Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
49
|
50
|
51
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
23001
Je t'aime.
4
23002
Je t'aimerai toujours.
4
23003
Je t'en prie, déshabille-toi. Je voudrais admirer ta beauté.
4
23004
Je te défonce au combat de pouces quand tu veux.
4
23005
Je te lacérerai les pneus !
4
23006
Je te surveille.
4
23007
Je tombais enceinte.
4
23008
Je trouvais des plumes dans mon jardin.
4
23009
Je trouvais le livre facile.
4
23010
Je vais dormir.
4
23011
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui.
4
23012
Je vais mieux.
4
23013
Je vais y faire pousser du blé.
4
23014
Je veux commencer à apprendre le français. Pourrais-tu me conseiller une méthode d'apprentissage ?
4
23015
Je veux me caser et avoir des enfants.
4
23016
Je viens de goûter ces bonbons gélifiés aux fruits de la passion.
4
23017
Je viens du Sri Lanka.
4
23018
Je vis près de sa maison, mais je la vois rarement.
4
23019
Je voudrais prendre un cours d'arabe.
4
23020
Je vous en prie.
4
23021
Je zou trots op jezelf moeten zijn.
4
23022
Je älter eine Stadt ist, desto mehr Abfall erzeugt sie.
4
23023
Jean a une araignée dans le plafond.
4
23024
Jean ha leído las últimas noticias.
4
23025
Jean ne peut pas m'aider.
4
23026
Jeden Nachmittag gehe ich ins Gymnasium, um Latein zu trainieren.
4
23027
Jeder hat Angst, etwas Neues zu machen.
4
23028
Jeder kann ein Teufel sein. Jeder kann ein Engel sein. Jeder. Gerade ich.
4
23029
Jeder missachtete sie.
4
23030
Jedermann muss konzentriert bleiben.
4
23031
Jedes Dorf, und sei es noch so klein, hat jährlich seine Kirmes.
4
23032
Jedes Mal, wenn ich mich im Spiegel ansehe, sage ich Ihnen in Gedanken Dank.
4
23033
Jeg elsker norsk språk.
4
23034
Jeg er berliner.
4
23035
Jeg er meget ked af det.
4
23036
Jeg er munk.
4
23037
Jeg mistet nøklene mine.
4
23038
Jeg vil gjerne se trærne du plukket disse eplene fra.
4
23039
Jego ojczyzną są Niemcy.
4
23040
Jemand hat versucht, mich zu töten.
4
23041
Jemand hält ganz bestimmt sein Auge auf mich, und ich bin darüber sehr beglückt.
4
23042
Jemand sagte mir mal, dass es ihm spät ginge.
4
23043
Jen bona malembaraso!
4
23044
Jen duobla trafo per unu pafo.
4
23045
Jen ekzemplo.
4
23046
Jen estas mia flago por la novnorvega. Ĉar la idearo de la novnorvega baziĝas sur maksimuma diferenco disde la dana, la danan fonon de la flago anstataŭas la islanda, ĉar la lingvokreintoj uzis la islandan kiel inspiron. La flago ne estas rektangula, ĉar... nu, ĉar la novnorvega simple estas stranga.
4
23047
Jen eta problemo.
4
23048
Jen foto pri mi.
4
23049
Jen la aŭto, pri kiu Linda parolis hieraŭ.
4
23050
Jen la fotoj de la du prenoj.
4
23051
Jen la hundo de Maria.
4
23052
Jen mi havas botelon da blanka vino por ni.
4
23053
Jen mi regalas ĉiujn!
4
23054
Jen mia kaĉjo.
4
23055
Jen mia retpoŝta adreso.
4
23056
Jen mizero.
4
23057
Jen via nomumilo.
4
23058
Jen, pro kio mi ŝatas Eŭrovizion.
4
23059
Jenen Tag verlebte ich, dem einsamen Geräusch des Federhalters lauschend. Gelegentlich vernahm ich währenddessen auch ein Zwitschern. Ob wohl auch meinen Reisfinken die Einsamkeit zum Zwitschern treibe, fragte ich mich. Doch als ich zur Veranda hinausschritt, flog er zwischen zwei Sitzstangen – bald zu dieser, bald zu jener – ohne Einhalt hin und her. Er schien kein wenig missvergnügt.
4
23060
Jener ist auf der Jagd, angenehme Wahrheiten zu haschen, dieser unangenehme. Aber auch der Erstere hat mehr Vergnügen an der Jagd als an der Beute.
4
23061
Jes!
4
23062
Jes, mi estas edzino.
4
23063
Jetzt mag ich kein Bier.
4
23064
Jetzt werden wir es wohl nie mehr im Leben erfahren.
4
23065
Jews are a people chosen by God.
4
23066
Jill estas la sola ino en nia klubo.
4
23067
Jim Morrison est mort, peu nous importe, car un trip nous le rapporte.
