Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
299
|
300
|
301
|
302
|
303
|
304
|
305
|
306
|
307
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
151001
Aquele avião é enorme!
1
151002
Aquele cujo pensamento está sempre fixado no Eterno não tem necessidade de qualquer prática devocional ou exercício espiritual.
1
151003
Aquele edifício pode desmoronar a qualquer momento.
1
151004
Aquele menino é muito esperto.
1
151005
Aquele peso em mim -- meu coração.
1
151006
Aquele restaurante serve comida excelente.
1
151007
Aqueles que amamos e que perdemos já não estão onde estavam, mas estão em toda a parte.
1
151008
Aquella casa es famosa.
1
151009
Aquellas chicas son prostitutas.
1
151010
Aquellas ventanas de vidrios coloridos forman mosaicos.
1
151011
Aquello es un pez.
1
151012
Aquellos que sembraron en lágrimas, recogerán en alegría.
1
151013
Aquest lloc és bo per plantar una tenda.
1
151014
Aquesta illa té un clima ideal.
1
151015
Aquesta tecnología és una cosa increible!
1
151016
Aqui estou.
1
151017
Aqui está o meu cartão. Nele estão o meu e-mail e o meu telefone.
1
151018
Aqui está.
1
151019
Aqui estão o senhor e a senhora Almeida.
1
151020
Aqui não se pode fazer isso.
1
151021
Aqui vendem eletrônicos a preço de banana.
1
151022
Aqui é proibido fumar.
1
151023
Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!
1
151024
Aquila regina avium est.
1
151025
Aquilo não aconteceu há tanto tempo assim.
1
151026
Aquilo é um leopardo?
1
151027
Aquilo é um morcego?
1
151028
Aquilo é um peixe.
1
151029
Aquilo é uma peruca?
1
151030
Aquilo é uma toupeira?
1
151031
Aquélla es una especie migratoria.
1
151032
Aquéllos son mis libros.
1
151033
Aquí entre nos, ella es mi novia.
1
151034
Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
1
151035
Aquí está el libro que buscáis.
1
151036
Aquí está mi dirección de correo.
1
151037
Aquí está una lista que necesitamos hacer antes el lunes.
1
151038
Aquí hablando entre nos, ¿te gusta mi hermana menor?
1
151039
Aquí hay algo que le quiero dar a Tom.
1
151040
Aquí hay gato encerrado.
1
151041
Aquí hay una foto mía.
1
151042
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
1
151043
Aquí hay uno para ti.
1
151044
Aquí me tienes. ¿De qué querías hablar?
1
151045
Aquí no hay cerveza.
1
151046
Aquí no hay nadie.
1
151047
Aquí tienes mi número de teléfono.
1
151048
Ar c'hafe a gav mat.
1
151049
Ar c'hafe a zisplij din.
1
151050
Ar chas a blij kalz dezhi.
1
151051
Ar c’hizhier a blij din.
1
151052
Ar fi bine să nu te gândești la tot și toate din perspectiva banilor.
1
151053
Ar galiu tavęs paprašyti paslaugos?
1
151054
Ar jūs kada nors yra apgavę?
1
151055
Ar jūs turite vaikų?
1
151056
Ar ticki.
1
151057
Ar į kainą įskaičiuotas PVM?
1
151058
Ara son les cuatre i deu
1
151059
Ara sıra Esperanto çalışıyorum.
1
151060
Ara sıra ondan haber alıyorum.
1
151061
Araba - Bu hareket aracıdır.
1
151062
Araba devrildikten sonra yol gösteren çok olur.
1
151063
Araba durdu.
1
151064
Araba dışarıda.
1
151065
Araba eski ama iyi.
1
151066
Araba evin önünde durdu.
1
151067
Araba hızlanmaya devam etti.
1
151068
Araba yavaş yavaş hız kazandı.
1
151069
Araba yeni gibi iyi görünüyordu.
1
151070
Araba yolun ortasında istop etti.
1
151071
Arabada bir kadın ve iki köpek görüyorum.
1
151072
Arabalardan hiçbiri benimki değil.
1
151073
Arabam tamir ediliyor.
1
151074
Arabam yeterince güçlü değil.
1
151075
Arabam yok.
1
151076
Arabam çalındı.
1
151077
Arabama bir şey olmuş.
