Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
547
|
548
|
549
|
550
|
551
|
552
|
553
|
554
|
555
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
275001
Paula y yo cocinamos la cena el domingo.
1
275002
Paulina ha un berretto rosa.
1
275003
Paulina hat einen rosa Hut.
1
275004
Paulina'nın pembe bir şapkası var.
1
275005
Paulo nasceu em Roma.
1
275006
Paulus robustior est Marco.
1
275007
Paulus robustior est quam Marcus.
1
275008
Paul刚才来过电话。
1
275009
Paumanhin po, kung pwede'ng humingi ng pabor.
1
275010
Pauper est, sed laeta.
1
275011
Pauvre comtesse ! quelle horrible vie pour elle que d'être seulement réduite à trente mille livres de rentes !
1
275012
Pavao vidas nur ĝis la pinto de sia nazo.
1
275013
Pavasaris yra mano mėgstamiausias metų laikas.
1
275014
Pax et concordia etiam victis utilia sunt.
1
275015
Pay it forward
1
275016
Paying the national debt could mean reducing the average income.
1
275017
Pazar günleri dinlenirim.
1
275018
Pazar günleri kiliseye giderim.
1
275019
Pazar günleri okula gitmem.
1
275020
Pazar günleri çalışmak zorunda değilsin.
1
275021
Pazar günü ne yapıyorsun?
1
275022
Pazar sabahı onu ziyaret ettim.
1
275023
Pazartesi Boston'daki kız kardeşimi ziyaret edeceğim.
1
275024
Pazartesi gecesi ne yapıyorsun?
1
275025
Pazartesi günü bir sınavım var.
1
275026
Pazartesi günü onu tekrar göreceğim.
1
275027
Pazartesi günü onunla konuştun mu?
1
275028
Pazartesi günü toplantıda olmam gerekiyor mu?
1
275029
Pazartesi günü zor bir gündür.
1
275030
Pazartesi orada olacağım.
1
275031
Pazartesi çok geç mi?
1
275032
Pazartesiden Perşembeye kadar burada olacağım.
1
275033
Pazartesiden beri buradayım.
1
275034
Pazartesiyi onunla geçirdim.
1
275035
Pazi!
1
275036
Pazi! U bašti je pet gladnih sovjetskih krava.
1
275037
Pazzo!
1
275038
Paĉjo - poste la granduloj - devis kunporti viandon de ĉe Mil, la viandisto.
1
275039
Paĉjo Kristnasko ne loĝas sur la norda poluso, sed en Finlando.
1
275040
Paĉjo aĉetis libron por mi.
1
275041
Paĉjo bonŝance sukcesis flanken salti kaj rapide fermi la ŝutrojn inter du grumblaj ekblovoj, por tiele eviti pli gravajn damaĝojn.
1
275042
Paĉjo diris, ke li venontjare estos promociata je sekciestro.
1
275043
Paĉjo kaj panjo en siaj noktovestoj malfermis inter ambaŭ dormoĉambroj la pordon, kiu nokte ĉiam restis fermita.
1
275044
Paĉjo morgaŭ hejmen venos.
1
275045
Paĉjo scias, kion li faras.
1
275046
Paĉjo veturigis nin per sia motorbiciklego al la infanlernejo en Hunehem.
1
275047
Paĉjo ŝatas diri komikaĵon.
1
275048
Paĉjo, jen nifo! Tio estas nifo!
1
275049
Paĉjo, mi amas vin!
1
275050
Paĉjo, pasigu Panjon al mi.
1
275051
Paŝon post paŝo mi proksimiĝas al sukcesa ekzameno.
1
275052
Paŭla amas nur tion, kion Paŭlo amas.
1
275053
Paŭlo estas pli inteligenta, ol Otto.
1
275054
Paŭlo iris tagmanĝi dek minutojn post la dek-dua horo.
1
275055
Paŭzu.
1
275056
Pažvelk į veidrodį.
1
275057
Pe curând.
1
275058
Pe oad 'peus?
1
275059
Pe-kûá!
1
275060
Pe-kûáî!
1
275061
Peace and love...
1
275062
Peace is not the absence of war; it is the presence of justice.
1
275063
Peaches taste sweet.
1
275064
Pebezh gwalleur!