4
23068
Jim ekglitis sur la frostiĝinta vojo kaj sin dolorigis.
4
23069
Jim exagère légèrement.
4
23070
Jim l'accompagna au piano.
4
23071
Jim mastered French and German.
4
23072
Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el país en coche con sus amigos.
4
23073
Johann wollte auch den Kuchen probieren, Maria wollte ihm aber nichts geben.
4
23074
Johannes könne nicht gewinnen, glaubten Tom und Maria und sagten es.
4
23075
Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn Paaszegen ook in Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de Kerstwens van dat jaar was eveneens in Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.
4
23076
Johano jam bone regas la portugalan gramatikon, tial lin interesas lerni la vortprovizon.
4
23077
John Dalton is de bedenker van de atoomtheorie.
4
23078
John redete telefonisch mit seinem Kunden.
4
23079
John skribas po unufoje en monato al siaj gepatroj.
4
23080
Jos Japanissa on halpa kanji-sanakirja, ostan sen.
4
23081
Jour après jour je lui écris.
4
23082
Ju pli longe ni atendis, des pli malpaciencaj ni fariĝis.
4
23083
Ju pli maljuna vi estas, des pli malfacile estas lerni lingvon.
4
23084
Ju pli maljuna vi iĝas, des pli dormon vi bezonas.
4
23085
Juan tocó la guitarra y sus amigos cantaron.
4
23086
Juglandonukso bonas por via sano, se via kolesterolonivelo ne tre altas.
4
23087
Julio Cezaro estis romia imperiestro.
4
23088
Juna lähti asemalta muutaman minuutin kuluttua.
4
23089
Jungen kommen eher als Mädchen zu spät zum Unterricht.
4
23090
Jungu mian rapidkuran ĉevalon al la sledo ĉar mia deirhoro jen alvenis.
4
23091
Jusqu'il y a peu, il prenait des bains froids, même en hiver.
4
23092
Jusqu'à présent, nous n'avons fait aucun plan pour les vacances.
4
23093
Just about.
4
23094
Just recently, I've become very lazy. I need to work to restore my self-esteem.
4
23095
Jutro mniej więcej o tej porze będziemy w Londynie.
4
23096
Już czas otworzyć trzecią szafę.
4
23097
Já si myslím, že budete těmi odpověďi ohromeným.
4
23098
Jó dolog az internet, viszont egy szépirodalmi könyvet nem helyettesít.
4
23099
Jól megy a ruha a vörös hajához.
4
23100
Jól megérti magát az alkalmazottaival.
4
23101
Jón kom hlaupandi inn í herbergið.
4
23102
Jöjjön ide!
4
23103
Jövő év június 22-én teljes napfogyatkozás lesz megfigyelhető.
4
23104
J’ai lu le premier tome de « Murena » – merci pour la recommandation, sacredceltic !
4
23105
J’ai pas sommeil.
4
23106
Kafo serviĝos post la manĝo.
4
23107
Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.
4
23108
Kaino ne estis la gardisto de sia frato.
4
23109
Kaj Tom kaj Mary estas ĉe la telefono.
4
23110
Kaj Tomo kaj Mary forestas hodiaŭ.
4
23111
Kaj kiu vi estas, per klara maniero?
4
23112
Kaj mia patro kaj mia frato ŝatas hazardoludi.
4
23113
Kaj ni kune ekvojis en la direkto al la urbo.
4
23114
Kaj se fluos varmaj larmoj, diros mi ne sen rideto: "Kredu, mia anĝeleto; ĉio certe reboniĝos ĝis la geedziĝa festo."
4
23115
Kaj vi, kielas vi?
4
23116
Kaj ĝi memfide spitas la tutan mondon, armita, sed kiel heroo de la paco.
4
23117
Kako se kaže to na italijanskom?
4
23118
Kalem çantası masanın üstünde.
4
23119
Kaleminizi aşağı koyun.
4
23120
Kameloj havas aŭ unu aŭ du ĝibojn.
4
23121
Kamiono preskaŭ surveturis min.
4
23122
Kamiono ĝenerale uzas pli da petrolo ol aŭto.
4
23123
Kamu dapat menulis dalam bahasa apapun yang kamu suka. Di Tatoeba, semua bahasa itu sama.
4
23124
Kanako pendelt zwischen Chiba und Tokio.
4
23125
Kann Ihr Bruder Auto fahren?
4
23126
Kann ich hier kontaktlos bezahlen?
4
23127
Kann ich mir eine Kippe schnorren?
4
23128
Kann jemand diesen Satz bitte löschen? Danke!
4
23129
Kann man eine Katze in der Mikrowelle trocknen?
4
23130
Kann man sich eine Mördergurkenmaske machen?
4
23131
Kapalıyız.
4
23132
Kardeşim kadar ben de suçlanacağım.
4
23133
Karlo grimpis la monton.
4
23134
Karlo la unua el Anglio estis senkapigita.
