Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
389
|
390
|
391
|
392
|
393
|
394
|
395
|
396
|
397
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
196001
Ho aperto un occhio.
1
196002
Ho appena cenato.
1
196003
Ho appena comprato un paio di scarpe.
1
196004
Ho appena finito di fare colazione.
1
196005
Ho appena finito di mangiare.
1
196006
Ho appena finito di pranzare.
1
196007
Ho appena mangiato.
1
196008
Ho appena parlato con Tom.
1
196009
Ho appena parlato con lei.
1
196010
Ho appena parlato con lui.
1
196011
Ho ascoltato la lezione noiosa, che è sembrata un'eternità per cinquanta minuti.
1
196012
Ho avuto il biglietto gratuitamente.
1
196013
Ho avuto un incubo.
1
196014
Ho avuto un'esperienza simile.
1
196015
Ho avuto una conversazione con Tom.
1
196016
Ho avuto una lunga conversazione con Tom.
1
196017
Ho avuto una lunga conversazione con lei.
1
196018
Ho balen', foriru de ĉiuj ĉi tiuj akvoj de l' morta harpun'!
1
196019
Ho bevuto del caffè.
1
196020
Ho bevuto un po' di latte e ho lasciato il resto in frigo.
1
196021
Ho bisogno che andiate a Boston.
1
196022
Ho bisogno che tu vada a Boston.
1
196023
Ho bisogno del suo aiuto.
1
196024
Ho bisogno di affetto.
1
196025
Ho bisogno di consigli.
1
196026
Ho bisogno di dormire un po'.
1
196027
Ho bisogno di parlare con Tom.
1
196028
Ho bisogno di pesce.
1
196029
Ho bisogno di qualcuno con cui parlare.
1
196030
Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.
1
196031
Ho bisogno di una mela.
1
196032
Ho bisogno di una sigaretta.
1
196033
Ho bisogno di vederla.
1
196034
Ho bisogno di vederli.
1
196035
Ho bisogno di vederti.
1
196036
Ho cambiato idea.
1
196037
Ho cambiato la bandiera.
1
196038
Ho capito bene?
1
196039
Ho casualmente incontrato il mio insegnante al ristorante la scorsa notte.
1
196040
Ho casualmente incontrato la mia insegnante al ristorante la scorsa notte.
1
196041
Ho cercato Tom.
1
196042
Ho cercato di convincere Tom ad aiutarci.
1
196043
Ho cercato la chiave.
1
196044
Ho chiesto a Tom di restare.
1
196045
Ho chiesto a Tom di rimanere.
1
196046
Ho chiesto a Tom perché non fosse qui ieri.
1
196047
Ho chiesto ad Anna se fosse una studentessa.
1
196048
Ho cominciato a imparare l'esperanto.
1
196049
Ho cominciato a sudare.
1
196050
Ho cominciato.
1
196051
Ho commesso un errore.
1
196052
Ho comprato a ciascuno di loro un regalo.
1
196053
Ho comprato due paia di pantaloni.
1
196054
Ho comprato un nuovo cappello per mia sorella.
1
196055
Ho comprato una dozzina di matite oggi.
1
196056
Ho continuato a lavorare.
1
196057
Ho continuato a leggere il libro.
1
196058
Ho continuato a leggere.
1
196059
Ho contribuito.
1
196060
Ho creato un piano perfetto per catturare questo astuto animaletto.
1
196061
Ho dato per scontato che sarebbe venuta.
1
196062
Ho deciso di andare.
1
196063
Ho deciso di lasciare il lavoro alla fine di questo mese.
1
196064
Ho dei piani.
1
196065
Ho dei problemi colossali.
1
196066
Ho delle buone notizie.
1
196067
Ho delle novità.
1
196068
Ho delle prove.
1
196069
Ho detto a Tom che era nei guai.
1
196070
Ho detto che mi dispiace.
1
196071
Ho detto loro che avrei aiutato.
1
196072
Ho diable, senintence mi forsegis mian fingron! Kaj kion nun?
1
196073
Ho dimenticato il suo nome.
1
196074
Ho dimenticato il suo numero di telefono.
1
196075
Ho dimenticato il tuo numero di telefono.
1
196076
Ho dodici anni.
1
196077
Ho dolori in tutto il corpo.
1
196078
Ho dovuto fare tutto da sola.
1
196079
Ho dovuto fare tutto da solo.