1
275065
Peccato.
1
275066
Peccavi.
1
275067
Pech gehabt!
1
275068
Pechino è la capitale della Cina.
1
275069
Pecunia egimus.
1
275070
Pecuniam accepit.
1
275071
Pedi desculpas imediatamente.
1
275072
Pedi-lhe um favor.
1
275073
Pedicabo ego vos omnes!
1
275074
Pedig már majdnem a kezemben volt.
1
275075
Pediré referencias tuyas.
1
275076
Pediume que che comunicara os seus desexos.
1
275077
Pedofilia jest przestępstwem.
1
275078
Pedofilia é crime.
1
275079
Pedofilio estas krimo.
1
275080
Pedro Perez Pereira pobre pintor portugués pinta preciosos paisajes para poder partir para París.
1
275081
Pedro, kaç tane dil biliyorsun?
1
275082
Pedí a mi secretaria que sacara diez copias.
1
275083
Pedí ayuda.
1
275084
Peeing sitting down is not all that bad.
1
275085
Pegarei o trem das 9:00.
1
275086
Pegemet eo an horolaj-mañ?
1
275087
Pegue a geléia na estante do topo.
1
275088
Pegue tudo.
1
275089
Pegue-o!
1
275090
Peguem tudo.
1
275091
Pegó una estampilla en la postal.
1
275092
Pehini ?
1
275093
Peina tu cabello antes de salir.
1
275094
Pek emin değilim.
1
275095
Pek çokları ona hayran.
1
275096
Pekala, bu başa çıkabileceğimiz bir şey değil.
1
275097
Pekala, gidelim.
1
275098
Pekala, sonunda buradayız.
1
275099
Peki bu ilişkilerini gerçekten etkileyecek mi?
1
275100
Peki şimdi ne olacak?
1
275101
Peki şimdi ne yapacağız?
1
275102
Peki, bir şey dinlet o zaman!
1
275103
Peki, henüz ona söyledin mi?
1
275104
Peki, ne için bekliyorsun?
1
275105
Peki, ne yapacağız?
1
275106
Peki, nerede başlarım?
1
275107
Peki, vazgeçiyorum.
1
275108
Peki, şimdi ne yapmalıyız?
1
275109
Pekin, Çin'in başkentidir.
1
275110
Pekino estas la ĉefurbo de Ĉinio.
1
275111
Pekinto pentas --kolero silentas.
1
275112
Pekka wurde wegen Vergewaltigung verurteilt.
1
275113
Peko kaj eraro estas ecoj de l' homaro.
1
275114
Peko kaj eraro estas ecoj de la homaro.
1
275115
Pekul', al vi ne povas mi konfesi iujn kulpojn – rezultojn de l' pasi'. Kaj vi volas invadi anim' mia...
1
275116
Pekâlâ, şimdilik işe yarar.
1
275117
Pela boca morre o peixe.
1
275118
Pelaisin mieluummine tennistä kuin uisin.
1
275119
Pelataan kruunaa ja klaavaa.
1
275120
Pele as batatas e as cenouras.
1
275121
Pelkään kaatuvani.
1
275122
Pelkään putoavani.
1
275123
Pelo amor de Deus, pare com isso!
1
275124
Pelo espaço então Íris, estendendo doiradas asas – e, orvalhada, contra o sol, luminoso arco de mil cores vai traçando –, das nuvens desce e paira acima da cabeça da suicida. Diz, cortando-lhe a madeixa: “Por mandado divino, a Plutão levo este tributo e do teu corpo te desligo.” Logo todo o calor corpóreo se dissipa e, mesclando-se ao vento, esvai-se a vida.
1
275125
Pelo fruto se conhece a árvore.
1
275126
Pelu mizeron tra l’ pordo, ĝi revenos tra l’ fenestro.
1
275127
Peluklah kepada ibu bapa kamu sebelum meninggalkan kampung halaman
1
275128
Pena.
1
275129
Penante por serĉi, ni trovis nenion.
1
275130
Penaos ?
1
275131
Pence is just Trump's henchman.
1
275132
Pencere açıktı.
1
275133
Pencereden uzak dur.
1
275134
Pencereleri aç. Burada çok fazla sigara dumanı var.
