Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
40
|
41
|
42
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
21501
Han der Tom pønsker definitivt på noe.
4
21502
Han fick malaria medan han bodde i djungeln.
4
21503
Han fortalte mig, at han skal til USA.
4
21504
Han ganado muchas competiciones.
4
21505
Han studerade kinesiska i Beijing.
4
21506
Han sökte i sin väska efter bilnyckeln.
4
21507
Han venter nok på henne.
4
21508
Han är en släkting till Adam.
4
21509
Hannibal vor den Toren!
4
21510
Happy International Women's Day!
4
21511
Harika!
4
21512
Harpagon est si avare qu'il ne peut se résoudre à donner quoi que ce soit ; voilà pourquoi il dit : « Je vous prête le bonjour. »
4
21513
Hast du Durst?
4
21514
Hast du Tom umgebracht?
4
21515
Hast du dein iPad bei dir?
4
21516
Hast du ein Stemmeisen in deinem Werkzeugkasten?
4
21517
Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?
4
21518
Hast du ernsthaft vor, dir diese Karre zuzulegen?
4
21519
Hast du im 20. Jahrhundert das Licht der Welt erblickt?
4
21520
Hast du schon zu Mittag gegessen?
4
21521
Hast du überhaupt begriffen, was ich dir vorhin gesagt habe?
4
21522
Hatalarım için suçlanması gereken biri varsa o da benim, başka kimse değil.
4
21523
Hausunterricht ist in Deutschland immer noch ungesetzlich.
4
21524
Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.
4
21525
Havajo estas vulkana insularo en Pacifiko.
4
21526
Have Tom come see me.
4
21527
Have more month left over at the end of the money.
4
21528
Have you been saved?
4
21529
Have you ever been in the newspaper?
4
21530
Have you ever eaten insects?
4
21531
Have you ever loved a man?
4
21532
Have you ever reviewed your lessons in a park?
4
21533
Have you extinguished fire with sand?
4
21534
Have you listened to this song?
4
21535
Have you slept at all?
4
21536
Haven't you lost some weight? Are you eating properly?
4
21537
Havre er en verdifull næringskilde med mange bruksområder.
4
21538
Hay muchas pinturas en la pared.
4
21539
Hay muchos abogados trabajando con este equipo.
4
21540
Hayatın boyunca çalışmak zorundasın.
4
21541
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
4
21542
Haz tu tarea solo, no puedo ayudarte.
4
21543
Haza kell mennem.
4
21544
Hazarde mi antaŭhieraŭ renkontis lin en la trajno.
4
21545
He addressed my full attention to the landscape outside.
4
21546
He blushed slightly.
4
21547
He cambiado totalmente la frase.
4
21548
He caught the cord.
4
21549
He cleared the roof of snow.
4
21550
He could not take his eyes off of her.
4
21551
He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.
4
21552
He didn't get her joke.
4
21553
He didn't get jealous.
4
21554
He died at the age of 54.
4
21555
He does not live there any more.
4
21556
He doesn't know the difference between right and wrong.
4
21557
He doesn't know who he should ask.
4
21558
He doesn't think that the writer is great.
4
21559
He doesn't understand English.
4
21560
He escrito todos los números hasta el treinta y uno.
4
21561
He estado sobrio más de tres años.
4
21562
He exploded with anger.
4
21563
He gave me a golden luxury watch.
4
21564
He gave me bread and milk.
4
21565
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
4
21566
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.
4
21567
He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
4
21568
He had an accident.
4
21569
He has a habit of sucking his pencil.
4
21570
He has half again as many books as I.
4
21571
He has half as many books as I.
4
21572
He has made them all proud.
4
21573
He heard the sea in a seashell.
4
21574
He insulted her.
4
21575
He is a poet worthy of the name.
4
21576
He is a qualified person who uses and manages software related tools for general users.
4
21577
He is an FBI agent.
4
21578
He is guiding.
4
21579
He is ignorant of the world.
4
21580
He is my heart.
4
21581
He is no more tall than I am.
4
21582
He kicked it.
4
21583
He killed him to avenge his dead father.
4
21584
He knows how to recite the Quran.
4
21585
He likes to sin.
4
21586
He married his daughter to a lawyer.
4
21587
He ovat veljiäni.
4
21588
He passed away five years ago.
4
21589
He pedido a mi jefe un adelanto del sueldo.
4
21590
He ran away from her.
4
21591
He read the letter with tears running down his cheeks.
