Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
568
|
569
|
570
|
571
|
572
|
573
|
574
|
575
|
576
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
285501
Sembra che Tom stia per piangere.
1
285502
Sembra che abbia fretta.
1
285503
Sembra che abbia la febbre.
1
285504
Sembra che abbiate un'infezione.
1
285505
Sembra che dovrò sbarazzarmi di questo tappeto usurato.
1
285506
Sembra che io abbia la febbre.
1
285507
Sembra che la storia sia vera.
1
285508
Sembra che lei abbia un'infezione.
1
285509
Sembra che lui stia bene.
1
285510
Sembra che mi sia sbagliata su di lei.
1
285511
Sembra che mi sia sbagliato su di lei.
1
285512
Sembra che non invecchi mai.
1
285513
Sembra che sia morto per essersi soffocato da solo.
1
285514
Sembra che stia andando a Kashgar.
1
285515
Sembra che stia bene.
1
285516
Sembra che stia per piovere.
1
285517
Sembra che tu abbia un'infezione.
1
285518
Sembra che voi abbiate un'infezione.
1
285519
Sembra davvero stanca.
1
285520
Sembra esserci un'incomprensione.
1
285521
Sembra felice oggi.
1
285522
Sembra formidabile.
1
285523
Sembra forte.
1
285524
Sembra giovane.
1
285525
Sembra incredibile.
1
285526
Sembra lui.
1
285527
Sembra malato.
1
285528
Sembra meravigliosa.
1
285529
Sembra meraviglioso.
1
285530
Sembra molto assonnato.
1
285531
Sembra molto divertente.
1
285532
Sembra molto interessante.
1
285533
Sembra molto stanca.
1
285534
Sembra orribile.
1
285535
Sembra perfetto per il lavoro.
1
285536
Sembra serio.
1
285537
Sembra sollevata.
1
285538
Sembra sollevato.
1
285539
Sembra sorprendente.
1
285540
Sembra strana.
1
285541
Sembra strano.
1
285542
Sembra un sogno.
1
285543
Sembra un'ottima idea.
1
285544
Sembra una cazzata, ma è un problema serio.
1
285545
Sembra una mela.
1
285546
Sembrano sorprese.
1
285547
Sembrano sorpresi.
1
285548
Sembrate contenti.
1
285549
Sembrate familiari.
1
285550
Sembrate felici oggi.
1
285551
Sembrate molto stanche.
1
285552
Sembrate molto stanchi.
1
285553
Sembrate perfette per il lavoro.
1
285554
Sembrate perfette.
1
285555
Sembrate perfetti.
1
285556
Sembrate persi.
1
285557
Sembrate sollevate.
1
285558
Sembrate sollevati.
1
285559
Sembrate stupide.
1
285560
Sembrate stupidi.
1
285561
Sembrava che Tom stesse bene.
1
285562
Sembrava giovane.
1
285563
Sembrava molto stanco.
1
285564
Sembrava piuttosto stanco.
1
285565
Sembrava sorpresa.
1
285566
Sembrava sorpreso.
1
285567
Sembrava triste.
1
285568
Sembravano essere sul punto di piangere.
1
285569
Sembravano tristi.
1
285570
Sembravate sorprese.
1
285571
Sembravate sorpresi.
1
285572
Sembravi sorpresa.
1
285573
Sembravi sorpreso.
1
285574
Sembri familiare.
1
285575
Sembri felice oggi.
1
285576
Sembri malato.
1
285577
Sembri molto stanca.
1
285578
Sembri molto stanco.
1
285579
Sembri perfetta.
1
285580
Sembri perfetto.
1
285581
Sembri sollevata.
1
285582
Sembri sollevato.
1
285583
Sembri triste.
1
285584
Sembri un uomo onesto.
1
285585
Semel in anno, ridet Apollo.
1
285586
Semer au printemps, récolter en automne.
1
285587
Semilla tras semilla se hace el pan.
1
285588
Semmi bajom.
1
285589
Semmi jót nem nézek ki belőle.
1
285590
Semmi kedvem suliba menni.
1
285591
Semmi mondanivalóm sincs egyikőtök számára sem.
1
285592
Semmi másra nem gondol, csak a pénzkeresésre.
1
285593
Semmi másra nem gondol, csak a pénzszerzésre.
1
285594
Semmi nem maradt.
1
285595
Semmi nem romlott el.
1
285596
Semmi rettenetes dolog nincs Tomiban!
1
285597
Semmi sem gátolhatja meg az ördögi tervemet.