1
275135
Pencereleri açabilir miyim?
1
275136
Pencereyi aç.
1
275137
Pencereyi açabilir miyim?
1
275138
Pencereyi açabilirsiniz.
1
275139
Pencereyi dün kim kırdı?
1
275140
Pencereyi kapat.
1
275141
Pencereyi kıran kişinin sen olduğunu biliyorum.
1
275142
Pencils are sold by the dozen.
1
275143
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
1
275144
Pendant la réunion, Tom est concentré.
1
275145
Pendant le jour la chaleur du soleil, durant la nuit la tiédeur de la lune.
1
275146
Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.
1
275147
Pendant les vacances, j'irai à Tokyo.
1
275148
Pendant ma première année d'enseignement au collège, je l'ai réalisé : 17 ans s'étaient écoulés depuis que j'y étais rentré pour la première fois.
1
275149
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
1
275150
Pendant que je finis l'exercice, il faut que tu fasses le tien.
1
275151
Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
1
275152
Pendant son discours elle écoutait patiemment.
1
275153
Pendure o quadro.
1
275154
Pene-svene li suprengrimpis la arbon.
1
275155
Pengar är det sista han vill ha.
1
275156
Pengar är guden av den mänskliga rasen.
1
275157
Penglihatannya sangat buruk.
1
275158
Peningkatan kendaraan bermotor yang mendadak mengakibatkan menambahnya jumlah kecelakaan.
1
275159
Pensa ad altro.
1
275160
Pensa alla tua famiglia.
1
275161
Pensa che Tom abbia ragione?
1
275162
Pensa che accetterebbe il mio invito?
1
275163
Pensa che ami ancora le mie lettere?
1
275164
Pensa che guardi ancora le mie foto?
1
275165
Pensa che il suo lavoro sia inutile.
1
275166
Pensa che io sia gelosa.
1
275167
Pensa che io sia geloso.
1
275168
Pensa che legga ancora i miei messaggi?
1
275169
Pensa che manco posso permettermi quello che ha lei!
1
275170
Pensa che mi ami ancora?
1
275171
Pensa che mi perdonerebbe?
1
275172
Pensa che sia gelosa.
1
275173
Pensa che sia geloso.
1
275174
Pensa che sia stupida?
1
275175
Pensa che sia una perdita di tempo.
1
275176
Pensa che tenga ancora le mie lettere?
1
275177
Pensa che voglia ancora vedermi?
1
275178
Pensa che voglia ancora vivere con me?
1
275179
Pensa di essere divertente?
1
275180
Pensa di essere il centro dell'universo.
1
275181
Pensa que é un fracaso por iso se dá á bebida.
1
275182
Pensaba alegrarlo pero él agachó la cabeza como si no acertara un boleto de lotería al que le hubiera puesto fe.
1
275183
Pensaba kamé Americano ele.
1
275184
Pensaba que le coronarían.
1
275185
Pensaba que él te amaba, pero parece ser que él amaba a otra.
1
275186
Pensamos que es peligroso que ella vaya sola.
1
275187
Pensamos, luego existimos.
1
275188
Pensamos, por lo tanto existimos.
1
275189
Pensano ad altro.
1
275190
Pensano di essere divertenti?
1
275191
Pensar es fácil. Actuar es difícil. Transformar los pensamientos en actos es lo más difícil.
1
275192
Pensar uma flor é vê-la e cheirá-la, e comer um fruto é saber-lhe o sentido.
1
275193
Pensar un flor es vider lo e olfacer lo, e eder un fructo es saper de illo le signification.
1
275194
Pensar é não saber.
1
275195
Pensare fa male.
1
275196
Pensate ai suoi sentimenti.
1
275197
Pensate alla vostra famiglia.
1
275198
Pensate che Tom abbia ragione?
1
275199
Pensate che accetterebbe il mio invito?
1
275200
Pensate che ami ancora le mie lettere?
1
275201
Pensate che legga ancora i miei messaggi?
1
275202
Pensate che lui voglia ancora sposarmi?
1
275203
Pensate che mi perdonerebbe?
1
275204
Pensate che sia stupida?
1
275205
Pensate che tenga ancora le mie lettere?
1
275206
Pensate che voglia ancora vedermi?