4
21592
He read the poem with a loud voice.
4
21593
He reads the newspaper every morning.
4
21594
He sat on a small rock and looked out to sea.
4
21595
He seed nix.
4
21596
He seems happy.
4
21597
He studies French and web design.
4
21598
He takes the initiative in helping his mother do the housework.
4
21599
He thought he could escape scott free with his erroneous sentence.
4
21600
He used to get up early.
4
21601
He wants to dance.
4
21602
He wants to quit his debts.
4
21603
He was alone in the darkness. There was nobody else, except for a little squirrel hiding behind a tree.
4
21604
He was an example of a popular athlete in his days.
4
21605
He was awarded order.
4
21606
He was checking you out.
4
21607
He was poor and lived in a small cabin.
4
21608
He was watching the scene with breathless interest.
4
21609
He wet the towel with water.
4
21610
He whispered to him: " I love you ".
4
21611
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow.
4
21612
He will succeed, without a doubt.
4
21613
He works hard. So he does.
4
21614
He would like to know whether you play shah.
4
21615
He writes a letter.
4
21616
He wrote to his parents.
4
21617
He! sinjoro... Sur la tabulo estas ne eksponenta funkcio, sed trigonometria...
4
21618
He's a little nuts.
4
21619
He's a nigger.
4
21620
He's allergic to pollen.
4
21621
He's later than you think.
4
21622
He's leading you up the garden path.
4
21623
He's no spring chicken.
4
21624
He's not the kind of person to act without thinking. He's not a thoughtless person.
4
21625
He's quick with his hands.
4
21626
He's still gotta overcome major difficulties.
4
21627
He's working in the car.
4
21628
He, just like you, is a good golfer.
4
21629
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
4
21630
Heavy fog and rain hindered the search for the missing bushwalkers.
4
21631
Heike was pleasantly surprised when Dieter responded favorably to her advances.
4
21632
Heißt dies, dass der Freundschaftsvertrag zwischen Deutschland und Frankreich seine Wichtigkeit verloren hat?
4
21633
Hell is paved with promises.
4
21634
Hello, my friend!
4
21635
Hemos perdido la fe en la humanidad.
4
21636
Hend Sia gsäa, wia sui Sia aguggd hot?
4
21637
Henüz geri döndü mü?
4
21638
Hepiniz buraya gelin.
4
21639
Her attraction was dubious even after the second glass of wine.
4
21640
Her cumartesi gecesi DVD'den film izleriz.
4
21641
Her daughter ran away with a young author.
4
21642
Her face reflects disgust and sadness, rather than anger.
4
21643
Her recently-released short story collection thrills enthusiasts of postmodern works in Esperanto.
4
21644
Her story brings back memories of my parents.
4
21645
Her zor durumda olduğunda o yanında oldu.
4
21646
Her şey hazır.
4
21647
Here you can't open your mouth without being quoted at once.
4
21648
Herezulojn oni bruligis vivaj.
4
21649
Herkes iyi mi?
4
21650
Herod the Great built the Masada fortress and rebuilt the Temple.
4
21651
Herr John ist älter, als ich dachte.
4
21652
Herr Ober! Bringen Sie mir bitte Wasser.
4
21653
Herr Yamada, darf ich Ihnen Fräulein Lloyd vorstellen?
4
21654
Herr und Frau Jones lieben ihre Tochter.
4
21655
Herzensbildung — das ist ein schönes Wort.
4
21656
Heráclito se ahogó en excrementos.
4
21657
Het dienstmeisje bewaakt het bed.
4
21658
Het gebouw is op het moment in aanbouw.
4
21659
Het is steeds hetzelfde werk.
4
21660
Het is tien jaar geleden dat hij in Amerika was.
4
21661
Het plan is in discussie.
4
21662
Het was een zware slag voor mevrouw van Kampen toen haar man stierf en haar veel geld naliet.
4
21663
Het was ondoordacht van je de bus te missen.
4
21664
Hete aquí, hemos concebido una gran campaña.
4
21665
Heute Morgen bin ich zum Harfenunterricht gegangen.
4
21666
Heute bekam ich Ihre Einladung, für die ich mich sehr bedanke.
4
21667
Heute dreht sich alles ums Geld – wenigstens sagt man das.
4
21668
Heute erschaffen wir das Morgen.
4
21669
Heute früh ist auf dem Fluss bei einem Zusammenstoß zwischen einem Schiff und einer Fähre mindestens eine Person umgekommen. Es ist nicht bekannt, ob neben dem Fährmann noch andere Fahrgäste auf der Fähre waren.