1
196080
Ho due cani, tre gatti e sei polli.
1
196081
Ho due figli.
1
196082
Ho due nipoti.
1
196083
Ho due sorelle maggiori.
1
196084
Ho fame perché non ho pranzato.
1
196085
Ho fame.
1
196086
Ho fatto il mio dovere.
1
196087
Ho fatto molti errori.
1
196088
Ho fatto pulire la mia camera.
1
196089
Ho fatto qualche chiamata.
1
196090
Ho fatto quello che potevo.
1
196091
Ho fatto riparare la porta.
1
196092
Ho fatto tutto il possibile.
1
196093
Ho fatto tutto quello che Tom mi ha chiesto di fare.
1
196094
Ho fatto tutto quello che avete chiesto.
1
196095
Ho fatto tutto quello che ha chiesto.
1
196096
Ho fatto tutto quello che hai chiesto.
1
196097
Ho fatto un casino totale qui.
1
196098
Ho fatto un errore.
1
196099
Ho fatto un pranzo leggero.
1
196100
Ho fatto un sogno strano.
1
196101
Ho fatto un sogno, che non era per niente un sogno.
1
196102
Ho fek!
1
196103
Ho finito i compiti in quattro e quattr'otto, poi sono andato in palestra.
1
196104
Ho finito i soldi.
1
196105
Ho finito qui.
1
196106
Ho forti ragioni per credere che mio figlio Sérgio Melo è registrato su Tatoeba oggi, domenica, 11 maggio 2014, come membro numero 20.000.
1
196107
Ho freddo ai piedi.
1
196108
Ho giocato a calcio ieri.
1
196109
Ho già imparato alcuni semplici passi di danza.
1
196110
Ho già letto il libro.
1
196111
Ho già letto questo libro.
1
196112
Ho guardato dappertutto.
1
196113
Ho guardato un documentario.
1
196114
Ho i capelli lunghi, ricci e castani.
1
196115
Ho i piedi freddi.
1
196116
Ho i soldi.
1
196117
Ho il colesterolo alto.
1
196118
Ho il denaro.
1
196119
Ho il suo nome sulla punta della lingua.
1
196120
Ho imparato a memoria duemila parole inglesi.
1
196121
Ho imparato il francese al posto del tedesco.
1
196122
Ho imparato molto da lei.
1
196123
Ho imparato molto da te.
1
196124
Ho imparato molto da voi.
1
196125
Ho imparato molto questo fine settimana.
1
196126
Ho imparato molto su di Tom.
1
196127
Ho imparato molto su di lei.
1
196128
Ho imparato molto su di loro.
1
196129
Ho imparato molto su di lui.
1
196130
Ho imparato presto a nuotare.
1
196131
Ho incontrato Tom diverse volte.
1
196132
Ho incontrato Tommaso e gli ho dato un bacio.
1
196133
Ho incontrato tuo padre ieri.
1
196134
Ho iniziato a imparare l'esperanto.
1
196135
Ho iniziato a sudare.
1
196136
Ho iniziato.
1
196137
Ho insegnato il francese a Tom tre anni fa.
1
196138
Ho insegnato per parecchio tempo.
1
196139
Ho intenzione di andare al cinema.
1
196140
Ho intenzione di esportare i miei prodotti negli USA.
1
196141
Ho intenzione di lavorare in un bordello.
1
196142
Ho intenzione di parlare di te a Tom.
1
196143
Ho jes! Mi unuafoje ekkonsciis pri tio danke al via komento.
1
196144
Ho jes, pluvas!
1
196145
Ho l'acqua alla gola.
1
196146
Ho l'impressione che noi due parliamo lingue diverse.
1
196147
Ho l'indirizzo di Tom.
1
196148
Ho la febbre alta.
1
196149
Ho la nausea, quindi non mi parlare di cibo.
1
196150
Ho la nausea.
1
196151
Ho lavato i piatti.
1
196152
Ho lavorato come cameriere per tre anni.
1
196153
Ho lavorato in questa fabbrica.
1
196154
Ho le mani appiccicose.
1
196155
Ho le stesse mutandine.
1
196156
Ho letto bene.
1
196157
Ho letto bene?
1
196158
Ho letto che il presidente del Brasile è una donna. Si chiama Dilma.
1
196159
Ho letto il suo libro.
1
196160
Ho letto una lettera.