1
275207
Pensate che voglia ancora vivere con me?
1
275208
Pensate di essere divertenti?
1
275209
Pensava che Tom dormisse.
1
275210
Pensava che non ci fosse motivo di studiare più approfonditamente in questo campo.
1
275211
Pensavano che Tom dormisse.
1
275212
Pensavo che Tom avesse dato le dimissioni.
1
275213
Pensavo che Tom fosse a scuola.
1
275214
Pensavo che Tom fosse ancora a casa.
1
275215
Pensavo che Tom fosse canadese.
1
275216
Pensavo che Tom fosse il tuo ragazzo.
1
275217
Pensavo che Tom sembrasse felice.
1
275218
Pensavo che a tutti piacessero le banane.
1
275219
Pensavo che conosceste Tom.
1
275220
Pensavo che fosse strana.
1
275221
Pensavo che fosse strano.
1
275222
Pensavo che lui venisse.
1
275223
Pensavo che oggi non saresti venuto al lavoro.
1
275224
Pensavo che venisse.
1
275225
Pensavo che vivessi in Park Street.
1
275226
Pensavo che viveste in Park Street.
1
275227
Pensavo fosse Tom.
1
275228
Pensavo fosse cresciuta a Boston.
1
275229
Pensavo fosse cresciuto a Boston.
1
275230
Pensavo fossi cresciuta a Boston.
1
275231
Pensavo fossi cresciuto a Boston.
1
275232
Pensavo foste cresciute a Boston.
1
275233
Pensavo foste cresciuti a Boston.
1
275234
Pensavo la facesse ridere.
1
275235
Pensavo la stessa cosa.
1
275236
Pensavo la volesse indietro.
1
275237
Pensavo la volessi indietro.
1
275238
Pensavo lo volesse indietro.
1
275239
Pensavo lo volessi indietro.
1
275240
Pensavo peggio.
1
275241
Pensavo tu sapessi.
1
275242
Pense fora da caixa.
1
275243
Pense nisso.
1
275244
Pense por si mesma.
1
275245
Pensei que você fosse canadense.
1
275246
Penser est facile. Agir est difficile. Agir selon sa pensée est ce qu'il y a de plus difficile au monde.
1
275247
Penses-tu qu'il soit un bon conducteur ?
1
275248
Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
1
275249
Penses-tu réellement que Tom est fiable ?
1
275250
Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
1
275251
Pensez-vous que ce soit important ?
1
275252
Pensez-vous vraiment que je veuille faire ce que je fais ?
1
275253
Pensez-vous à toutes les personnes qui se sont données du mal pour vous ?
1
275254
Pensi alla sua famiglia.
1
275255
Pensi che Tom abbia fatto questo?
1
275256
Pensi che Tom abbia ragione?
1
275257
Pensi che accetterebbe il mio invito?
1
275258
Pensi che ami ancora le mie lettere?
1
275259
Pensi che gli piacerà?
1
275260
Pensi che io li stia giustificando.
1
275261
Pensi che io li stia giustificando?
1
275262
Pensi che io sia pazza?
1
275263
Pensi che legga ancora i miei messaggi?
1
275264
Pensi che mi ami ancora?
1
275265
Pensi che mi perdonerebbe?
1
275266
Pensi che questo lavoro sia facile?
1
275267
Pensi che sia stupida?
1
275268
Pensi che tenga ancora le mie lettere?
1
275269
Pensi che vinceremo?
1
275270
Pensi che voglia ancora vedermi?
1
275271
Pensi che voglia ancora vivere con me?
1
275272
Pensi di essere divertente?
1
275273
Pensi pri iu.
1
275274
Pensiamo che sia molto pericoloso che stiate scalando la montagna da sole.
1
275275
Penso alla mia amica.
1
275276
Penso che Tom abbia ragione.
1
275277
Penso che Tom ci abbia mentito.
1
275278
Penso che Tom dovrebbe sposarsi.
1
275279
Penso che Tom non diventerà mai famoso.
1
275280
Penso che Tom possa aiutarci.
1
275281
Penso che Tom possa aiutarla.
1
275282
Penso che Tom possa aiutarti.
1
275283
Penso che Tom possa aiutarvi.
1
275284
Penso che Tom si sbagli.