1
151078
Arabamda bir sorun var.
1
151079
Arabamda olacağım.
1
151080
Arabamla onun evine gitmek istiyorum.
1
151081
Arabamı alacağım.
1
151082
Arabamı başka bir yere park etmiş olmalıyım.
1
151083
Arabamın anahtarını kaybettim.
1
151084
Arabamın benzini bitti.
1
151085
Arabamızda ters giden bir şey olmalı; motordan duman çıkıyor.
1
151086
Araban yanıyor.
1
151087
Arabana geri dön.
1
151088
Arabana ne oldu?
1
151089
Arabanda benim için yer var mı?
1
151090
Arabandaki kız kimdir?
1
151091
Arabanı nereden aldın?
1
151092
Arabanı yıkatmalısın.
1
151093
Arabanı ödünç alabilir miyim?
1
151094
Arabanın motoru yolda bozuldu.
1
151095
Arabaya binelim.
1
151096
Arabayla geldim.
1
151097
Arabayı alırsan kendine çok zaman ayıracaksın.
1
151098
Arabayı izleyin.
1
151099
Arabayı yıkadım.
1
151100
Arabia Saudita se llama "Al-Mamlakah Al-‘Arabiyyah As-Sa‘ūdiyyah" en árabe.
1
151101
Arabia tiene abundante petróleo.
1
151102
Arabic is my mother tongue.
1
151103
Arabic is read from right to left.
1
151104
Arabice loquitur.
1
151105
Arabisch ist nicht kompliziert.
1
151106
Arabul tanulunk.
1
151107
Arabština je těžká!
1
151108
Arada bir golf oynarım.
1
151109
Arada sırada artık yaşamayan annemi düşünüyorum.
1
151110
Aradım ama onu bulmadım.
1
151111
Aradığım anahtarı buldum.
1
151112
Aradığım kitabı bulabildim.
1
151113
Aradığım kişi sensin.
1
151114
Aradığımı bulamadım.
1
151115
Aradığımı buldum.
1
151116
Aradığını bulmadan önce internet'te arama yapmak Tom'un on beş dakikasını aldı.
1
151117
Aradığını ona söyleyeceğim.
1
151118
Arakidoj tute ne similas al nuksoj, sed al pizoj.
1
151119
Arakidoj venas el tropikaj regionoj en Ameriko.
1
151120
Aralık 31 gün çeker.
1
151121
Aralık yılın son ayıdır.
1
151122
Aralıkta 31 gün vardır.
1
151123
Aramızda her şey bitti. Yüzüğümü geri ver.
1
151124
Aramızda kalsın.
1
151125
Araneo matene zorgigas ĉagrene.
1
151126
Araneo matene zorgigas ĉagrene. Araneo vespere aŭguras espere.
1
151127
Aranka! Ez merő rágalom.
1
151128
Aranyalma ághegyen. Bari bég a zöld gyepen. Cirmos cica egerész. Csengő csikó heverész.
1
151129
Aranızda günahsız olan, ona ilk taşı atsın.
1
151130
Aranızda yabancılara yavşayan biri var mı?
1
151131
Aranızda yabancılara yılışan biri var mı?
1
151132
Aranızda yabancılarla cilveleşen biri var mı?
1
151133
Aranızda yabancılarla takılan biri var mı?
1
151134
Arapça karmaşık değil.
1
151135
Arapça çalışmak istiyorum.
1
151136
Arapçada rakamlar konusu, oldukça zordur.
1
151137
Arapçanın etkisi İspanyolcada oldukça belirgindir.
1
151138
Arau Tim.
1
151139
Arava.
1
151140
Aravano.
1
151141
Arayacağını söyledin.
1
151142
Arayan bulur.
1
151143
Arayan kişi bize adını vermeyi reddetti.
1
151144
Arayı soğutmayalım.
1
151145
Araştırma devam ediyor.
1
151146
Arbaroj facile brulas.
1
151147
Arbaroj kaj forstoj estas bazaj elementoj por agrokulturo kaj ĉaso.
1
151148
Arbeit hält gesund, aber sie kann auch krank machen.
1
151149
Arbeit ist süß, aber sauer macht lustig.
1
151150
Arbeit pflanzt Rosen auf die Wangen.