1
196161
Ho mangiato bene.
1
196162
Ho mangiato del riso al curry ieri sera.
1
196163
Ho mangiato un hot dog a pranzo.
1
196164
Ho mangiato un'insalata per pranzo.
1
196165
Ho molte cose da fare oggi.
1
196166
Ho molte cose da fare.
1
196167
Ho molte idee.
1
196168
Ho molte macchine fotografiche.
1
196169
Ho molti amici qui.
1
196170
Ho molti compiti.
1
196171
Ho molti dischi.
1
196172
Ho molti libri.
1
196173
Ho molti sogni.
1
196174
Ho molti terreni.
1
196175
Ho molto da fare.
1
196176
Ho molto da imparare da lei.
1
196177
Ho molto da imparare da te.
1
196178
Ho molto da imparare da voi.
1
196179
Ho molto freddo.
1
196180
Ho nostalgia di casa.
1
196181
Ho notato solo pochissimi errori.
1
196182
Ho pagato duecento dollari di tasse.
1
196183
Ho parlato al telefono.
1
196184
Ho parlato con Tom.
1
196185
Ho parlato con mia figlia.
1
196186
Ho parlato io stessa con Tom.
1
196187
Ho passato tutto il pomeriggio a chiacchierare con gli amici.
1
196188
Ho passeggiato.
1
196189
Ho paura d'avere paura.
1
196190
Ho paura dei gatti.
1
196191
Ho paura dei ragni.
1
196192
Ho paura della morte.
1
196193
Ho paura delle altezze.
1
196194
Ho paura di aver sbagliato treno.
1
196195
Ho paura di morire.
1
196196
Ho paura.
1
196197
Ho pensato che i miei occhi mi avessero ingannato.
1
196198
Ho pensato la stessa cosa.
1
196199
Ho perso conoscenza.
1
196200
Ho perso il conto.
1
196201
Ho perso il controllo.
1
196202
Ho perso il mio cappello.
1
196203
Ho perso il mio ombrello. Devo comprarne uno nuovo.
1
196204
Ho perso il mio orologio.
1
196205
Ho perso il mio portafoglio.
1
196206
Ho perso il mio treno.
1
196207
Ho perso il suo numero.
1
196208
Ho perso interesse nel mio lavoro.
1
196209
Ho perso la mia fede.
1
196210
Ho perso la mia motivazione.
1
196211
Ho perso le ultime due lezioni.
1
196212
Ho perso un orecchino.
1
196213
Ho perso.
1
196214
Ho piacere a leggere.
1
196215
Ho piantato un melo nel mio giardino.
1
196216
Ho picchiato contro la finestra.
1
196217
Ho piena fiducia in lei.
1
196218
Ho pochi soldi questo mese.
1
196219
Ho pochi soldi.
1
196220
Ho poco denaro.
1
196221
Ho preso due aspirine per il mio mal di testa.
1
196222
Ho preso la decisione giusta.
1
196223
Ho provato a scrivere con la mano sinistra.
1
196224
Ho provato tutto quello che conosco.
1
196225
Ho pulito la casa.
1
196226
Ho qualche idea.
1
196227
Ho qualche informazione per Tom.
1
196228
Ho qualche libro francese.
1
196229
Ho qualche libro in francese.
1
196230
Ho qualcosa che voglio dirle.
1
196231
Ho qualcosa che voglio dirti.
1
196232
Ho qualcosa che voglio dirvi.
1
196233
Ho qualcosa da darle.
1
196234
Ho qualcosa da darti.
1
196235
Ho qualcosa da darvi.
1
196236
Ho quasi finito.
1
196237
Ho quasi trent'anni.
1
196238
Ho ragione.
1
196239
Ho restituito il coltello che avevo preso in prestito.
1
196240
Ho ricevuto una lettera da Tom.
1
196241
Ho riempito il vaso d'acqua.
1
196242
Ho rifiutato il suo invito a cena.
1
196243
Ho ripescato un grande classico.
1
196244
Ho ripetuto esattamente quello che ha detto.
1
196245
Ho ruk! Hu ruk! La hakistoj antaŭenĵetis sian hakilon.
1
196246
Ho sbagliato qualcosa.
1
196247
Ho sbagliato qualcosa?
1
196248
Ho scalato il Monte Aso.
1
196249
Ho scopato molti amici.
