152616
Avete un animale domestico?
1
152617
Avete un buon odore.
1
152618
Avete un calendario?
1
152619
Avete un piano?
1
152620
Avete un'alternativa.
1
152621
Avete un'ora.
1
152622
Avete una biro?
1
152623
Avete una famiglia?
1
152624
Avete una penna?
1
152625
Avete una ricevuta?
1
152626
Avete una sorella?
1
152627
Avete visto Tom questa mattina?
1
152628
Avete visto Tom stamattina?
1
152629
Avete visto come Tom Vi stava guardando?
1
152630
Avete visto qualcuno?
1
152631
Avete visto questo?
1
152632
Aveti cumva un cutit?
1
152633
Aveti mersul trenurilor?
1
152634
Aveva bisogno di
1
152635
Aveva bisogno di lei.
1
152636
Aveva bisogno di spazio.
1
152637
Aveva bisogno di te.
1
152638
Aveva bisogno di una pausa.
1
152639
Aveva bisogno di voi.
1
152640
Aveva caldo.
1
152641
Aveva dei begli occhi.
1
152642
Aveva delle enormi oscillazioni di umore.
1
152643
Aveva fame.
1
152644
Aveva freddo.
1
152645
Aveva giocato.
1
152646
Aveva i capelli lunghi l'anno scorso.
1
152647
Aveva i denti cariati.
1
152648
Aveva l'ombelico forato.
1
152649
Aveva la nausea.
1
152650
Aveva le vertigini.
1
152651
Aveva paura di farlo.
1
152652
Aveva paura.
1
152653
Aveva ragione dopo tutto.
1
152654
Aveva ragione.
1
152655
Aveva sete.
1
152656
Aveva sonno.
1
152657
Aveva suonato.
1
152658
Aveva un atteggiamento ostile.
1
152659
Aveva un fiore in mano.
1
152660
Aveva un gatto.
1
152661
Aveva una buona memoria.
1
152662
Avevamo bisogno di una pausa.
1
152663
Avevamo così paura.
1
152664
Avevamo la nausea.
1
152665
Avevamo torto.
1
152666
Avevano caldo.
1
152667
Avevano fame.
1
152668
Avevano freddo.
1
152669
Avevano i denti cariati.
1
152670
Avevano i soldi per mangiare al ristorante.
1
152671
Avevano la nausea.
1
152672
Avevano le vertigini.
1
152673
Avevano paura.
1
152674
Avevano ragione.
1
152675
Avevano sete.
1
152676
Avevano sonno.
1
152677
Avevano torto.
1
152678
Avevano un gatto.
1
152679
Avevano una buona memoria.
1
152680
Avevate giocato.
1
152681
Avevate ragione.
1
152682
Avevate suonato.
1
152683
Avevi dubbi?
1
152684
Avevi giocato.
1
152685
Avevi la nausea.
1
152686
Avevi paura.
1
152687
Avevi ragione.
1
152688
Avevi suonato.
1
152689
Avevo bisogno di una pausa.
1
152690
Avevo intenzione di andare alla riunione.
1
152691
Avevo intenzione di vedere Tom.
1
152692
Avevo la nausea.
1
152693
Avevo paura di Tom.
1
152694
Avevo paura di parlare.
1
152695
Avevo ragione.
1
152696
Avevo sonno.
1
152697
Avevo torto.
1
152698
Avevo un po' paura.
1
152699
Avevo un terribile mal di stomaco.
1
152700
Avez-vous 17 ans ?
1
152701
Avez-vous besoin de compagnie ?
1
152702
Avez-vous bien dormi ?
1
152703
Avez-vous bu ?
1
152704
Avez-vous ce nouveau livre ?
1
152705
Avez-vous choisi ?
1
152706
Avez-vous d'autres questions ?
1
152707
Avez-vous de la chance ?
1
152708
Avez-vous de la monnaie ?
1
152709
Avez-vous des allumettes ?
1
152710
Avez-vous des questions au sujet du cours?
1
152711
Avez-vous des serviettes chaudes ?
1
152712
Avez-vous du babeurre ?
1
152713
Avez-vous du feu ?
1
152714
Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ?
1
152715
Avez-vous déjà des enfants ?
1
152716
Avez-vous déjà fait de l'équitation ?