4
23135
Kassandra, welche über die Sehergabe verfügte, sah den Untergang der Stadt Troja voraus und versuchte, die Trojaner, sie selbst war eine Tochter des Königs von Troja, zu warnen, aber niemand glaubte ihr – dies war der Fluch des Apoll –, und so blieb ihr nichts anderes übrig, als ohnmächtig mitanzusehen, wie das Schicksal seinen Lauf nahm.
4
23136
Kati trinkt jeden Tag.
4
23137
Kaufst du Kleidungsstücke lieber mit oder ohne Kapuze?
4
23138
Kaum dass die Schulglocke läutete, lief Maria aus dem Klassenzimmer und sprang Tom in die Arme, der dort schon auf sie wartete.
4
23139
Kawy bywają różne.
4
23140
Kayboldum.
4
23141
Kazanın kurbanı kimdir?
4
23142
Kaçta uyuyabildin?
4
23143
Kaŝu la kuracilojn tiel ke infanoj ne povos ekhavi ĝin.
4
23144
Ke homo amu alian homon, tio estas eble la plej malfacila el ĉiuj taskoj, kiujn ni jam ricevis, la supera kaj definitiva pruvo, la funkcio por kiu ĉiuj aliaj laboroj servas nur kiel preparado.
4
23145
Ke la tero estas ronda, nun estas klara.
4
23146
Keep early hours.
4
23147
Keiko enprofundigis sian kapon en la kusenon kaj ploris.
4
23148
Kein Kind sollte zurückgelassen werden.
4
23149
Kein einziges der Autos gehört mir.
4
23150
Keine Sprache ist meine Muttersprache.
4
23151
Kelkafoje li estis tre afabla, aliafoje tre kolera!
4
23152
Kelkaj biletoj estas venditaj anticipe.
4
23153
Kelkaj el vi konas min jam.
4
23154
Kelkaj infanoj ne ŝatas pomojn.
4
23155
Kelkaj japanaj moneroj havas truon en la mezo. Estus tre praktike, se ĉiuj moneroj havus truon, ĉu ne?
4
23156
Kelkaj pasaĝeroj plendis pri la servo.
4
23157
Kelkatempe mi deziras montgrimpi sola, aliatempe malsola.
4
23158
Kelkfoje mi forgesas la vizaĝojn de miaj iamaj amikoj.
4
23159
Kelkiu bona melodio estis ludita sur malnova violono.
4
23160
Kellemes érzés volt letisztálkodni ebben a kánikulában.
4
23161
Keményebben kellett volna dolgoznod.
4
23162
Ken havas pli da libroj ol vi.
4
23163
Ken sizi arıyor.
4
23164
Ken veturigis Tomon en hospitalon.
4
23165
Kendine dikkat et.
4
23166
Kennen Lernende die lateinischen Buchstaben nicht, können sie diese in der ersten Lektion kennenlernen.
4
23167
Kennst du Marikas E-Mail-Adresse?
4
23168
Kennst du diese Schrift?
4
23169
Kentaro egy barátjánál lakik Kiotóban.
4
23170
Kes şunu!
4
23171
Kes şunu. O bizim arkadaşımız, değil mi?
4
23172
Kevesebb, mint egy hónapja vagyok Kínában.
4
23173
Kevés hindu él Japánban.
4
23174
Keşke Fransızca konuşabilsem.
4
23175
Keşke bilsem.
4
23176
Keşke daha uzun kalabilsem.
4
23177
Keşke senin işine sahip olsam.
4
23178
Ki az a lány, amelyik ott ül?
4
23179
Ki az?
4
23180
Ki kell mennem az illemhelyiségbe.
4
23181
Ki kellett takarítanom a szobát.
4
23182
Ki számlálja a csillagokat?
4
23183
Ki írta ezt a levelet?
4
23184
Kia bela rozo estas!
4
23185
Kia bona tago!
4
23186
Kia estas la vetero?
4
23187
Kial la fizikistoj estas konverĝaj? Ĉar ili estas monotonaj kaj limigitaj.
4
23188
Kial mi estas ĉi tie?
4
23189
Kial ni ne iras hejmen?
4
23190
Kial vi estas kun egoisto?
4
23191
Kial vi fakte ne havas terpomsalaton?
4
23192
Kial vi faris tion?
4
23193
Kial vi iris al Japanio?
4
23194
Kial vi ne helpis lin viavice?
4
23195
Kial vi ne instigas vian samklasanon esti sindona kaj obeema al siaj instruistoj?
4
23196
Kial vi ne simple diris la veron?
4
23197
Kial vi volas aĉeti tion por Tomo?
4
23198
Kial vi volas paroli per lingvoj?
4
23199
Kial ŝi rehejmiĝis pli frue?
4
23200
Kiam Johano ekvidis Julinjon, li tuj enamiĝis al ŝi.