4
21670
Heute habe ich eine Flasche schwarzen Ribiseldicksaft gekauft.
4
21671
Heute ist sie Yogalehrerin.
4
21672
Heute, mitten in der Arbeitswoche, fiel es mir auf.
4
21673
Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine.
4
21674
Hey, Zgana, how old are you?
4
21675
Hey, could you get to the point? I don't have a lot of time.
4
21676
Hideyo Noguchi was a great man.
4
21677
Hier een ietwat gezochte Fibonaccireeks, lettergrepentellenderwijs.
4
21678
Hier is een plan.
4
21679
Hier liegt das Buch, das du suchst.
4
21680
Hier musst du englisch sprechen.
4
21681
Hier stimmt etwas nicht.
4
21682
Hier, Tom était avec moi.
4
21683
Hier, c'étaient les immigrés. Demain, ce sera nous. La solidarité contre le cannibalisme social.
4
21684
Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.
4
21685
Hieraŭ mi aĉetis kukurbosemojn, antaŭ ol la ĝirafo mordis min.
4
21686
Hieraŭ mi havis kelkajn malfacilaĵojn trovi ŝian domon.
4
21687
Hieraŭ vespere mi pasigis du horojn rigardante la televidon.
4
21688
Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten.
4
21689
Hij houdt van appelsienen.
4
21690
Hij laat alles over aan het toeval.
4
21691
Hij ziet er uit als een muggenzifter.
4
21692
Hilf mir bei meiner Hausaufgabe.
4
21693
Himinninn er blár.
4
21694
Hinsichtlich der Jahreszeit ist das Wetter recht kühl.
4
21695
Hirokóval elmentünk úszni a tengerben.
4
21696
Hirundo estas somera signo.
4
21697
His advice is always very rational.
4
21698
His expectations hit the mark exactly.
4
21699
His father won't come. He's very busy.
4
21700
His language does not please me.
4
21701
His office is past the bank on your left.
4
21702
His remuneration consists of a base salary plus commissions.
4
21703
His teaching methods are highly unorthodox.
4
21704
Hispanoj havas du familiajn nomojn.
4
21705
Hit the ball on the rise.
4
21706
Hiányzik a bátorsága.
4
21707
Hiç Yari Dağına tırmandın mı?
4
21708
Hiç böyle bir şans görmemiştim.
4
21709
Hiç böyle bir şey duydun mu?
4
21710
Hiç sakal bıraktın mı?
4
21711
Hiçbir problem yok.
4
21712
Ho anche una vera e propria bici da corsa.
4
21713
Ho comprato questa biro per 2 dollari.
4
21714
Ho qualche libro inglese.
4
21715
Ho! Bonvolu montri al mi.
4
21716
Ho, mi komprenas.
4
21717
Hoch jaj yItmeH juHvo' mej vavwI'.
4
21718
Hochmut kondensiert in der Not.
4
21719
Hodiaŭ estas agrabla kaj varma tago.
4
21720
Hodiaŭ estas la dudek-sepa tago de Marto.
4
21721
Hodiaŭ estas merkredo, ĉu ne?
4
21722
Hodiaŭ estas mia naskiĝtagdatreveno.
4
21723
Hodiaŭ estas nuboplene.
4
21724
Hodiaŭ estas tre malvarme!
4
21725
Hodiaŭ estas ŝia unua lerneja tago.
4
21726
Hodiaŭ la hispania ŝtata televido informis pri nia kara Esperanto.
4
21727
Hodiaŭ mi iras en restoracion kun amikoj, kiujn mi ne vidis de tre longe.
4
21728
Hodiaŭ mi povis koniĝi kun mia nova instruistino de filozofio.
4
21729
Hodiaŭ mi volas ekzerci Esperanton.
4
21730
Hodiaŭ ni provu alian manĝolokon.
4
21731
Hodiaŭ ni studos la grandan potencon de la estonteco: Ĉinio.
4
21732
Hoe laat gaat ge gewoonlijk slapen?
4
21733
Hoelang duurt het om van hier naar het Hilton-hotel te gaan?
4
21734
Hoewel het regende, moest ik toch naar buiten.
4
21735
Hogy ez neked jó vagy nem.
4
21736
Hogy mennyire felel meg ennek a könyvnek a valóságtartalma a történelmet illetően, a későbbiekben már nem volt fontos.