1
151151
Arbeite nur, die Freude kommt von selbst!
1
151152
Arbeiten Sie auch am Wochenende?
1
151153
Arbeitest du noch an etwas, bevor es Nacht wird?
1
151154
Arbeitsschweiß an den Händen hat mehr Ehre als ein goldener Ring am Finger.
1
151155
Arbohakado estas danĝera laboro.
1
151156
Arbor mala, māla mala.
1
151157
Arbores foliis nudantur.
1
151158
Archaeologists in Egypt have announced the discovery of the tomb of an ancient priestess of Hathor, the goddess of fertility and childbirth.
1
151159
Archaeology is fun!
1
151160
Archalaus in Iudaea Herodi patri suo in regnum sucessit.
1
151161
Archaölogen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben.
1
151162
Archeologists have discovered a trove of ancient Nubian stone tablets.
1
151163
Archeologists have discovered that ancient Babylonian astronomers were able to predict the motion of Jupiter across the sky.
1
151164
Ardena ŝinko estas unu el miaj favorataj frandaĵoj.
1
151165
Ardından acıtacak söz söylemek istemezlerdi.
1
151166
Are all the books on the table?
1
151167
Are all the windows closed?
1
151168
Are more people coming?
1
151169
Are not you ashamed of yourself?
1
151170
Are rabbits cuter than squirrels?
1
151171
Are their wives permitted to see them?
1
151172
Are there any English magazines in this library?
1
151173
Are there any students from Korea in your class?
1
151174
Are there beautiful women here?
1
151175
Are there dogs that eat raw fish?
1
151176
Are there enough chairs for everyone?
1
151177
Are there many arctic foxes in the tundra?
1
151178
Are there many mice in the tundra?
1
151179
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
1
151180
Are these my socks or yours?
1
151181
Are these your orange pants?
1
151182
Are these yours?
1
151183
Are they American?
1
151184
Are they sisters?
1
151185
Are they tall?
1
151186
Are things OK with you?
1
151187
Are those the people you saw yesterday?
1
151188
Are we about to have a flame war?
1
151189
Are we already leaving?
1
151190
Are we cool yet?
1
151191
Are we finished?
1
151192
Are we going on foot?
1
151193
Are we going to empty a glass?
1
151194
Are we going to visit Boston?
1
151195
Are we gonna get some beer, dude?
1
151196
Are we in the same hotel?
1
151197
Are we just friends?
1
151198
Are we leaving soon?
1
151199
Are we not ourselves creating our successors in the supremacy of the earth?
1
151200
Are we starting soon?
1
151201
Are you American or French?
1
151202
Are you Chinese or Japanese?
1
151203
Are you John?
1
151204
Are you Tom?
1
151205
Are you a Buddhist?
1
151206
Are you a coffee drinker?
1
151207
Are you a cop?
1
151208
Are you a girl or a boy?
1
151209
Are you a good man?
1
151210
Are you a high school student?
1
151211
Are you a leader or a follower?
1
151212
Are you a member of the baseball team?
1
151213
Are you a religious person?
1
151214
Are you a student or are you working?
1
151215
Are you a student?
1
151216
Are you a teacher?
1
151217
Are you a translator?
1
151218
Are you a trekkie?
1
151219
Are you able to hear this?
1
151220
Are you able to swim?
1
151221
Are you afraid of girls, Tom?
1
151222
Are you afraid of the dark?
1
151223
Are you an American?
1
151224
Are you an animist?
1
151225
Are you angry at him?
1
151226
Are you angry?
1
151227
Are you as excited as we are?
1
151228
Are you ashamed of me?
1
151229
Are you at home?
1
151230
Are you at odds with Boolean algebra?
1
151231
Are you aware you're being named in a lawsuit against the federal government?
1
151232
Are you beginning to get the picture?
1
151233
Are you behind all of this?
1
151234
Are you being coerced?
1
151235
Are you bilingual?
1
151236
Are you blushing?
1
151237
Are you bored here?
1
151238
Are you bored?
1
151239
Are you breaking up with Tom?
1
151240
Are you bringing your camera?
1
151241
Are you busy now?
1
151242
Are you buying that theory?
1
151243
Are you calling me a thief?
1
151244
Are you calling me fat?
1
151245
Are you chapulling?