4
23201
Kiam Tom kaj Maria kverelas, mi tion malŝatas.
4
23202
Kiam ajn Manjo eniris en la domon de siaj gepatroj, okazis por ŝi kvazaŭ vojaĝo tra la tempo: nenio ŝanĝiĝis ekde la tago, kiam ŝi forlasis ĝin por ekstudi; ŝiaj gepatroj forĵetis nenion; ĉio estis en sia loko, kiel si postlasis ĝin.
4
23203
Kiam ajn mi ekzercas pafi, mi mistrafas la celon.
4
23204
Kiam aliaj pekuloj ankoraŭ dormis, tiu ruza kaj senhonta homo jam estis filtranta la matenan kafon.
4
23205
Kiam komenciĝos viaj vintraj ferioj?
4
23206
Kiam la buso veturis kurbe, por ne trafi katon, la ŝoforo diris: "Tio preskaŭ estis tuŝo."
4
23207
Kiam la formiko pri oceano parolas, ĝi celas la vadbasenon.
4
23208
Kiam la lasta kliento foriris, ni fermas la pordojn.
4
23209
Kiam la ĉefo kontrolos niajn elspezojn, povos esti vere delikate. Li kapablas adicii unu kaj unu.
4
23210
Kiam li batalis kontraŭ ci, lia koro ŝiriĝis duone.
4
23211
Kiam li fariĝis dek-ok-jara, li iris al Romo.
4
23212
Kiam mi akvumas miajn plantojn dome, mi tre agrable trankviliĝas.
4
23213
Kiam mi iĝos riĉa, mi aĉetos agrikulturan bienon.
4
23214
Kiam mi remembriĝos en la skiekskursa grupo, mi estos membriĝinta en ĝi kvin fojojn.
4
23215
Kiam mi unue lin vidis, li aspektis morta.
4
23216
Kiam mi vizitis mian amikon en Nagano, oni regalis min per bonega sobao.
4
23217
Kiam ni povos renkontiĝi?
4
23218
Kiam okazis la epizodo?
4
23219
Kiam scienco estis malpli grava ol nun, ja estis bele pri ĝi lasi sciencistojn okupiĝi.
4
23220
Kiam vi iros hejmen?
4
23221
Kiam vi kredas renkonti ilin?
4
23222
Kiam vi revenos el Usono, mi estos jam finstudinta.
4
23223
Kiam vi vizitis Novjorkon?
4
23224
Kian imagon ni posedas pri Eŭropo, pri tiu Eŭropo, en kiu ni kune sentu nin enloĝantoj, kiun ni volas konservi kaj plibonigi?
4
23225
Kian laboron vi faras?
4
23226
Kian sensaĵon donas la papero laŭpalpe?
4
23227
Kicsivel több mint harminc éves.
4
23228
Kie estas Namibio?
4
23229
Kie estas la forkoj?
4
23230
Kie estas la libro kaj la krajono? --- La libro estas sur la tablo kaj la krajono kuŝas sur la fenestrobreto.
4
23231
Kie estas la plej proksima telefonkiosko?
4
23232
Kie estas mia paŝrulilo?
4
23233
Kie estas patro?
4
23234
Kie la papo, tie estas Romo.
4
23235
Kie loĝas via avo?
4
23236
Kie mi povas ricevi iun helpon?
4
23237
Kie mi povas surprovi tion?
4
23238
Kie mi trovos loketon, kie mi povas malpezigi min?
4
23239
Kie vortoj povas esti tradukataj en ekvivalentajn vortojn, la stilo de originalo povas esti proksime sekvata; sed neniu traduko, kiu celu esti skribita en normala angla, povas reprodukti la stilon de Aristotelo.
4
23240
Kie ŝi povus esti?
4
23241
Kiel afabla ŝi estas!
4
23242
Kiel alte vi kapablas salti?
4
23243
Kiel aspektis Amy?
4
23244
Kiel aĉa vetero!
4
23245
Kiel bela vi estas!
4
23246
Kiel belas la luno ĉi-vespere!
4
23247
Kiel ci fartas?
4
23248
Kiel eblas akordigi profesian vivon kun privata vivo?
4
23249
Kiel eblas aliri la presilon?
4
23250
Kiel efikas al vi la plenluno?
4
23251
Kiel estis via provaŭdo?
4
23252
Kiel iliaj okulvitroj interŝanĝiĝis? Eĉ ili mem ne komprenis tion!
4
23253
Kiel li aŭdacas malfermi miajn leterojn!
4
23254
Kiel malfacila tio estas!
4
23255
Kiel mi malŝategas kiselon!
4
23256
Kiel mi povas deklari pri ŝtelo?
4
23257
Kiel mi povas maljuniĝi kun bela stilo?
4
23258
Kiel nomiĝas tiu ĉi strato?
4
23259
Kiel ofte vi tie estis?