4
21737
Hogy van édesanyád?
4
21738
Hogy én ne tudnék alkalmazkodni? Megélek még a jég hátán is!
4
21739
Hoje está muito calor.
4
21740
Hoje é o aniversário da rainha do pop Kylie Minogue!
4
21741
Hoje é o teu aniversário.
4
21742
Hokkaido est située au nord de Honshu.
4
21743
Hol van a legközelebbi rendőrség?
4
21744
Hol van?
4
21745
Holnap az irodában leszek.
4
21746
Holnap már túl késő.
4
21747
Homo hominis lupus.
4
21748
Homo proponas, Dio disponas.
4
21749
Homoj kun fantazio neniam enuas.
4
21750
Hon kan inte bara prata engelska utan också franska.
4
21751
Honnan jön ez a zörej?
4
21752
Hová kellene ezt az üres poharat dobnom?
4
21753
How are you going? I haven't seen you for a long time.
4
21754
How are you, darling?
4
21755
How can you eat only rich food like this every day.
4
21756
How come these apples are wormy although they've been sprayed?
4
21757
How could that have occurred?
4
21758
How could things have happened this way?
4
21759
How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.
4
21760
How do you want your eggs?
4
21761
How horrible!
4
21762
How important is family to you? It is of course not all that clear what that means. Mainly because 'family' can mean a lot of things. For instance, many people call those who are important to them 'family'. That renders the question redundant, obviously.
4
21763
How is the bill paid?
4
21764
How long did you live there?
4
21765
How long does a relationship usually last in Brazil?
4
21766
How long will it take for the letter to arrive?
4
21767
How lucky I am that the Russian members of the project are so kind. They're always there to help me. Thanks!
4
21768
How many apples are there?
4
21769
How many girls are in this picture?
4
21770
How many words does this sentence have?
4
21771
How much do I owe you? - Four euros, please.
4
21772
How much is a ticket to Segovia?
4
21773
How much longer do you think it'll be?
4
21774
How the other half lives.
4
21775
Hoy es el Día de la Bandera en Argentina.
4
21776
Hoy nuestra maestra nos dijo que aquel que fuma nunca crecería y para demostrarlo le disparó a un alumno llamado Pedro del séptimo grado.
4
21777
Hozd ide a cipőmet!
4
21778
Hubble estas teleskopo en la spaco.
4
21779
Huden er kroppens største organ.
4
21780
Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
4
21781
Hun bare hilser og går forbi.
4
21782
Hun stillede kassen på bordet.
4
21783
Hunde, die bellen, beißen nicht.
4
21784
Hundo kuras post kato kaj la kato post muso.
4
21785
Hundoj havas mastrojn; katoj, servantojn.
4
21786
Hurry up, and you will be on time.
4
21787
Hush keldingiz!
4
21788
Husk å klappe katten og gi treet vann.
4
21789
Hva skal det bli av ham?
4
21790
Hvað gera kennarar?
4
21791
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum. Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan.
4
21792
Hvordan har du det?
4
21793
Hvorfor er det brannbiler foran bygningen vår?
4
21794
Hvorfor tror vi det er så vigtigt at blive milionær?
4
21795
Há muito tempo atrás havia uma ponte aqui.
4
21796
Há muito tempo, atrás, as pessoas viajavam a pé.
4
21797
Há muitos crimes em cidades grandes.
4
21798
Há um pouco de verdade no que ele está dizendo.
4
21799
Há vida em Marte?
4
21800
Hánykor éri el a vonat Jokohamát?
4
21801
Hän oli kärsivällisyys itse.
4
21802
Hän työskentelee pankissa.
4
21803
Hänellä on veli ja kaksi siskoa.
4
21804
Hänen mielestään elokuva oli pitkästyttävä.
4
21805
Hänen sairautensa murskasi kaikki hänen toiveensa.
4
21806
Hätte ich doch nur zehn Augen! Dann könnte ich fünf Bücher gleichzeitig lesen!
4
21807
Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?
4
21808
Hättest du nicht Lust, mit mir zu tanzen?
4
21809
Hé, Tom, oublie tes préoccupations.
4
21810
Höflichkeit kostet nichts, erkauft jedoch viel.
4
21811
Hör auf mit dem, was du gerade machst, und komm mit.
4
21812
Hör zu, ich denke, du bist hier an der falschen Adresse.
4
21813
Hörst du die Katze? Sie will ins Haus.