1
152717
Avez-vous déjà lu un poème chinois ?
1
152718
Avez-vous déjà vu le film « La Boîte » ?
1
152719
Avez-vous déjà vu un kangourou ?
1
152720
Avez-vous embauché Tom ?
1
152721
Avez-vous enfanté des fils et des filles ?
1
152722
Avez-vous entendu dire que cet opéra était chanté en italien ?
1
152723
Avez-vous envie de danser ?
1
152724
Avez-vous envie de manger avec moi ?
1
152725
Avez-vous fini ?
1
152726
Avez-vous froid ?
1
152727
Avez-vous jamais prononcé ce mot ?
1
152728
Avez-vous jamais vécu dans une pièce de quelques mètres carrés avec d'autres inconnus ?
1
152729
Avez-vous joué à The Legend of Zelda ?
1
152730
Avez-vous le « Time magazine » ?
1
152731
Avez-vous lu ce gros livre?
1
152732
Avez-vous mal quelque part ?
1
152733
Avez-vous oublié votre argent ?
1
152734
Avez-vous perdu du poids ?
1
152735
Avez-vous perdu l'esprit ?
1
152736
Avez-vous quelque chose à ajouter?
1
152737
Avez-vous regardé ce film ?
1
152738
Avez-vous remarqué quoi que ce soit de suspect ?
1
152739
Avez-vous réussi ?
1
152740
Avez-vous suivi le lien dans le mail que je vous ai envoyé??
1
152741
Avez-vous terminé le travail ?
1
152742
Avez-vous trouvé quelqu'un pour vous aider ?
1
152743
Avez-vous trouvé vos clefs ?
1
152744
Avez-vous un fils ?
1
152745
Avez-vous un plan ?
1
152746
Avez-vous un portable ?
1
152747
Avez-vous un rendez-vous ?
1
152748
Avez-vous un reçu ?
1
152749
Avez-vous vu cet homme?
1
152750
Avez-vous vu un portefeuille marron dans les alentours ?
1
152751
Avez-vous éteint le four ?
1
152752
Aviadile iri al Parizo kostos 500 dolarojn.
1
152753
Aviadilo flugas super la urbo.
1
152754
Aviadiloj estas aŭdeblaj longe antaŭ ol ili estas videblaj.
1
152755
Avidaj homoj volas havi pli kaj pli aĵojn.
1
152756
Avilyje gali būti tik viena karalienė
1
152757
Avinjo estas trikajduonoble pli aĝa ol vi.
1
152758
Avionul a aterizat la aeroportul Narita.
1
152759
Avo malvarmumis.
1
152760
Avoir beaucoup à manger est bon pour le grand ventre.
1
152761
Avoir les yeux plus gros que le ventre.
1
152762
Avranno bisogno di soldi.
1
152763
Avranno fame.
1
152764
Avranno freddo.
1
152765
Avranno la nausea.
1
152766
Avranno le vertigini.
1
152767
Avranno ragione.
1
152768
Avranno sete.
1
152769
Avranno sonno.
1
152770
Avrebbe dovuto dirmi la verità.
1
152771
Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
1
152772
Avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto.
1
152773
Avrebbe potuto incontrarvi all'aeroporto.
1
152774
Avrebbero potuto incontrarla all'aeroporto.
1
152775
Avrebbero potuto incontrarvi all'aeroporto.
1
152776
Avrei bisogno di un chiarimento.
1
152777
Avrei dovuto ascoltare Tom.
1
152778
Avrei dovuto ascoltare mio padre.
1
152779
Avrei dovuto dirle la verità.
1
152780
Avrei dovuto prestare più attenzione.
1
152781
Avrei dovuto saperlo.
1
152782
Avrei fatto lo stesso.
1
152783
Avrei potuto fare questo da sola.
1
152784
Avrei potuto fare questo da solo.
1
152785
Avremmo dovuto dirgli la verità.
1
152786
Avremo sempre più problemi nello smaltimento dei materiali plastici?
1
152787
Avreste dovuto dirmi la verità.
1
152788
Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
1
152789
Avresti dovuto dirmi la verità.
1
152790
Avresti dovuto tenerla segreta.
1
152791
Avresti dovuto tenerlo segreto.
1
152792
Avresti dovuto vederlo!