4
23260
Kiel oni diras "fromaĝo" en la germana?
4
23261
Kiel priskribi la laboron de membiografo: Li progresas paĝon post paĝo en la romano, kiun lia vivo verkis.
4
23262
Kiel vi faras tion?
4
23263
Kiel vi kaj via edzino fartas nun, kiam viaj idoj foriris el via hejmo?
4
23264
Kiel vi perlaboros vian vivtenon?
4
23265
Kien ajn vi iros, estos la sama.
4
23266
Kien vi iras?
4
23267
Kien vi iros dum viaj somerferioj?
4
23268
Kies estas la libro sur la tablo?
4
23269
Kigyűjtötték a lehetséges vevőket egy listára.
4
23270
Kilit soru ne kaybedebilirim değil fakat kaybedecek neyim vardır.
4
23271
Kim geliyor?
4
23272
Kimden bahsediyorsun?
4
23273
Kimin tarafındasın?
4
23274
Kimse mükemmel değil.
4
23275
Kinder sind die Blumen unseres Lebens.
4
23276
Kinoteatroj perdas pli kaj pli da enspezoj pro interreta piratado.
4
23277
Kio estas la kastanjetoj-klakiloj? Ili estas muzikilo. Muzikilo el frapa tipo.
4
23278
Kio estas la vera kialo, pro kiu vi ne volis fari tion?
4
23279
Kio estas nutraĵo por iuj, tio estas veneno por aliaj.
4
23280
Kio estas pli granda, ĉu la suno, ĉu la tero?
4
23281
Kio estas tiu konstruaĵo?
4
23282
Kio igis ŝin timi?
4
23283
Kio ili iĝos sen mi?
4
23284
Kio malĝustas, se oni estas nuda en la propra domo?
4
23285
Kio mi estas, tion mi ŝuldas al mia patro.
4
23286
Kio okazis?
4
23287
Kio okazis? Estas akvo ĉie en la apartamento.
4
23288
Kio pri golfludi ĉi-posttagmeze?
4
23289
Kiom bela via fratino estas!
4
23290
Kiom da aŭtoj la firmo aĉetis?
4
23291
Kiom da donacoj ricevos la novparo?
4
23292
Kiom da homoj estas surŝipe?
4
23293
Kiom da lingvoj estas parolataj surtere?
4
23294
Kiom da ovoj metas tiu kokino semajne?
4
23295
Kiom da tempo bezonatas por iri de A ĝis B?
4
23296
Kiom kostas biero?
4
23297
Kiom kostis tiu oklo?
4
23298
Kiom longe tio daŭros?
4
23299
Kiom longe vi estis en Anglujo?
4
23300
Kiom malfacilas atendado en iuj momentoj!
4
23301
Kiom mi ŝuldas?
4
23302
Kiom pezas lia kofro?
4
23303
Kiom por la rapida trajno?
4
23304
Kiom profunde li dormas!
4
23305
Kiom tio koncernas min, mi ne kontraŭas.
4
23306
Kiom vi estas pagata hore?
4
23307
Kion ajn li diros, mi ne ŝanĝos mian opinion.
4
23308
Kion ajn vi diru, mi ne ŝanĝos mian opinion.
4
23309
Kion li ricevis kiel kompenson pro tio, kion li suferis en malliberejo?
4
23310
Kion mi faru sen vi?
4
23311
Kion ni faru?
4
23312
Kion ni havas por manĝi hodiaŭ vespere?
4
23313
Kion vi aŭdis pri tio?
4
23314
Kion vi deziras manĝi?
4
23315
Kion vi estas faranta?
4
23316
Kion vi faras ĉi tie?
4
23317
Kion vi faras ĉivespere?
4
23318
Kion vi faris pri mia oklo?
4
23319
Kion vi faris, kiam ŝi alvenis?
4
23320
Kion vi farus, se vi renkontus leonon ĉi tie?
4
23321
Kion vi komencis, vi sen dubemo alfinigu!
4
23322
Kion vi matenmanĝis?
4
23323
Kion vi pensas pri la estonto?
4
23324
Kion vi pensas pri la mallongigaĵo "mbsbsvsm" - "je la memoro de la benita kaj sankta bonfarinto, destinota al eterna vivo en la sekvonta mondo"?
4
23325
Kion vi pensas, sinjorino Ŭest?
4
23326
Kion vi pli ŝatas, ĉu la someron aŭ ĉu la vintron?
4
23327
Kion vi skribos en tiun leteron?
4
23328
Kion vi vidas sur la bildo?
4
23329
Kion vi volas, ke mi faru?
4
23330
Kion vi volas?
4
23331
Kion vi ŝatus fari hodiaŭ?
4
23332
Kion ŝi faris ĉi tie?
4
23333
Kiraboltak, elvitték a pénzemet és a bérletemet, miközben aludtam a vonaton.
4
23334
Kirabolták, amikor késő este hazafelé tartott.