4
21814
Høsten er på sitt høyeste, med vakre gule, orange og røde farger som virkelig fascinerer og fanger ens blikk.
4
21815
Hún var með lítið box í höndinni.
4
21816
Hırsızlar ne yapıyor olduklarını biliyorlardı.
4
21817
Hızlı, yavaşın zıddıdır.
4
21818
I agree.
4
21819
I am Choctaw.
4
21820
I am a person of South African nationality.
4
21821
I am almost ready.
4
21822
I am assumed to be deputizing for the absent colleague.
4
21823
I am entering the cafe to get something to drink.
4
21824
I am going to bed.
4
21825
I am haughty and you are an idiot.
4
21826
I am nearly forty and still unmarried.
4
21827
I am not French.
4
21828
I am not afraid of dying due to old age.
4
21829
I am not guided.
4
21830
I am reading your book.
4
21831
I am sick.
4
21832
I am so disappointed.
4
21833
I ask myself what he did.
4
21834
I ate too many beans and now my backside cannot stop singing.
4
21835
I attached my CV and my PhD proposals.
4
21836
I beg you, give me a visa.
4
21837
I beg your pardon?
4
21838
I believe you.
4
21839
I bought a hybrid.
4
21840
I bought an Apple mouse. It's only $69!
4
21841
I bought several cassettes of the popular singers.
4
21842
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
4
21843
I can't act on TV again.
4
21844
I can't buy that car - it costs an arm and a leg.
4
21845
I can't even.
4
21846
I can't figure it out.
4
21847
I can't help being a fool.
4
21848
I can't live without you.
4
21849
I can't speak Japanese.
4
21850
I canceled an appointment with her.
4
21851
I cannot help you because I don't understand Hungarian.
4
21852
I cannot help you, not but that I pity you.
4
21853
I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue.
4
21854
I chcę abyś wiedział ze nie przestajemy się denerwować.
4
21855
I concur with all you are saying.
4
21856
I consider that very serious, for several reasons.
4
21857
I contadini piantano i peri e i meli nel campo.
4
21858
I decided to buy a new car rather than an old one.
4
21859
I decided to tell him that I love her.
4
21860
I did not see much of her.
4
21861
I didn't drink that milk.
4
21862
I didn't for a moment believe them.
4
21863
I didn't know that the cost of living was so high in Australia.
4
21864
I didn't know your uncle lived in Eger.
4
21865
I didn't marry her because I loved her.
4
21866
I didn't say, that you could give your opinion.
4
21867
I dinnae ken.
4
21868
I do not forgive you at all.
4
21869
I do not understand.
4
21870
I don't exist to you.
4
21871
I don't feel like doing anything when it's that hot.
4
21872
I don't get nervous.
4
21873
I don't heat their house.
4
21874
I don't know her, nor do I want to.
4
21875
I don't know how to change a nappy.
4
21876
I don't like either of them.
4
21877
I don't like pepperoni pizza very much.
4
21878
I don't need an SUV.
4
21879
I don't really like Xiaomi and i think that Xiaomi's are for losers. They're like a knock off phone.
4
21880
I don't speak French.
4
21881
I don't think that those damn batteries are in this damn drawer.
4
21882
I don't understand you. I have an earache.
4
21883
I don't want to be her friend.
4
21884
I don't want to be your friend.
4
21885
I don't want to hear any more.
4
21886
I don’t know any other online dictionaries, but there is the 香港粵語詞典 in PDF format, you can download it at ishare.iask.sina.com.cn.
4
21887
I eat an apple.
4
21888
I eat meat three times a week.
4
21889
I feel happy because I am quit of that trouble.
4
21890
I feel like drinking. Got any beer?
4
21891
I forget your phone number.
4
21892
I genitori sperano che un'indagine su Facebook possa fornire risposte importanti.
4
21893
I get about a lot with my job. Last years I visited eleven countries.
4
21894
I get up at 6 o'clock every morning.
4
21895
I got caught in a traffic jam on the expressway.
4
21896
I got married on October 21, 2012.
4
21897
I got my leg hurt in the accident.
4
21898
I got up on the wrong side of the bed this morning.
4
21899
I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you've become...
4
21900
I guide.
4
21901
I had already left by the time it finished.
4
21902
I had read a book last night.
4
21903
I had to take shelter under a tree.
4
21904
I hate ironing.
4
21905
I hate my neighbour.
4
21906
I have a normal eyesight.
4
21907
I have coulrophobia.