1
196250
Ho scoperto che aggiungere le proprie frasi a Tatoeba può risultare molto più divertente di tradurne altre già esistenti.
1
196251
Ho scoperto il suo segreto.
1
196252
Ho scoperto qualcosa.
1
196253
Ho scoperto un errore grave.
1
196254
Ho scritto al mio maestro in inglese.
1
196255
Ho scritto loro una lettera.
1
196256
Ho scritto molte frasi in esperanto.
1
196257
Ho scritto una lettera a Mary.
1
196258
Ho scritto una lettera in inglese.
1
196259
Ho sempre rispettato Tom.
1
196260
Ho sentito Tom urlare.
1
196261
Ho sentito che hai comprato una barca.
1
196262
Ho sentito che è nevicato la scorsa settimana a Tokyo.
1
196263
Ho sentito come tutti applaudivano.
1
196264
Ho sentito così tanto la mancanza!
1
196265
Ho sentito la notizia alla radio.
1
196266
Ho sentito la terra tremare.
1
196267
Ho sentito qualcuno urlare il mio nome.
1
196268
Ho sentito tutto.
1
196269
Ho sentito una voce di uomo.
1
196270
Ho sete. Per favore dammi qualcosa di fresco da bere.
1
196271
Ho smesso di fumare.
1
196272
Ho sognato Tom.
1
196273
Ho solamente fatto quello che Tom mi ha detto di fare.
1
196274
Ho speso tutto il pomeriggio a chiacchierare con gli amici.
1
196275
Ho superato l'esame.
1
196276
Ho svegliato Tom?
1
196277
Ho tante cose da dirti.
1
196278
Ho tante cose da fare.
1
196279
Ho tante idee.
1
196280
Ho telefonato.
1
196281
Ho tentato il suicidio due volte.
1
196282
Ho tre figli.
1
196283
Ho troppe cose da fare.
1
196284
Ho trovato il libro che ho cercato a lungo.
1
196285
Ho trovato la scatola vuota.
1
196286
Ho trovato questo film molto emozionante.
1
196287
Ho trovato un lavoro.
1
196288
Ho trovato un paio di guanti sotto la sedia.
1
196289
Ho un amico in Spagna che parla cinque lingue.
1
196290
Ho un appuntamento alle due e mezza.
1
196291
Ho un appuntamento.
1
196292
Ho un bel po' di lavoro da fare questo pomeriggio.
1
196293
Ho un esame domani.
1
196294
Ho un figlio.
1
196295
Ho un fratellastro.
1
196296
Ho un fratello e due sorelle.
1
196297
Ho un fratello.
1
196298
Ho un gemello.
1
196299
Ho un lavoro da fare.
1
196300
Ho un messaggio per lei.
1
196301
Ho un messaggio per te.
1
196302
Ho un messaggio per voi.
1
196303
Ho un piano.
1
196304
Ho un po' di febbre.
1
196305
Ho un regalo per lei.
1
196306
Ho un regalo per te.
1
196307
Ho un regalo per voi.
1
196308
Ho un sacco di amiche.
1
196309
Ho un sacco di amici.
1
196310
Ho un sacco di idee.
1
196311
Ho un terribile mal di testa.
1
196312
Ho un vuoto dentro.
1
196313
Ho un'idea migliore.
1
196314
Ho un'idea splendida.
1
196315
Ho un'ora di tempo per il pranzo?
1
196316
Ho una T-shirt.
1
196317
Ho una bicicletta rossa.
1
196318
Ho una casa grande.
1
196319
Ho una casa in montagna.
1
196320
Ho una casa.
1
196321
Ho una domanda da porti.
1
196322
Ho una domanda per lui.
1
196323
Ho una domanda.
1
196324
Ho una fame da lupi.
1
196325
Ho una figlia.
1
196326
Ho una gatta.
1
196327
Ho una laurea.
1
196328
Ho una nuova macchina fotografica.
1
196329
Ho una pistola.
1
196330
Ho una sorella.
1
196331
Ho una sorpresa per te.
1
196332
Ho ve, vi malkovris nian sekreton!
1
196333
Ho ventiquattro anni.
1
196334
Ho veramente bisogno di te.
1
196335
Ho vinto il primo premio.
1
196336
Ho vinto.
1
196337
Ho visto Shinichi a Kakogawa ieri.
1
196338
Ho visto Tom nudo.