1
152793
Avril est le quatrième mois de l'année.
1
152794
Avrupa Birliği'nin dil politikası hakkındaki görüşün nedir?
1
152795
Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.
1
152796
Avrupa'ya gitmeden önce seni görmek istiyorum.
1
152797
Avrupalıların her gün duş almadıkları doğru mu?
1
152798
Avrà bisogno di soldi.
1
152799
Avrà fame.
1
152800
Avrà freddo.
1
152801
Avrà la nausea.
1
152802
Avrà le vertigini.
1
152803
Avrà paura.
1
152804
Avrà ragione.
1
152805
Avrà sete.
1
152806
Avrà sonno.
1
152807
Avrò bisogno del loro aiuto.
1
152808
Avukat değilsin.
1
152809
Avukatımı aradım.
1
152810
Avustralya'da asgari ücret nedir?
1
152811
Avustralya'da birçok ilginç hayvan vardır.
1
152812
Avustralya'da büyüdü.
1
152813
Avustralya'da iken ne yedin?
1
152814
Avustralya'da kaç kişi yaşıyor?
1
152815
Avustralya'da musluk suyu içilebilir mi?
1
152816
Avustralya'da yaşamak istiyorum.
1
152817
Avustralya'nın önemli ihracatlarından bazıları nelerdir?
1
152818
Avustralya'ya gitmek için bir vizeye ihtiyacınız var mı?
1
152819
Avustralya, Japonya'dan yaklaşık yirmi kat daha büyüktür.
1
152820
Avusturya ,Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.
1
152821
Avvicinatevi un po'.
1
152822
Avvicinatevi.
1
152823
Avvicinati un po'.
1
152824
Avvicinati.
1
152825
Avĉjo malfermis la fenestron de la aŭto, kaj direktis sian armilon cele al birdo.
1
152826
Awagam ni inam ken ibagam nga maladawka.
1
152827
Awak bijak.
1
152828
Awak kenal bapanya?
1
152829
Awak mesti datang bersama saya.
1
152830
Awak pandai.
1
152831
Awak sedang buat apa?
1
152832
Awey-d tasarut-nni.
1
152833
Awsán daká king teléponú kaybát.
1
152834
Awx, äbix naq lap kiq yawx.
1
152835
Awyet ifecka d asawen.
1
152836
Awz.
1
152837
Axioma de Cole: a soma da inteligência no planeta é constante; a população está crescendo.
1
152838
Axxam d axxam-nnek.
1
152839
Axxam-inna inu.
1
152840
Axxam-inu d axxam-nnek.
1
152841
Axxam-inu d axxam-nnem.
1
152842
Axúdasme a buscar as miñas chaves?.
1
152843
Ay Dünya'nın etrafında döner.
1
152844
Ay amor me duele tanto.
1
152845
Ay battı.
1
152846
Ay naku, naging babae na dito!
1
152847
Ay tcebḥed!
1
152848
Ay yükseldi.
1
152849
Ay ẓẓayed!
1
152850
Ay, Dünya'nın etrafında döner.
1
152851
Ay-ayatenka.
1
152852
Aya d awezɣi.
1
152853
Aya d azulal.
1
152854
Aya d aḍeyyeɛ kan n wakud.
1
152855
Aya igerrez s tidet.
1
152856
Aya ur yettbeddil acemma.
1
152857
Aya yeffeɣ fell-aneɣ.
1
152858
Aya yeffeɣ fell-as.
1
152859
Aya yeffeɣ fell-aɣ.
1
152860
Aya yeffeɣ fell-i.
1
152861
Ayak bileğimi burktum.
1
152862
Ayak parmağım kanamaya başladı.
1
152863
Ayakkablarımı çıkartamıyorum.
1
152864
Ayakkabımda bir taş var.
1
152865
Ayaklarım ağrıyor.
1
152866
Ayaklarıma bir şey dokunduğunu hissettim.
1
152867
Ayaklarının altındaki buz kırılacak.
1
152868
Ayaklarınız kirli.
1
152869
Ayakta duracak hâlim yok.
1
152870
Ayakta uyuyorum.
1
152871
Ayant ainsi le peuple à ses pieds, le firmament sur sa tête, et autour d’elle l’immensité de la mer, le golfe, les montagnes et les perspectives des provinces, Salammbô resplendissante se confondait avec Tanit et semblait le génie même de Carthage, son âme corporifiée.