1
285598
Semmi új a nap alatt.
1
285599
Semmikép nem akarta a fejét a homokba dugni. Ellenkezőleg, a figyelmét előre akarta irányítani.
1
285600
Semmit nem fogsz érezni.
1
285601
Semmit nem láttam.
1
285602
Semmit nem tettek.
1
285603
Semmit nem tettünk.
1
285604
Semmit nem tudok róla.
1
285605
Semmit nem veszünk félvállról.
1
285606
Semmit sem láttam.
1
285607
Semmit sem sejt.
1
285608
Semmit sem tudtam.
1
285609
Semmit sem értek abból, amit mond.
1
285610
Semmit sem írtam.
1
285611
Semmus n yiseggasen aya seg wasmi ay d-yessebded aɣerbaz-nni.
1
285612
Semmus wussan aya seg wasmi ay yeqqim deg usensu-a.
1
285613
Semper ei fisa sum.
1
285614
Semper ei fisus sum.
1
285615
Semper obtemperat pius filius patri.
1
285616
Semplicemente non so cosa dire...
1
285617
Semplicemente non è vero.
1
285618
Sempre dei orgulho à minha mãe.
1
285619
Sempre está roncando.
1
285620
Sempre le stesse cagate scrivete?
1
285621
Sempre pensei que você era canadense.
1
285622
Sempre plus soldatos russe perdeva le spero.
1
285623
Sempre precisei de um pouco de atenção.
1
285624
Sempre que olham para ele, Francisco fica nervoso e suas mãos começam a tremer.
1
285625
Sempre se pode encontrar tempo.
1
285626
Sempre te amarei.
1
285627
Sempre temos tempo suficiente se dele fazemos bom uso.
1
285628
Semua barang yang kami produksi melalui pesanan
1
285629
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan.
1
285630
Semua orang dipersilahkan.
1
285631
Semua orang tertarik pada cerita tersebut.
1
285632
Semuanya akan baik-baik saja.
1
285633
Sen Almansın, değil mi?
1
285634
Sen Bostonlusun, değil mi?
1
285635
Sen Fransızca konuşabilen tanıdığım tek kişisin.
1
285636
Sen Japon değilsin.
1
285637
Sen Kanadalı değilsin.
1
285638
Sen Simon'sin, Jean'ın oğlu.
1
285639
Sen Tom değilsin.
1
285640
Sen Tom'dan daha güçlüsün.
1
285641
Sen Tom'dan daha iyisin.
1
285642
Sen Tom'dan çok daha uzunsun.
1
285643
Sen Tom'u bahsetmeyi unuttun.
1
285644
Sen Tom'un tek arkadaşıydın.
1
285645
Sen acımasızsın.
1
285646
Sen adil değilsin.
1
285647
Sen ahlaksızsın.
1
285648
Sen akvo la soldatoj mortintus.
1
285649
Sen akvo ne ekzistus vivo sur Tero.
1
285650
Sen ananı sevirsen?
1
285651
Sen aptalsın.
1
285652
Sen aradığında sadece senden bahsediyorduk.
1
285653
Sen arto, la krudeco de la realaĵo farus la mondon neeltenebla.
1
285654
Sen artık bir çocuk değilsin.
1
285655
Sen asla onun kadar iyi olmayacaksın.
1
285656
Sen ağzı sıkısın.
1
285657
Sen bahçede oynuyorsun.
1
285658
Sen bakmıyorsun.
1
285659
Sen bana onu hatırlatıyorsun.
1
285660
Sen bana sadece elli sent verdin.
1
285661
Sen bana tuzak kurduğunu sandın değil mi?
1
285662
Sen başladın.
1
285663
Sen ben değilsin.
1
285664
Sen bencilsin.
1
285665
Sen benden hâlâ daha uzun boylusun.
1
285666
Sen beni anlayabilirsin.
1
285667
Sen beni gerçekten sevsen o insanların o yabancıların arasına bırakıp gitmezdin!!!
1
285668
Sen beni hafife aldın.
1
285669
Sen beni kandırdın.
1
285670
Sen beni küçümsedin.
1
285671
Sen benim arkadaşım değilsin.
1
285672
Sen benim arkadaşımsın.
1
285673
Sen benim bir tanem ve her şeyimsin.
1
285674
Sen benim damadım olacaksın.
1
285675
Sen benim doktorum musun?
1
285676
Sen benim düşmanım mısın?
1
285677
Sen benim en iyi arkadaşımsın.