1
275285
Penso che Tom sia adorabile.
1
275286
Penso che Tom sia alacre.
1
275287
Penso che Tom sia arguto.
1
275288
Penso che Tom sia carino.
1
275289
Penso che Tom sia cortese.
1
275290
Penso che Tom sia diligente.
1
275291
Penso che Tom sia educato.
1
275292
Penso che Tom sia gentile.
1
275293
Penso che Tom sia gradevole.
1
275294
Penso che Tom sia grasso.
1
275295
Penso che Tom sia imparziale.
1
275296
Penso che Tom sia in salute.
1
275297
Penso che Tom sia inaffidabile.
1
275298
Penso che Tom sia infelice.
1
275299
Penso che Tom sia intelligente.
1
275300
Penso che Tom sia leale.
1
275301
Penso che Tom sia magro.
1
275302
Penso che Tom sia noioso.
1
275303
Penso che Tom sia odioso.
1
275304
Penso che Tom sia ostinato.
1
275305
Penso che Tom sia piacevole.
1
275306
Penso che Tom sia preoccupato.
1
275307
Penso che Tom sia ricco.
1
275308
Penso che Tom sia scortese.
1
275309
Penso che Tom sia sgarbato.
1
275310
Penso che Tom sia simpatico.
1
275311
Penso che Tom sia sincero.
1
275312
Penso che Tom sia socievole.
1
275313
Penso che Tom sia solerte.
1
275314
Penso che Tom sia spiritoso.
1
275315
Penso che Tom sia stupido.
1
275316
Penso che Tom sia tenace.
1
275317
Penso che Tom sia timido.
1
275318
Penso che Tom sia triste.
1
275319
Penso che Tom sia un idiota.
1
275320
Penso che Tom sia venuto qui per dirci qualcosa di importante.
1
275321
Penso che Tom starà bene.
1
275322
Penso che Tom stia bene.
1
275323
Penso che Tom stia dormendo.
1
275324
Penso che Tom vincerà.
1
275325
Penso che Tom viva ancora a Boston.
1
275326
Penso che a lei piacerà questo film.
1
275327
Penso che a te piacerà questo film.
1
275328
Penso che a voi piacerà questo film.
1
275329
Penso che abbia ragione.
1
275330
Penso che abbiamo molto in comune.
1
275331
Penso che abbiamo un problema.
1
275332
Penso che avrai dei problemi con Tom.
1
275333
Penso che avrei dovuto aiutarla.
1
275334
Penso che avrà successo.
1
275335
Penso che ci sia stato un fraintendimento qui.
1
275336
Penso che dovremmo aiutarla.
1
275337
Penso che dovremmo aiutarli.
1
275338
Penso che dovremmo dimenticarci di questo.
1
275339
Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
1
275340
Penso che il suo romanzo sia noioso.
1
275341
Penso che il vostro piano non sia realistico.
1
275342
Penso che le persone tendano a concentrarsi sulle cose sbagliate.
1
275343
Penso che le piacerà questo film.
1
275344
Penso che le piacerà trascorrere del tempo con Tom.
1
275345
Penso che lei non verrà.
1
275346
Penso che lei si ammalerà.
1
275347
Penso che lei stia nascondendo qualcosa.
1
275348
Penso che lei stia per ammalarsi.
1
275349
Penso che loro saranno in ritardo.
1
275350
Penso che loro si ammaleranno.
1
275351
Penso che lui abbia ragione.
1
275352
Penso che lui avrà successo.
1
275353
Penso che lui non verrà.
1
275354
Penso che lui sia onesto.
1
275355
Penso che lui stia nascondendo qualcosa.
1
275356
Penso che mi piaccia.
1
275357
Penso che mi stia nascondendo qualcosa.
1
275358
Penso che ne possiamo parlare.
1
275359
Penso che non verrà.
1
275360
Penso che oggi pioverà.
1
275361
Penso che quello che dici sia vero.
1
275362
Penso che quello che dite sia vero.
1
275363
Penso che questo sia meglio.
1
275364
Penso che saranno in ritardo.
1
275365
Penso che si ammaleranno.
1
275366
Penso che sia equo.
1
275367
Penso che sia giusto.
1
275368
Penso che sia innocente.