1
151246
Are you comfortable?
1
151247
Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?
1
151248
Are you coming with me?
1
151249
Are you coming?
1
151250
Are you concerned with politics?
1
151251
Are you crazy? You're gonna get killed!
1
151252
Are you crying?
1
151253
Are you deaf?
1
151254
Are you doing well?
1
151255
Are you drinking coffee with sugar?
1
151256
Are you enjoying it?
1
151257
Are you familiar with that writing style?
1
151258
Are you for or against abortion?
1
151259
Are you for or against abortions?
1
151260
Are you free this weekend?
1
151261
Are you free tomorrow?
1
151262
Are you free?
1
151263
Are you from England?
1
151264
Are you from around here?
1
151265
Are you from here?
1
151266
Are you from the United States?
1
151267
Are you from the neighbourhood?
1
151268
Are you fucking serious?
1
151269
Are you getting married?
1
151270
Are you going for a walk?
1
151271
Are you going home by bus?
1
151272
Are you going home?
1
151273
Are you going someplace?
1
151274
Are you going to be OK?
1
151275
Are you going to go out with Tom again?
1
151276
Are you going to help me?
1
151277
Are you going to make it to the party tonight?
1
151278
Are you going to share that?
1
151279
Are you going to vote for her?
1
151280
Are you going to vote for him?
1
151281
Are you guys all right?
1
151282
Are you guys sure about this?
1
151283
Are you happy with your body?
1
151284
Are you happy with your new job?
1
151285
Are you here voluntarily?
1
151286
Are you his mother?
1
151287
Are you hungry?
1
151288
Are you in a bad mood?
1
151289
Are you in a good mood?
1
151290
Are you in favor of or against that policy?
1
151291
Are you in favor of the workers getting more money?
1
151292
Are you in love with Tom?
1
151293
Are you interested in foreign languages?
1
151294
Are you kidding or are you being serious?
1
151295
Are you kidding?
1
151296
Are you learning English?
1
151297
Are you looking for anything in particular?
1
151298
Are you looking for something?
1
151299
Are you looking for work?
1
151300
Are you mad at Tom?
1
151301
Are you messing with me?
1
151302
Are you misinformed or just jealous?
1
151303
Are you not tired?
1
151304
Are you nuts?
1
151305
Are you off tonight?
1
151306
Are you older than Tom?
1
151307
Are you on Facebook?
1
151308
Are you on holiday?
1
151309
Are you pleased with the results?
1
151310
Are you prepared to just let that happen?
1
151311
Are you reading "The Count of Monte Cristo"?
1
151312
Are you ready for Y2K?
1
151313
Are you ready for spring?
1
151314
Are you ready for year 2012?
1
151315
Are you ready to order?
1
151316
Are you ready yet?
1
151317
Are you really a princess?
1
151318
Are you saying that my life is in danger?
1
151319
Are you saying that you don't love Tom?
1
151320
Are you saying that your house is haunted?
1
151321
Are you saying what I think you're saying?
1
151322
Are you serious?
1
151323
Are you sleeping with her?
1
151324
Are you sleeping?
1
151325
Are you so stupid that you can't see it?
1
151326
Are you still angry at me?
1
151327
Are you still at work?
1
151328
Are you still married?
1
151329
Are you still seeing Tom?
1
151330
Are you still smarting over my remarks?
1
151331
Are you still there?
1
151332
Are you still working in Katowice?
1
151333
Are you stupid?
1
151334
Are you sure Tom's going to be there?
1
151335
Are you sure about it?
1
151336
Are you sure she can do it?
1
151337
Are you sure this is what we're supposed to be doing?
1
151338
Are you sure you don't need my help?
1
151339
Are you sure you don't want something to eat?
1
151340
Are you sure you don't want to sleep on it?
1
151341
Are you sure you don't want to think about it until tomorrow?
1
151342
Are you sure you haven't forgotten anything?
1
151343
Are you sure you want to throw that one away?
1
151344
Are you sure you're not busy?
1
151345
Are you sure you're not taking on too much?
1
151346
Are you sure? You won't regret it later.
1
151347
Are you surprised?
1
151348
Are you talking about Jenny?
1
151349
Are you talking about me?
1
151350
Are you talking to me?
1
151351
Are you telling the truth?
1
151352
Are you texting Tom?