4
23335
Kirlu la ovoblankojn ĝisŝaŭme.
4
23336
Kitap okumak sizi daha zeki yapacak.
4
23337
Kitől származhatnak kint azok a nagy lábnyomok a hóban?
4
23338
Kiu ajn povus fari tion.
4
23339
Kiu ankoraŭ venis en la mojosvesperon?
4
23340
Kiu aĝas almenaŭ 65 jarojn ricevas pension de la registaro.
4
23341
Kiu aŭdacas rakonti mensogon, tiu trovas pli facile ĝin ripeti duan aŭ trian fojon, ĝis tio iĝos kutima; li rakontas mensogojn rutine kaj veraĵojn, kiujn la homoj ne kredas.
4
23342
Kiu bone konas lin, respektas lin.
4
23343
Kiu edziĝas por riĉeco, tiu vendas sian liberecon.
4
23344
Kiu estas la alta knabo kun longa malhela hararo, kiu gitaras?
4
23345
Kiu estas la hodiaŭa dato?
4
23346
Kiu estas la plej dense loĝata kontinento de la mondo?
4
23347
Kiu estas la virino, kiu sidas apud mia frato kaj nun alparolas lin?
4
23348
Kiu estas via preferata aktoro?
4
23349
Kiu fakte rajtigas la satiristojn tiel furiozi? — La regantaj maljustuloj.
4
23350
Kiu faris la pupon?
4
23351
Kiu havas instruiston venintan de la Unuiĝinta Reĝlando?
4
23352
Kiu lingvo plaĉas al vi pli? La angla aŭ la germana?
4
23353
Kiu manĝas abelojn?
4
23354
Kiu ne metas logaĵon sur la fiŝhokon fiŝkaptas nenion.
4
23355
Kiu pretas volontuli?
4
23356
Kiu profitos pro malpli altaj prezoj de nafto?
4
23357
Kiu sentas sin malbona?
4
23358
Kiu timas nenion, ne estas malpli potenca ol tiu, kiun timas ĉio.
4
23359
Kiu ĉeestis en la kunsido?
4
23360
Kiu ĉion havas, ĉion povas perdi.
4
23361
Kiu ŝtelis mian harsekigilon?
4
23362
Kiuj estas la karakterizaĵoj de bona komunikado?
4
23363
Kiun do mi prenu?
4
23364
Kiun koloron, cifere?
4
23365
Kiun ni laŭnature amas? — Unue niajn gepatrojn, tiam tiujn, kiujn ni konas kaj kiuj estas bonaj por ni.
4
23366
Kiun ni vizitas hodiaŭ?
4
23367
Klemantinjo legis la leteron, kiu odoris tabakon kaj ĵetis ĝin kun naŭza gesto.
4
23368
Klimayı açalım.
4
23369
Knit your eyebrows!
4
23370
Knowing my post may help your (already stellar) writing makes me as happy as a flea in a doghouse!
4
23371
Koboldoj videblas nur dum senluna nokto.
4
23372
Koko, kokino kaj kokido estas bela familio, kiu plaĉas al multaj.
4
23373
Kolegoj, la kunveno okazos morgaŭ, sabaton, en la centra pavilono, apud la centra preĝejo.
4
23374
Kolombo sciis nek kien li veturis, nek kie li estis, kaj li faris ĝin per mono de virino.
4
23375
Komenco bona - laboro duona.
4
23376
Kommer dag, kommer råd.
4
23377
Kompense la avantaĝoj de la enkonduko de la latinaj literoj estas grandegaj.
4
23378
Kompreneble li deziris al si sukceson, sed verdire li neniel sukcesis.
4
23379
Kompreneble por mi gravas, vidi protektata la homan sanon kaj la naturan ĉirkaŭaĵon.
4
23380
Komuniko kaj ekskomuniko sonas ja treege simile, sed tio absolute ne estas la sama.
4
23381
Kon dili nimo mahimo an imo gusto, mahimo nimo an imo kaya.
4
23382
Koncentrado mem bezonas tempon, tamen plirapidigas ĉion multoble.
4
23383
Koncerne la atombombon, Einstein iam diris: Se mi estus sciinta tion, mi iĝus horloĝisto.
4
23384
Koncerne min, mi preferas kokaĵon al porkaĵo.
4
23385
Konferansta Tom'la karşılaşacağımı biliyordum.
4
23386
Konfirma retmesaĝo ĵus estis sendita al vi.
4
23387
Konsentite!
4
23388
Konsentu ies amon.
4
23389
Konsere gitmeyi dört gözle bekliyorum.
4
23390
Kontaktu mian asistantinon, se vi havos la plej etan demandon.
4
23391
Kontraŭ dek forintoj mi sendas serion da poŝtmarkoj.
4
23392
Kontrolu kaj marku, bonvolu.
4
23393
Kontrolu tion!