1
275369
Penso che sia orribile.
1
275370
Penso che sia sbagliato.
1
275371
Penso che sia triste non avere amici.
1
275372
Penso che sia troppo giovane.
1
275373
Penso che sia un buon piano.
1
275374
Penso che sia una possibilità.
1
275375
Penso che sia vera.
1
275376
Penso che stia fingendo.
1
275377
Penso che stia mentendo.
1
275378
Penso che stia nascondendo qualcosa.
1
275379
Penso che stia per ammalarsi.
1
275380
Penso che stiano per ammalarsi.
1
275381
Penso che ti piaccia il tuo lavoro.
1
275382
Penso che ti piacerà questo film.
1
275383
Penso che ti piacerà.
1
275384
Penso che tu abbia totalmente torto.
1
275385
Penso che tu lo sappia.
1
275386
Penso che una bibita andrà bene.
1
275387
Penso che vi piacerà questo film.
1
275388
Penso che vomiterò.
1
275389
Penso com os olhos e com os ouvidos e com as mãos e os pés e com o nariz e a boca.
1
275390
Penso di aver commesso un errore.
1
275391
Penso di aver fatto un errore.
1
275392
Penso di aver già sentito questa canzone.
1
275393
Penso di aver ragione.
1
275394
Penso di aver trovato qualcosa.
1
275395
Penso di poterlo gestire.
1
275396
Penso sia vera.
1
275397
Penso sia vero.
1
275398
Penso spesso a lei.
1
275399
Penso via iras ien, poste ĝi vin tiras tien.
1
275400
Penso, dunque sono.
1
275401
Penso, llavors existeixo.
1
275402
Penso, logo existo.
1
275403
Pensoj estas doganliberaj, sed oni havas tamen ĝenojn.
1
275404
Pensoj kaj sentoj estas esprimitaj per vortoj.
1
275405
Pensoj pri tiuj travivaĵoj min ĉiam tre ekscitas; ĉar nenio kaj neniu povas mildigi en mia memoro la terurajn tagojn, kiujn mi devis pasigi en la manoj de miaj forkaptintoj.
1
275406
Pensoj similas trajnon. Tuj kiam vi eniris, ĝi forportos vin, ofte sen scii, kie estas la eliro aŭ kie la vojaĝo finiĝos. Rekompreni la veran naturon de viaj pensoj, signifas povi eliri – en ajna momento.
1
275407
Pensu kiom da personoj Sabin savis pro poliomjelito.
1
275408
Pensu pri via estonteco.
1
275409
Pensu unufoje antaŭ vi donos, dufoje antaŭ vi akceptos, mil fojojn antaŭ vi petos!
1
275410
Pensu!
1
275411
Pensé que era una buena idea.
1
275412
Pensé que podría ser útil.
1
275413
Pensé que él suspendería el examen, pero finalmente lo aprobó.
1
275414
Pensé que éramos mejores amigas.
1
275415
Pensò ad una buona soluzione.
1
275416
Pensó durante cuatro días en el nombre de su caballo.
1
275417
Pensó en muchos nombres.
1
275418
Pensó en más de un nombre.
1
275419
Pensó en varios nombres distintos.
1
275420
Pensó qué nombre le pondría al caballo.
1
275421
Pentrado estas mia pasio.
1
275422
Pentrante tiun bildon, mi estis dudek-tri-jara.
1
275423
Pentru a dovedi că un suspect este vinovat, procurorii trebuie să demonstreze în instanța de judecată veridicitatea acuzațiilor lor.
1
275424
Pentru cât timp intenționezi să râmâi?
1
275425
Pentru cât timp rămâi?
1
275426
Pentru cât timp îl pot împrumuta?
1
275427
Pentru câtă vreme rămâi?
1
275428
Penu esti iomete pli modesta.
1
275429
Penu nun. Alikaze vi pentos poste.
1
275430
Penu!
1
275431
Penyali nakung ima ku kaniting pyalungan anyang walu kung banwa.
1
275432
Penye nia, pana njia.
1
275433
People Tom's age don't make new friends easily.
1
275434
People are judged by their skin colour.
1
275435
People are more important than money.
1
275436
People are not convinced through violence.
1
275437
People are often quite skeptical about things unless given believable proof.