1
285678
Sen benim kahramanımsın.
1
285679
Sen benim koltuğumdasın.
1
285680
Sen benim kız arkadaşımsın.
1
285681
Sen benim sözümü kesiyorsun.
1
285682
Sen benim tek umudumsun.
1
285683
Sen benimle kalacaksın.
1
285684
Sen bereli değilsin.
1
285685
Sen bile Tom'la konuştun mu?
1
285686
Sen bile bize yardımcı olurdun.
1
285687
Sen bile denemedin.
1
285688
Sen bile dinlemiyordun, değil mi?
1
285689
Sen bile onu hatırlıyor musun?
1
285690
Sen bir anne olacaksın.
1
285691
Sen bir aptalsın!
1
285692
Sen bir baş belasısın.
1
285693
Sen bir bebeksin.
1
285694
Sen bir can kurtaransın.
1
285695
Sen bir cimrisin.
1
285696
Sen bir gevezesin.
1
285697
Sen bir hainsin.
1
285698
Sen bir insansın.
1
285699
Sen bir makine mühendisisin ve ben bir yazılım geliştiricisiyim
1
285700
Sen bir meleksin.
1
285701
Sen bir polis misin?
1
285702
Sen bir yalancısın.
1
285703
Sen bir öğretmensin, değil mi?
1
285704
Sen biraz gelsene benimle.
1
285705
Sen birincisin.
1
285706
Sen bitkin görünüyorsun.
1
285707
Sen bize hiç şans vermedin.
1
285708
Sen bizi hafife aldın.
1
285709
Sen bizi küçümsedin.
1
285710
Sen bizim arkadaşımız değilsin.
1
285711
Sen bizim ne tür müzik dinlediğimize dikkat ediyor musun?
1
285712
Sen buna inanmayacaksın.
1
285713
Sen bunu hak etmedin.
1
285714
Sen buralı değilsin, değil mi?
1
285715
Sen buraya gelinceye kadar bitmiş olacak.
1
285716
Sen burçlara inanıyor musun?
1
285717
Sen böyle bir korkaksın.
1
285718
Sen bütünüyle onu dehşete düşürdün.
1
285719
Sen büyük bir yardımcısın.
1
285720
Sen büyüksün.
1
285721
Sen can sıkıcısın.
1
285722
Sen cana yakınsın.
1
285723
Sen cesursun.
1
285724
Sen daha sonra ne olacağını biliyor musun?
1
285725
Sen de artık bir doktor musun?
1
285726
Sen de bunu almalısın.
1
285727
Sen de evde misin?
1
285728
Sen de eşlik edebilirsin.
1
285729
Sen de mi gidiyorsun?
1
285730
Sen de onunla konuşmalısın.
1
285731
Sen deli değilsin.
1
285732
Sen delirdin mi?
1
285733
Sen dikkatlisin.
1
285734
Sen dolandırıcısın.
1
285735
Sen doğmadan önce onunla tanıştım.
1
285736
Sen durumu düzeltmek için eline geçen birçok fırsatı kullanmadın. Bunu bilerek yaptın, değil mi?
1
285737
Sen dönünceye kadar Tom'la kalacağım.
1
285738
Sen dürüst bir adam gibi görünüyorsun.
1
285739
Sen dürüstsün.
1
285740
Sen düzenli misin?
1
285741
Sen düzenlisin.
1
285742
Sen düşüncelisin.
1
285743
Sen düşünmüyorsun.
1
285744
Sen ei pitäisi olla ongelma.
1
285745
Sen elinden geleni yaptın.
1
285746
Sen emekli misin, Tom?
1
285747
Sen emocioj kaj ŝrikoj, mi petas — malsereniĝinte diris Azazello.
1
285748
Sen en büyüksün.
1
285749
Sen en uzunsun.
1
285750
Sen enerji dolusun.
1
285751
Sen eğlencelisin.
1
285752
Sen garipsin.
1
285753
Sen gerekli değilsin.
1
285754
Sen gerçek bir dostsun.
1
285755
Sen gerçek bir inek öğrencisin.
1
285756
Sen gerçekleştirmedikçe hiçbir şey olmaz.
1
285757
Sen gerçekten Tom musun?
1
285758
Sen gerçekten bir şeysin.
1
285759
Sen gerçekten onu kandırdın.
1
285760
Sen geç kalmadın.
1
285761
Sen gittikten sonra o geldi.
1
285762
Sen güvenilir misin?