4
23394
Kostis al mi pli ol du horojn la traduko de kelkaj paĝoj da anglaĵoj.
4
23395
Krampoj estas interpunkciaj signoj, uzataj en paroj por apartigi tekston de alia teksto.
4
23396
Krokodile stehen unter Naturschutz.
4
23397
Krom karotoj ekzistas nenio, kion li ne manĝus.
4
23398
Krom tio mi scias neniom.
4
23399
Kumulanimbuso estas densa kaj vertikale disvolvita nubo, kiu produktas fulmotondrojn. La nuboj povas alporti pezajn pluvojn, hajlojn, fulmojn, rapidajn ventojn kaj kelkfoje tornadojn.
4
23400
Kun malpacienco ni atendis, ke ili foriru.
4
23401
Kupiliśmy prawie pół kilograma herbaty.
4
23402
Kuracao uzas fonetikan skribsistemon.
4
23403
Kus on lähim pood?
4
23404
Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım.
4
23405
Kutime, ne nur inter homoj, sed ankaŭ inter bestoj, okazas, konscie aŭ ne, "seksa elmontro" al la vido de individuoj de la mala sekso.
4
23406
Kuzey Kutbu'nda penguen yok.
4
23407
Kuşlar ağaçlarda öterdi.
4
23408
Kuşlar ve arılar hakkında hiçbir şey bilmiyor.
4
23409
Kvankam erinaco, talpo, lutro, kuniklo kaj oposumo aspektas kiel la ronĝuloj, ili ne apartenas al ili.
4
23410
Kvankam li havas tridek ok jarojn, li ankoraŭ dependas de siaj gepatroj.
4
23411
Kvankam malsana, li iris lernejen.
4
23412
Kár, hogy nem láthattam az arcát, amikor közölted vele.
4
23413
Kérlek, ne sírj.
4
23414
Kérsz egy italt? Köszönöm, nem. Vezetek.
4
23415
Két baktérium ült egy ágon. Az egyik rágyújtott, míg a másik azon gondolkodott, hogy van-e agya egyáltalán a vírusoknak.
4
23416
Kétszer annyit keres, mint én.
4
23417
Kívülről meg tudod tenni.
4
23418
Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?
4
23419
Können wir in diesem Park Rollschuh fahren?
4
23420
Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
4
23421
Könntest du aufhören, ständig auf dem Klo zu spielen?
4
23422
Köszönet minden Tatoeba-hozzájárulónak. Ti kiszélesítettétek a horizontomat.
4
23423
Köszönöm az emlékeztetéseket.
4
23424
Közeledni tiszta szívvel hozzád nem lehet.
4
23425
Küldöttem tenéked virágot.
4
23426
Kürzlich unterzeichneten die Regierungen Griechenlands, Albaniens und Italiens ein Abkommen, das es Südeuropa ermöglichen wird, sich von russischem Gas unabhängig zu machen.
4
23427
Küçük çocuklar iyi müziğin etkisi altında bırakılmalıdır.
4
23428
Kısa saç ona daha iyi duruyor.
4
23429
Kısa sürede Japon yemeklerine alışacaksın.
4
23430
Kızılhaç nerede?
4
23431
L'Chaim
4
23432
L'Espagne est la terre des châteaux.
4
23433
L'Esperit és el que dóna vida, la carn no serveix de res. Les paraules que jo us dic són esperit i són vida.
4
23434
L'addition, s'il vous plaît !
4
23435
L'alcool non risolve i problemi, ma comunque non li risolve neanche il latte.
4
23436
L'animal a cet avantage sur l'homme qu'il ne peut être sot.
4
23437
L'anéantissement des Indiens d'Amérique du Nord n'est pas de la faute des occupants blancs venus leur confisquer leurs terres par la force, mais la faute de ces Indiens-mêmes, car ce sont eux qui ont refusé de disparaître pour laisser la place à une espèce plus forte et mieux armée.
4
23438
L'appendice est long d'à peu près dix centimètres.
4
23439
L'architecture de l'opéra est symbolique : sur un bâtiment traditionnel de briques s'élève une vague de verre.
4
23440
L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse.
4
23441
L'axe est équipé de roulements à billes.
4
23442
L'eau de la rivière était d'une couleur entre le jaune et le marron.
4
23443
L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides.
4
23444
L'eau gèle à zéro degré Celsius.
4
23445
L'hiver le plus froid que j'ai jamais vécu était un été à San Francisco.
4
23446
L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde.
4
23447
L'incendie s'est déclenché après que le personnel fut rentré.
4
23448
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
4
23449
L'infirmière me fit une piqure.
4
23450
L'ingegnere non vive, funziona.
4
23451
L'instructeur m'a conseillé de faire de l'exercice tous les jours.
4
23452
L'oisiveté, non le travail, est la malédiction des hommes.
4
23453
L'un est neuf, l'autre est ancien.