1
275438
People around here just don't understand the orange shirts.
1
275439
People around me say that you are very outgoing.
1
275440
People around the whole world speak English.
1
275441
People ask me that all the time.
1
275442
People believe that god exists.
1
275443
People born in February get to spend a higher percentage of the month celebrating their birthdays than those born in other months.
1
275444
People consume less electricity than before.
1
275445
People do not know the blessing of good health until they lose it.
1
275446
People do stupid things when they're angry.
1
275447
People do stupid things when they're tired.
1
275448
People don't say that anymore.
1
275449
People feel most at ease when they are at home.
1
275450
People hear without listening.
1
275451
People like to fight.
1
275452
People might not get all they work for in this world, but they must certainly work for all they get.
1
275453
People might think you're stupid if you do that.
1
275454
People must learn to be satisfied.
1
275455
People often feel ten feet tall and bulletproof after taking ice.
1
275456
People often said this to my mother.
1
275457
People often spill their guts to bartenders.
1
275458
People stay outside.
1
275459
People taking pharmacy with the intent of becoming chemists should choose the six year course.
1
275460
People that go crazy with sentences by other users of the project Tatoeba look like idiots.
1
275461
People traveling abroad always have to get used to new food.
1
275462
People were delighted at the safe return of the astronauts.
1
275463
People who have visited at least 35 of the 50 states can become members of the All 50 Club for a small fee.
1
275464
People who love doubt nothing, or doubt everything.
1
275465
People who work for intelligence service usually learn many languages, but they have to keep a lot of secrets.
1
275466
People will talk.
1
275467
People with Mohawk haircuts frighten me!
1
275468
Pep kerdin a vez stag ouzh un ibil da gentañ, ha war-lerc’h e bouez ar c’herdin war ur silh, ar pezh a dermen an hirder froumal ar c’herdin.
1
275469
Pepe: "Diga lo que diga el acta el gol es de CR7."
1
275470
Pepperberg "Kaç tane anahtar?" diye sordu.
1
275471
Per Fahrrad nach Italien? Bist du verrückt?
1
275472
Per Helouvyną kaukolės formos asteroidas praskrido šalia Žemės.
1
275473
Per Tatoeba oni povas plibonigi siajn aktivajn kaj siajn pasivajn lingvosciojn.
1
275474
Per aviadilo ili hieraŭ atingis Melburnon.
1
275475
Per aĝo oni ne maturiĝas, krom se oni estas fromaĝo.
1
275476
Per branĉtondilo ni detranĉis ĝin kaj forigis la ŝelon.
1
275477
Per certa gente il presente è più importante del futuro.
1
275478
Per chi lavora?
1
275479
Per circa diciotto degli ultimi venti secoli di storia la Cina è stata la massima potenza mondiale.
1
275480
Per cosa?
1
275481
Per els altres 600 millons de persones, l'anglès és o una segunda llengua, o una llengua estrangera.
1
275482
Per esta causa la loca es clamada Babel, perce Iaue ia confusa la lingua de tota la tera, e de ala Iaue ia sperde la popla tra tota la tera.
1
275483
Per farla breve, lui è stato licenziato.
1
275484
Per farla breve, è stato licenziato.
1
275485
Per faruno, lakto kaj ovo vi povas baki kukon.
1
275486
Per favore dimmi perché non mangi carne.
1
275487
Per favore scriva qui la sua data di nascita.
1
275488
Per favore scrivi qui la tua data di nascita.
1
275489
Per favore, accendi la radio.
1
275490
Per favore, calmati.
1
275491
Per favore, chiamate subito l'FBI.
1
275492
Per favore, compra un po' di mele.
1
275493
Per favore, da questa parte, Tom.
1
275494
Per favore, dimmi l'ora esatta del loro arrivo.
1
275495
Per favore, evita di parlare senza permesso.
1
275496
Per favore, fammi sapere il risultato per telefono.
1
275497
Per favore, fatelo.
1
275498
Per favore, leggete quel libro.
1
275499
Per favore, leggi quel libro.
1
275500
Per favore, mi mandi un catalogo.
1
<<
|
547
|
548
|
549
|
550
|
551
|
552
|
553
|
554
|
555
|
>>
v. 0.1b