4
21908
I have different priorities than you do.
4
21909
I have known Sami forever.
4
21910
I have no way to tell.
4
21911
I have seen wolves in the Appennines.
4
21912
I have the best job in the world.
4
21913
I have the whole day free.
4
21914
I haven't been drinking.
4
21915
I haven't had anything to eat for three days other than a stale sandwich, a rotten apple, and some spoiled yogurt.
4
21916
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
4
21917
I hear you just got married.
4
21918
I heard that she has a boyfriend, and no, it's not Tom.
4
21919
I heart Germany.
4
21920
I hope you like it.
4
21921
I hunt after flies.
4
21922
I intended to visit Rome last year.
4
21923
I just wanted to check to see if you're OK.
4
21924
I keep trying to fix it, but it's still not working.
4
21925
I knew I should never have gotten involved with your hair-brained scheme.
4
21926
I know him better than anyone else does.
4
21927
I know that you won't be able to do that without some help.
4
21928
I know what you know.
4
21929
I know. After all, the security camera caught you yesterday.
4
21930
I left my pen in the dorm. I'm just nipping back to get it.
4
21931
I like Brazilian Portuguese.
4
21932
I like Ozodbek's songs.
4
21933
I like the mountains more than I like the sea.
4
21934
I like this skirt. May I try it on?
4
21935
I like to answer these kind of questions.
4
21936
I like to paint still lifes.
4
21937
I like to play in the garden.
4
21938
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
4
21939
I lost my trust in him.
4
21940
I lost the watch that my father gave me.
4
21941
I love Aimer's songs.
4
21942
I love Kabyle food.
4
21943
I love the sun.
4
21944
I love you Tom!
4
21945
I love you more than I can say.
4
21946
I love you, too.
4
21947
I made a draft of my speech.
4
21948
I meant to look it up.
4
21949
I missed the rain a little.
4
21950
I must admit that, despite loving our friendship, I think I'm also starting to love you.
4
21951
I must ride a bicycle.
4
21952
I need a loan.
4
21953
I need a new car.
4
21954
I need you to leave now.
4
21955
I need your address in order to send you a present.
4
21956
I never even noticed I'd lost my wallet until I got home.
4
21957
I never told you what actually happened.
4
21958
I offered him a good deal, but he refused it.
4
21959
I often use SSH to access my computers remotely.
4
21960
I only had some pineapple for breakfast.
4
21961
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
4
21962
I paid in full for this.
4
21963
I parlanti dell'esperanto non formano una comunità che vive in un territorio contiguo. Essi vivono sparsi in tutto il mondo.
4
21964
I plan to stay in the city.
4
21965
I practise karate.
4
21966
I prefer bananas rather than apples.
4
21967
I prefer salad for supper; I'm usually not hungry at this time of the day.
4
21968
I prefer to take medicine rather than getting a shot.
4
21969
I put some cream in my coffee.
4
21970
I really need to get a Samsung Galaxy.
4
21971
I received a ball for the doll.
4
21972
I remember what he said.
4
21973
I russi sanno tutto degli orsi.
4
21974
I said so.
4
21975
I saw a cottage in the distance.
4
21976
I saw her a week ago today.
4
21977
I saw the plane hit the building.
4
21978
I say that this apple is delicious.
4
21979
I sell rice in bulk or packed in 1 kilogram bags.
4
21980
I shot the horse because it had bad breath.
4
21981
I snittflata på en fersk stubbe kan man lett avlese hvordan treet har hatt det i livet sitt.
4
21982
I stopped by Tom's house.
4
21983
I succeeded in worming out the secret.
4
21984
I suppose you won't mind if I take one.
4
21985
I take great pains in educating my daughter.
4
21986
I think I'm coming down with a fever.
4
21987
I think it true.
4
21988
I think that there is a man there.
4
21989
I think the increasing interest toward MILFs comes from the aging population of porn actresses.
4
21990
I think you're going to enjoy spending time with Tom.
4
21991
I told her.
4
21992
I told you you had to pay attention to your legs and feet.
4
21993
I took her back to the bed.
4
21994
I took my shoes off and put them under the bed.
4
21995
I took the elevator down.
4
21996
I tried to invent new sentences.
4
21997
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
4
21998
I used to eat pizza.
4
21999
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
4
22000
I want a studio cat.
4
<<
|
40
|
41
|
42
|
43
|
44
|
45
|
46
|
47
|
48
|
>>
v. 0.1b