1
152872
Ayant fini, je suis parti.
1
152873
Ayant trouvé une pomme, je l'ai mangée.
1
152874
Ayant une vie occupée, il ne voit pas sa famille.
1
152875
Ayağa kalk!
1
152876
Ayağa kalkar mısınız, lütfen?
1
152877
Ayağımı kırdığımdan beri koltuk değnekleriyle yürüyorum.
1
152878
Ayda 50.000 yen gelirim var.
1
152879
Aydi yettɣawal deg tazzla ugar n wemdan.
1
152880
Ayen yebɣun yeḍru!
1
152881
Ayenni yella-d d aḍeyyeɛ n wakud amsari.
1
152882
Ayer Tomás me escribió más de treinta mensajes.
1
152883
Ayer cobré.
1
152884
Ayer comí curry.
1
152885
Ayer conocí a uno de los actores más populares del mundo.
1
152886
Ayer dieron tres buenas películas al mismo tiempo. Y no vi ninguna de las tres.
1
152887
Ayer el libro aún estaba ahí.
1
152888
Ayer escuché 42 tangos.
1
152889
Ayer estaba nublado.
1
152890
Ayer fue un buen día.
1
152891
Ayer fueron al cine.
1
152892
Ayer fui a la escuela.
1
152893
Ayer fui a ver películas.
1
152894
Ayer fuimos al cine.
1
152895
Ayer lloraba el que hoy ríe, y hoy llora el que ayer rió.
1
152896
Ayer llovió mucho.
1
152897
Ayer me fui a la cama sin lavarme los dientes.
1
152898
Ayer me he levantado temprano.
1
152899
Ayer me robaron el reloj.
1
152900
Ayer me visitó un amigo mío.
1
152901
Ayer oí una bella canción.
1
152902
Ayer puse mi maleta en la sala de equipajes, pero ahora parece haberse perdido.
1
152903
Ayer recibí una carta escrita en inglés.
1
152904
Ayer te vi.
1
152905
Ayer terminé el trabajo.
1
152906
Ayer tuve un examen.
1
152907
Ayer vi a una mujer en crocs rosas, creo que es el mejor truco antisexual que haya visto jamás.
1
152908
Ayer vino Tom.
1
152909
Ayer visité la casa de Tom.
1
152910
Ayer yo llegué a mi casa al mediodía.
1
152911
Ayer yo no estuve en mi casa sino hasta el mediodía.
1
152912
Ayer, ayudé al padre.
1
152913
Ayer, llegué a Tokio.
1
152914
Ayer, me ha sorprendido un chaparrón volviendo de la escuela.
1
152915
Ayi.
1
152916
Aylardan en çok mayısı severim.
1
152917
Aymar mark taypinxa, awk taykarux yäqañapuniw sapxiwa.
1
152918
Aynada kendilerine bakıyorlar.
1
152919
Aynada kendine bak.
1
152920
Aynada kendine nasıl bakıyorsun?
1
152921
Aynamın önünde çok fazla zaman geçiriyorum.
1
152922
Aynaya bak.
1
152923
Aynayı temizle.
1
152924
Aynı fikirde değilim.
1
152925
Aynı hatayı tekrar yaptın.
1
152926
Aynı sorunu kendim yaşadım.
1
152927
Aynı soruyu kendime soruyorum.
1
152928
Aynı şey.
1
152929
Aynı şeyi söylemek üzereydim.
1
152930
Aynı şeyi söylerdim.
1
152931
Aynı şeyi yapmaya karar verdim.
1
152932
Aynısını yapardın.
1
152933
Ayoko nyan.
1
152934
Ayranı yok içmeye, kürkle gider sıçmaya.
1
152935
Ayrıca, bir profesörle görüşmeliyim.
1
152936
Ayrılalım.
1
152937
Ayrılmadan önce ateşi söndürdüğünden emin ol.
1
152938
Ayrılmak istemiyorum.
1
152939
Ayrılmak zorundayız.
1
152940
Ayrıntılara girer misin?
1
152941
Ayudaré tanto como pueda.
1
152942
Ayvayı yedik.
1
152943
Ayyuz i kennint!
1
152944
Ayúdame a cocinar, por favor.