1
285763
Sen güzel bir kadınsın.
1
285764
Sen güzel bir kızsın.
1
285765
Sen güzelsin.
1
285766
Sen güçlüsün.
1
285767
Sen güçsüzsün.
1
285768
Sen haklıydın gibi görünüyor.
1
285769
Sen harika bir adamsın.
1
285770
Sen harika bir arkadaşsın.
1
285771
Sen harika bir baba olacaksın.
1
285772
Sen harikasın.
1
285773
Sen hasta değilsin.
1
285774
Sen hatalısın.
1
285775
Sen hazır değilsin.
1
285776
Sen hazırsın.
1
285777
Sen her şey değilsin, ama sensiz de her şey bir hiç.
1
285778
Sen her şeyi bilmiyorsun.
1
285779
Sen hiç bir restoranda tek başına yemek yedin mi?
1
285780
Sen hiç değişmedin.
1
285781
Sen hiç evlendin mi?
1
285782
Sen hiçbir şeye zorlamazsın.
1
285783
Sen hoşsun.
1
285784
Sen hızlı konuşuyorsun.
1
285785
Sen iki yaşındayken ona kadar sayabiliyordun.
1
285786
Sen iktidarını paylaşmadın, değil mi?
1
285787
Sen imago, ilia menso estas ia prizono.
1
285788
Sen impostplialtigoj pereos Usono.
1
285789
Sen inanılmazsın.
1
285790
Sen inanılırsın.
1
285791
Sen inatçısın.
1
285792
Sen isteksizsin.
1
285793
Sen iticisin.
1
285794
Sen iyi bir annesin.
1
285795
Sen iyi bir aşçısın.
1
285796
Sen iyi bir gazetecisin.
1
285797
Sen iyi bir müşterisin.
1
285798
Sen iyi bir çocuksun, Tom.
1
285799
Sen iş için mi buradasın?
1
285800
Sen jälkeen olin aivan lopussa..
1
285801
Sen kabasın.
1
285802
Sen kalkmak zorundasın.
1
285803
Sen kaybedeceksin.
1
285804
Sen kazandın!
1
285805
Sen kazandın.
1
285806
Sen kazanmayacaksın.
1
285807
Sen kaçtın.
1
285808
Sen kaçık mısın nesin?
1
285809
Sen kendini beğenmişsin.
1
285810
Sen kendini kandırıyorsun.
1
285811
Sen kesinlikle onu kandırdın.
1
285812
Sen kibar değilsin.
1
285813
Sen kimle konuşuyordun?
1
285814
Sen koca değilsin. Sen bir canavarsın.
1
285815
Sen konsidero de la fakto, ke ĉi tiu frazo estas sufiĉe longa, kaj eĉ se ĝi enhavas multajn samsencaĵojn de la vorto "kvankam", mi estas konvinkita, ke tamen aperos iu, kiu ĝin tradukos, sen atento de tiuj malfacilaĵoj, spite al tio, ke tiu ne profitos el tio finance, kvankam tiu tion ja meritus, malgraŭ tio, ke ekzistas multe pli da samsencaĵoj.
1
285816
Sen konuşulmayı hak etmiyorsun.
1
285817
Sen korespondado oni devus ĉeeste priparoli diversajn aferojn por antaŭenigi la movadon kaj ekzerci sian lingvon.
1
285818
Sen korkaksın.
1
285819
Sen korku filmlerini sevmiyorsun, değil mi?
1
285820
Sen korkuyorsun.
1
285821
Sen kuraĝo kaj persistemo oni neniam povas fari ion ajn en grandaj aferoj, ĉar minacoj ekzistas ĉie.
1
285822
Sen kötü değilsin.
1
285823
Sen küçüksün.
1
285824
Sen kıskanç olacaksın.
1
285825
Sen la helpo de la steloj, ni perdis nian vojon kaj havis neniun esperon retrovi ĝin.
1
285826
Sen la ideo de Dio ne estas ia saĝa respondo al la demando pri la kaŭzo de la ekzistado de la universo.
1
285827
Sen la sekurzono mi hodiaŭ ne plu vivus.
1
285828
Sen mantıklısın.
1
285829
Sen mantıksız davranıyorsun.
1
285830
Sen meşgul olduğunu söyledin.
1
285831
Sen mono ne eblas pluvivi.
1
285832
Sen motive misin?
1
285833
Sen muafsın.
1
285834
Sen muhteşemsin.
1
285835
Sen mutlu olabilirdin.