1
151353
Are you the new assistant?
1
151354
Are you the one who let the dog in?
1
151355
Are you through with this book?
1
151356
Are you tired now?
1
151357
Are you tired, darling?
1
151358
Are you tired?
1
151359
Are you trying to say I don't have any brain?
1
151360
Are you trying to tell me something?
1
151361
Are you uncomfortable?
1
151362
Are you waiting for me to do it?
1
151363
Are you wearing a brand-new suit?
1
151364
Are you well?
1
151365
Are you working tomorrow?
1
151366
Are you writing a letter?
1
151367
Are you, by any chance, afraid of me?
1
151368
Are your German books good?
1
151369
Are your parents alive?
1
151370
Are your parents in now?
1
151371
Arekkeb f isɣaren yif f lgaz.
1
151372
Arem!
1
151373
Aren't Tom and Mary both Canadians?
1
151374
Aren't both Tom and Mary Canadians?
1
151375
Aren't we going out to the park today?
1
151376
Aren't you afraid?
1
151377
Aren't you all alone?
1
151378
Aren't you asleep yet?
1
151379
Aren't you excited that Anki is almost ready to update to a stable version 1.2?
1
151380
Aren't you extremely busy preparing for your trip these days?
1
151381
Aren't you going to Mary's party?
1
151382
Aren't you going to help?
1
151383
Aren't you going to kiss me?
1
151384
Aren't you going to take your coat off?
1
151385
Aren't you guys sleepy?
1
151386
Aren't you happy?
1
151387
Aren't you tired?
1
151388
Aren't you too a little bit romantic, Mary?
1
151389
Arestu lin.
1
151390
Argentin.
1
151391
Argentina would fit in Brazil 3 times with room to spare.
1
151392
Argleton is a town in West Lancashire, England which exists only on Google maps.
1
151393
Argleton ist eine Stadt in West Lancashire, England, die nur auf Google maps existiert.
1
151394
Argwohn ist die Mutter der Sicherheit.
1
151395
Arianna, sei un disastro!
1
151396
Arianna, tu es un désastre !
1
151397
Arianna, vi estas katastrofo!
1
151398
Aries exercitui Liberi aquam demonstravit.
1
151399
Ariosto rakontas en sia verko la amrilatojn inter Roĝero kaj Bradamanta.
1
151400
Aristide fu tanto onesto che morì povero.
1
151401
Aristido estis la unua kiu pentris animon.
1
151402
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
1
151403
Aristoteles dünyadaki her şeyin dört elementten yapılmış olduğuna inanıyordu: toprak, hava, ateş ve su.
1
151404
Aristotle believed that the whole world was made of four elements: earth, air, fire, and water.
1
151405
Arithmetic is being able to count up to twenty without taking off your shoes.
1
151406
Arkadaşlar onun için çok önemlidir.
1
151407
Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet etti.
1
151408
Arkadaşlarım bensiz sinemaya gitti.
1
151409
Arkadaşlarımdan biri beni görmeye geldi.
1
151410
Arkadaşlarımdan borç para aldım.
1
151411
Arkadaşlarımdan hiçbiri kahve içmez.
1
151412
Arkadaşlarımla geldim.
1
151413
Arkadaşlarımı getirebilir miyim?
1
151414
Arkadaşlarımın görüntüsünü kaybettim.
1
151415
Arkadaşların nereye gidiyor?
1
151416
Arkadaşların orada.
1
151417
Arkadaşlarından birini kaybettiğin için üzgün olmalısın.
1
151418
Arkadaşım ayakkabılarımı birlikte bağladı ve ayağa kalkmaya çalıştığımda düştüm.
1
151419
Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.
1
151420
Arkadaşım olmak istiyorsan, öyleyse arkadaşımın arkadaşı da olursun.
1
151421
Arkadaşım on yedi yaşındadır.
1
151422
Arkadaşım süpermarkette çalışıyor da..
1
151423
Arkadaşım vuruldu.
1
151424
Arkadaşıma kupa verildiği zaman sevinçle bağırmaktan başka bir şey yapamadım.
1
151425
Arkadaşın nasıl?
1
151426
Arkamda kal.
1
151427
Arkene er skitne.