4
23454
L'école commence à huit heures et dix minutes.
4
23455
L'équipe s'entraîna dur, car le championnat national était en danger.
4
23456
L. L. Zamenhof traduziu para o esperanto "The battle of life" / "La batalo de l' vivo", de Charles Dickens, não diretamente do original inglês, mas a partir de uma tradução alemã.
4
23457
La 15an de marto estos la 20a datreveno de nia geedziĝo.
4
23458
La 26an de junio 1887, jam antaŭ 125 jaroj, certa Doktoro Esperanto eldonis "La lingvo internacia", la unuan libron verkitan en Esperanto.
4
23459
La Beatles faris kvin koncertojn dum 1996 en Tokio.
4
23460
La Eŭropaj brulaĵprotestoj de 2000 estis bonega ekzemplo de kio okazus, kiam ni estos prirabitaj de nia nafto, kaj estas bonefika averto.
4
23461
La Filarmónica del Elba es símbolo de la Hafencity, un nuevo barrio de la ciudad alemana de Hamburgo.
4
23462
La Grèce est un vieux pays.
4
23463
La Internacia Laborgrupo por Antaŭenigi la Lernejan Instruadon de Esperanto fondiĝis en majo de 2006.
4
23464
La Interregistara Komitato pri Klimata Ŝanĝo de la Unuiĝintaj Nacioj, subtenate de la naciaj sciencaj akademioj de la G8-ŝtatoj, publikigis sciencan prijuĝon, laŭ kiu la mezuma planeda temperaturo ekde la komenco de la dudeka jarcento plialtiĝis 0,4 ĝis 0,8 celsiajn gradojn, kaj kiu ankaŭ diras, ke la plej granda parto de la varmiĝo observata dum la lastaj kvindek jaroj estas atribuebla al homaj agadoj.
4
23465
La Madeleine, a Paris, es un periptero − un edificio cingite de columnas.
4
23466
La Partio diris: "Endas!" - Komsomolo respondis: "Mi obeas!"
4
23467
La Policía te meterá entre rejas por veinte años.
4
23468
La Tagon de la Arbo oni festas en Brazilo je la 21a de septembro.
4
23469
La Terra non è una sfera perfetta.
4
23470
La Unuiĝinta Reĝlando konsistas el Anglujo, Skotlando, Kimrujo kaj Nord-Irlando.
4
23471
La afero nun evoluas al vera skandalo. Ĉu oni ne povis prezenti ĝin iom malpli grava?
4
23472
La ago kaŭzanta estas esprimata per igi.
4
23473
La ago konata kiel terurigo, kiu en momento forŝiras niajn pacajn feliĉajn tagojn, meritas esti nomata malamiko de la tuta homaro.
4
23474
La aguja de una brújula señala el Norte.
4
23475
La akuzativo en Esperanto montras direkton, t. e. movadon al ia loko.
4
23476
La akvo estas valora bonaĵo.
4
23477
La aligatoro estas tre danĝera besto.
4
23478
La alineo emfazas la mesaĝon.
4
23479
La altegaj ondoj renversis ilian boaton.
4
23480
La amaso estis evakuita per la polico.
4
23481
La amo nenegeble havas flugilojn por flugi for de la amo, sed ankaŭ ne negeblas, ke ĝi havas ankaŭ flugilojn por flugi reen.
4
23482
La angla estas uzata de multaj homoj.
4
23483
La angla lingvo estas monda lingvo.
4
23484
La angla ne havas vorton por "Zeitgeist".
4
23485
La angla-usonaj imperiistoj, elpaŝinte sub la flago de la mizantropa rasisma ideologio, komencis sian kampanjon kontraŭ demokratio kaj socialismo.
4
23486
La anglan oni konsideras internacia lingvo.
4
23487
La aproximación de Corea del Sur a la crisis financiera asiática de mil novecientos noventa y siete trasformó de una manera efectiva una crisis seria en una grandiosa oportunidad.
4
23488
La araba ne estas malfacila lingvo.
4
23489
La arbarfolioj ekruĝiĝis.
4
23490
La arboj ekburĝonas.
4
23491
La arkitekto fanfaronis ke li ricevis prestiĝan rekompencon.
4
23492
La aro de suspektatoj konsiderinde malpliiĝis.
4
23493
La aŭto estis difektita, ili do devis piediri.
4
23494
La aŭtuno estas la sezono en kiu estas granda abundo da fruktoj.
4
23495
La babilado de la knabinoj estis senfina.
4
23496
La balono fordrivis okcidenten.
4
23497
La barredora acaba de pasar por la calle.
4
23498
La belsona Esperanta lingvo estis lanĉita en mil okcent okdek sep.
4
23499
La bibliothèque s'est dotée de nombreuses nouvelles acquisitions.
4
23500
La bienveillance d'un homme est de courte durée.
4
<<
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
49
|
50
|
51
|
>>
v. 0.1b