1
285836
Sen mükemmel değilsin.
1
285837
Sen mükemmelsin.
1
285838
Sen mütevazısın.
1
285839
Sen nasıl öğrendin?
1
285840
Sen naziksin.
1
285841
Sen nezaketsizsin.
1
285842
Sen niye Japonya'ya gittin?
1
285843
Sen oferado ne penseblas amikeco.
1
285844
Sen ona biraz benziyorsun.
1
285845
Sen ona dokunmadın, değil mi?
1
285846
Sen ona yalan söyledin.
1
285847
Sen ondan daha genç görünüyorsun.
1
285848
Sen ondan daha güçlüsün.
1
285849
Sen ondan daha iyisin.
1
285850
Sen ondan daha kötü görünüyorsun.
1
285851
Sen ondan daha kötüsün.
1
285852
Sen ondan daha küçüksün.
1
285853
Sen ondan daha uzun boylusun.
1
285854
Sen ondan daha yaşlısın.
1
285855
Sen ondan daha zekisin.
1
285856
Sen ondan ne aldın?
1
285857
Sen onlardan daha iyisin.
1
285858
Sen onları hafife aldın.
1
285859
Sen onları korkuttun.
1
285860
Sen onları küçümsedin.
1
285861
Sen onları yendin.
1
285862
Sen onu hafife aldın.
1
285863
Sen onu hiç sevmedin.
1
285864
Sen onu korkuttun.
1
285865
Sen onu kovamazsın.
1
285866
Sen onu küçümsedin.
1
285867
Sen onu severdin.
1
285868
Sen onu tanıdığını bana hiç söylemedin.
1
285869
Sen onu vurdun.
1
285870
Sen onu yendin.
1
285871
Sen onun hakkında haklıydın.
1
285872
Sen onun için çok iyisin.
1
285873
Sen onunla konuşabileceğimi söyledin.
1
285874
Sen onunla konuşacağını söyledin.
1
285875
Sen otuz yaşında değilsin.
1
285876
Sen paranoyak görünüyorsun.
1
285877
Sen pisliksin.
1
285878
Sen postaneye mi gitmek zorundasın?
1
285879
Sen riyakar, ikiyüzlü ve korkaksın.
1
285880
Sen sadece beni anlamıyorsun.
1
285881
Sen sadece bir çocuksun.
1
285882
Sen sadece kalktın mı?
1
285883
Sen sadece ona benziyorsun.
1
285884
Sen sadık mısın?
1
285885
Sen safsın.
1
285886
Sen samimisin.
1
285887
Sen seçildin.
1
285888
Sen sorumlu değilsin.
1
285889
Sen sorumlusun.
1
285890
Sen sufiĉa tempo nenio fareblas.
1
285891
Sen söylemezsen ben kimseye söylemem.
1
285892
Sen söylemezsen, ben onlara söylemem.
1
285893
Sen sıskasın.
1
285894
Sen tam da tartışmak istediğim konuya değindin.
1
285895
Sen tarafsız mısın?
1
285896
Sen tarafsızsın.
1
285897
Sen tembelsin!
1
285898
Sen timido ŝi starigis al mi la demandon.
1
285899
Sen titizsin.
1
285900
Sen tuhaf bir kızsın.
1
285901
Sen ve Tom arasında her şey iyi mi?
1
285902
Sen ve Tom ne yapıyorsunuz?
1
285903
Sen ve Tom yeniden mi beraber oluyorsunuz?
1
285904
Sen ve ben arkadaşız.
1
285905
Sen ve ben asla aynı fikirde olmayacağız.
1
285906
Sen vejetaryen misin?
1
285907
Sen vejetaryensin.
1
285908
Sen verimlisin.
1
285909
Sen vi mia vivo estus sensenca.
1
285910
Sen vi ni ne sukcesos.
1
285911
Sen via helpo mi ne sukcesintus.
1
285912
Sen via kuraĝo ni nun estus mortaj.
1
285913
Sen via stulta sinteno ni neniam trafintus en ĉiujn ĉi tedaĵojn.
1
285914
Sen yakışıklısın.
1
285915
Sen yanlış bir şey yapmadın.
1
285916
Sen yaramazsın.
1
285917
Sen yaratıcı mısın?
1
285918
Sen yorgunsun. Ben de yorgunum.
1
285919
Sen yüzmeyi seviyorsun.
1
285920
Sen zeki bir adamsın.
1
285921
Sen zekisin.
1
285922
Sen zengin değilsin.