1
151428
Arkeologoj trovis ruinon de antikva urbo kun areo de 12 kvadrataj kilometroj kaj elfosis grandan kvanton da bronzaj, jadaj kaj oraj objektoj.
1
151429
Arkhangelsk is the farthest of the farthest places you can imagine.
1
151430
Arletty est une actrice française.
1
151431
Arm sind nicht die, die wenig haben, sondern die, die viel brauchen.
1
151432
Arm wie eine Kirchenmaus.
1
151433
Arme kat.
1
151434
Armenia es un país montañoso.
1
151435
Armenien trat 2003 der Welthandelsorganisation bei.
1
151436
Armeoj da tradukistoj gajnas la ĉiutagan monon, sed nur tial, ĉar ili ne regas Esperanton.
1
151437
Armer Leute Pfannkuchen und reicher Leute Krankheiten riechen weit.
1
151438
Armiloj kreas ŝajne neniun pacon. Ni bezonas pli multe da fantazio por la paco.
1
151439
Armoe is geen schande.
1
151440
Armoede zoekt list.
1
151441
Arnavutluk'ta doğa çok zengindir.
1
151442
Arnie, ĉu vi eltenos ĝis venos helpo?
1
151443
Arnold Schwarzenegger foi governador da Califórnia.
1
151444
Arnold Schwarzenegger nació en Austria.
1
151445
Aroganteco alportas nenion krom kvereloj kaj disputoj. Kiu estas saĝa akceptas bonajn konsilojn.
1
151446
Aroganteco kondensiĝas en la mizero.
1
151447
Arr d agellid n yiɣersiwen.
1
151448
Arra nem gondoltam.
1
151449
Arranca las plantas de la raíz.
1
151450
Arrangiati!
1
151451
Arraw-inu atni deg uɣerbaz.
1
151452
Arregla el reloj.
1
151453
Arreglo celulares averiados.
1
151454
Arrestava i criminali.
1
151455
Arrestavano i criminali.
1
151456
Arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
1
151457
Arriva l'autunno.
1
151458
Arriva spesso in ritardo a scuola il lunedì.
1
151459
Arriva spesso in ritardo.
1
151460
Arrivano alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi.
1
151461
Arrivarono in tempo.
1
151462
Arrivati sulla roccia i bambini gridavano e ballavano come demoni.
1
151463
Arrivava spesso in ritardo a scuola.
1
151464
Arrivederci.
1
151465
Arriver à la maison.
1
151466
Arriveranno alle due e mezza e Marie arriverà un po' più tardi.
1
151467
Arriverà entro un'ora.
1
151468
Arriving at the airport, I called her up.
1
151469
Arrivo tardi.
1
151470
Arrivò in tempo.
1
151471
Arrivò sano e salvo.
1
151472
Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein.
1
151473
Arrête de boire ! Tu es dépendant !
1
151474
Arrête de jouer au brave, on sait tous que tu as peur des chiens.
1
151475
Arrête de m'asticoter !
1
151476
Arrête de me tirer les cheveux !
1
151477
Arrête de parler et écoute-moi.
1
151478
Arrête de parler quand le professeur entre.
1
151479
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
1
151480
Arrête de râler.
1
151481
Arrête de t'inquiéter.
1
151482
Arrête ton Gleubtsch !
1
151483
Arrêtez de me tirer les cheveux !
1
151484
Arrêtez de parler, voulez-vous ?
1
151485
Arrêtez de siffler, je vous prie !
1
151486
Arrêtez de vous inquiéter.
1
151487
Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.
1
151488
Arról álmodozik, hogy űrhajós lesz.
1
151489
Ars grammatica difficilima est.
1
151490
Ars grammatica valde difficilis est.
1
151491
Ars longa, vita brevis.
1
151492
Arst tegi kõik võimaliku, nii et süüdistada ei saa kedagi.
1
151493
Art for art's sake.
1
151494
Artemis es la hermana de Apolo.
1
151495
Arteria fibrilacio estas danĝera.
1
151496
Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."
1
151497
Articul este în zona de lângă Polul Nord.
1
151498
Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese.
1
151499
Artikloj aĉetitaj ĉi tie estos liveritaj sen liveropago.
1
151500
Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
1
<<
|
299
|
300
|
301
|
302
|
303
|
304
|
305
|
306
|
307
|
>>
v. 0.1b