1
152945
Ayúdame a pelar patatas.
1
152946
Ayúdanos.
1
152947
Ayı kimseden izin almaz ve tayga ormanlarını vermez.
1
152948
Ayıracak birkaç dakikan var mı?
1
152949
Ayɣer ur tessutreḍ axeddim-nni?
1
152950
Az Apám 30 éve Nagoyában él.
1
152951
Az Apám szereti Anyámat.
1
152952
Az Egyesült Államok a Föld legnagyobb levegőszennyező országa.
1
152953
Az Egyesült Államok első elnöke az 1790-es évek utolsó évének utolsó hónapjának utolsó hetének utolsó napjának utolsó órájában halt meg.
1
152954
Az Etna egy működő vulkán Szicíliában.
1
152955
Az Európai Unióban nem csak az uborka görbeségét szabályozzák, hanem már a banánnak is egyenesnek kell lennie.
1
152956
Az Orangerie Múzeumnak csodálatos Monet festményei vannak.
1
152957
Az UEA egyéni tagja vagyok.
1
152958
Az a csillag öt fényévre van innen.
1
152959
Az a célja, hogy ügyvéd legyen.
1
152960
Az a fiatal fiú már másodszor jön be.
1
152961
Az a hegy ötször olyan magas, mint ez.
1
152962
Az a játékos, aki a legkevésbé tehetséges, ki lesz téve a csapatból.
1
152963
Az a probléma, hogy nincs elég pénzünk.
1
152964
Az a személy, akinek írok, az anyám.
1
152965
Az a szándékom, hogy maradok egész héten.
1
152966
Az a te bajod.
1
152967
Az a ti véleményetek, ez meg a mi véleményünk.
1
152968
Az a világ legmagasabb hegye.
1
152969
Az abortusz mellett vagy ellene vagy?
1
152970
Az addig rendben van, hogy ez egy szabad fordítás, de akkor is, ez a mondat teljesen mást jelent.
1
152971
Az addigi aktivitásod, szinte éjjel-nappal, megszűnt.
1
152972
Az adók a rablás engedélyezett esete.
1
152973
Az afrikai migránsok megint megerőszakoltak egy európai lányt. Most Párizsban.
1
152974
Az ajtó belülről volt bezárva.
1
152975
Az ajtó zárva maradt.
1
152976
Az alma még nem érett.
1
152977
Az alma, amit találtam zöld.
1
152978
Az alvás a legjobb orvosság megfázás ellen.
1
152979
Az amerikai csapatok 1933-ig Nicaraguában maradtak.
1
152980
Az ananász citromsavban gazdag.
1
152981
Az ananászt az őslakos asszonyok ültették.
1
152982
Az angol nem az anyanyelve.
1
152983
Az angol után a német a legnépszerűbb idegen nyelv Oroszországban.
1
152984
Az angolok nagyra értékelik a szabadságot.
1
152985
Az angoloknál egy csésze tea akkor van teletöltve, ha még körülbelül egy újjnyi hely van a folyadék és a csésze pereme között, míg egy pohár sört a kocsmákban mindig csordultig kell csapolni.
1
152986
Az anya megfésülte a kislányát.
1
152987
Az anya most hatvanéves.
1
152988
Az anyanyelven beszélők tökéletesen ismerik nyelvük szabályait, még akkor is ha esetleg nem képesek elmagyarázni azt, hogy melyek ezek.
1
152989
Az anyanyelvünk japán.
1
152990
Az anyák a legfontosabbat adják gyermekeiknek: az életet.
1
152991
Az anyáknak meg kellett akadályozniuk, hogy a gyermekeik az utcán játsszanak.
1
152992
Az anyám nem alkoholista.
1
152993
Az anyósodat ne hozd többet hozzánk!
1
152994
Az anyósom mindenbe beleszól.
1
152995
Az apja nem jön, nem ér rá.
1
152996
Az apja tanár?
1
152997
Az apád is büszke lenne rád.
1
152998
Az apám nem idegbeteg.
1
152999
Az apám rám nézett, és boldog lett.
1
153000
Az arany nehezebb, mint a vas.
1
<<
|
302
|
303
|
304
|
305
|
306
|
307
|
308
|
309
|
310
|
>>
v. 0.1b