1
285923
Sen zenginsin.
1
285924
Sen çalışkansın.
1
285925
Sen çirkin değilsin.
1
285926
Sen çirkinsin.
1
285927
Sen çok değiştin.
1
285928
Sen çok duygusalsın.
1
285929
Sen çok erken geldin.
1
285930
Sen çok güçlüsün, değil mi?
1
285931
Sen çok iyi bir sanatçısın.
1
285932
Sen çok seksisin.
1
285933
Sen çok zayıfsın.
1
285934
Sen öldün.
1
285935
Sen önyargılı mısın?
1
285936
Sen önyargılısın.
1
285937
Sen özel değilsin.
1
285938
Sen üzgünsün.
1
285939
Sen ŝia helpo mi ne plenumus mian taskon.
1
285940
Sen ŝvito li povas seninterrompe fari kvin transkapiĝojn.
1
285941
Sen şanssızsın.
1
285942
Senang bertemu denganmu.
1
285943
Senatul a acceptat tratatul, iar președintele Polk l-a semnat.
1
285944
Sence bugün yağmur yağacak mı?
1
285945
Sence hangi birini seçmeliyim?
1
285946
Sence maçı kim kazanacak?
1
285947
Sence onu ben mi yaptım?
1
285948
Sence, O onunla neyi kastetti?
1
285949
Sence, yazmalı mıyım?
1
285950
Sencillamente eso no ha pasado así.
1
285951
Senco de tiu doloro ne estas komprenebla.
1
285952
Send Tom in.
1
285953
Send a letter to this address.
1
285954
Send børnene i seng.
1
285955
Send him to me.
1
285956
Send it by airmail.
1
285957
Send me the bill.
1
285958
Send me there.
1
285959
Sende Tom'un fotoğrafı var mı?
1
285960
Sende meiner Mutter diese Blumen zu ihrem Geburtstag.
1
285961
Senden ayrılmak istemiyorum.
1
285962
Senden bir iyilik istemek için geldim.
1
285963
Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
1
285964
Senden bir mesaj aldığımız için çok mutluyuz.
1
285965
Senden bir ricada bulunmak istiyorum.
1
285966
Senden daha fazla suçlanmayacağım.
1
285967
Senden daha iyisini bekliyordum.
1
285968
Senden elli dolar ödünç almak istiyorum.
1
285969
Senden haber almak istiyorum.
1
285970
Senden hiçbir şey gizlemiyorum.
1
285971
Senden hiçbir şey istemiyoruz.
1
285972
Senden hoşlanıyorum.
1
285973
Senden kaçınmıyordum.
1
285974
Senden korkmam gerekiyor mu?
1
285975
Senden korkmuyorum.
1
285976
Senden korkuyorum.
1
285977
Senden nefret ediyorum.
1
285978
Senden son kez benim için bir şey yapmanı rica edeceğim.
1
285979
Senden usandım.
1
285980
Senden çok daha ileriye gittim.
1
285981
Sendepende de sia grando aŭ potenco, neniu nacio sola kapablas venki tiajn defiojn.
1
285982
Sendezireco kaŭzas interenan trankvilon.
1
285983
Sendikalara ya da greve katılmadılar.
1
285984
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
1
285985
Sendo assim, ele é incapaz de pagar.
1
285986
Sendu anĝelon al mi!
1
285987
Sendu la fakturon al mi.
1
285988
Sendube estis mirinde loĝi en lando, kie konstante varmas.
1
285989
Sendube li estas riĉulo, sed mi ne konfidas je li.
1
285990
Sendube mankis al li emo kaj energio por gvidi longajn kaj kompleksajn negocojn por elvringi el iamaj eŭropaj partneroj favorajn eliro-kondiĉojn por Britio.
1
285991
Sendube ne venos tri armitaj policanoj al la kompatinda knabino por forrazi ŝiajn akselajn harojn.
1
285992
Sendube!
1
285993
Sendube.
1
285994
Sendä var üç kedi.
1
285995
Senes veneror.
1
285996
Senfina ŝajnis la nombro de la ŝtupoj, kondukantaj lin supren.
1
285997
Senfortuloj longe vivas.
1
285998
Senhalte la ventego senteble puŝegis kaj tiregis la fortikan domon.
1
285999
Senha?
1
286000
Senhor Tanaka, alguém no telefone quer falar com você.
1
<<
|
568
|
569
|
570
|
571
|
572
|
573
|
574
|
575
|
576
|
>>
v. 0.1b