1
196339
Ho visto come Tom cercava di baciarti.
1
196340
Ho visto il cane.
1
196341
Ho visto il video.
1
196342
Ho visto la casa di Marcus.
1
196343
Ho visto la persona che mi aspettavo che stesse là.
1
196344
Ho visto un uomo vestito come un ninja.
1
196345
Ho voglia di bere una birra.
1
196346
Ho voglia di cantare.
1
196347
Ho voglia di uscire.
1
196348
Ho voglia di vederti.
1
196349
Ho voglia di vedervi.
1
196350
Ho voglia di vomitare.
1
196351
Ho volato sopra le nuvole.
1
196352
Ho vomitato.
1
196353
Ho!
1
196354
Ho! Mi konas la viron!
1
196355
Ho! Tiel tio estas!
1
196356
Ho! ĉu vere?
1
196357
Ho' Qel Sawta'.
1
196358
Ho' Qel be'nal ghaH.
1
196359
Ho' Qel loDnal ghaH.
1
196360
Ho' Qel nayta'.
1
196361
Ho'Du' jej ghaj Ha'DIbaHmey.
1
196362
Ho, Dio mia!
1
196363
Ho, diru al mi vian nomon!
1
196364
Ho, diru, kion krome vi eksciis!
1
196365
Ho, dolĉa voĉo! Agrablega sono de l' hejma lingvo en la fremda lando!
1
196366
Ho, estas tre malvarme hodiaŭ.
1
196367
Ho, gento de homoj, vi timu la diojn, ĉar ili regadon eterne posedas kaj povas ĝin uzi laŭ sia bontrovo.
1
196368
Ho, ja pluvas! Kion mi faru nun? Mi ĵus pendigis la lavaĵon.
1
196369
Ho, jen trankvilo. Penetras en la rokon vokado grila.
1
196370
Ho, kiel bele! Guŝte tion ĉi mi ĉiam deziris.
1
196371
Ho, kiel granda salono!
1
196372
Ho, kiel malvarma!
1
196373
Ho, kio estas tio?
1
196374
Ho, kion riskis mi, senpripensema ino!
1
196375
Ho, la fino tute ne plaĉis al mi.
1
196376
Ho, li ĵus parolis pri kiel infanoj estas la konstruistoj de la morgaŭo aŭ iu alia fekaĵo.
1
196377
Ho, maro bola! Ĝis Sado sin etendas ponto steltola.
1
196378
Ho, ne gravas!
1
196379
Ho, ne! Mia domo brulas!
1
196380
Ho, nun vere estas strange ...
1
196381
Ho, se mi nun retrovus mian liberecon!
1
196382
Ho, vi estis ĉe la barbiro.
1
196383
Ho? Vi scipovas skribi sen rigardi la klavaron. Mojosas!
1
196384
HoS chIw Huch.
1
196385
Hobbiból kisállatokat tenyésztenek.
1
196386
Hobbifotós vagyok.
1
196387
Hobbim a bélyeggyűjtés.
1
196388
Hobi ginumu' do osupu' (o'uug) maza' do sambayang ko' ii otoinipi do pomogunan diti.
1
196389
Hobiku golf.
1
196390
Hobiku mendengarkan musik.
1
196391
Hoc animal intelligentissimum est.
1
196392
Hoc animal valde intelligens est.
1
196393
Hoc est Tatoeba.
1
196394
Hoc feci, dum licuit.
1
196395
Hoc mersum limo quum jaceret diutius, forte una tacite profert e stagno caput, et, explorato rege, cunctas evocat.
1
196396
Hoc mihi est.
1
196397
Hoc ovum male olet.
1
196398
Hoc rectum non est.
1
196399
Hoc verum non est.
1
196400
Hoc vinum bonum est.
1
196401
Hoca içeriye girince konuşmayı kesin.
1
196402
Hocanın dediğini yap, yaptığını yapma.
1
196403
Hoch jaj ghaH wIlegh.
1
196404
Hoch nuv muS tam.
1
196405
Hoch soll sie leben, hoch soll sie leben. Drei Mal hoch!
1
196406
Hoch vIDIl.
1
196407
Hochachtungsvoll
1
196408
Hochgebietender Feldmarschall! Eurer Exzellenz hochgeneigter Verwendung verdanke ich die Gnade, welche des allergnädigsten Königs Majestät mir durch Erteilung der durch den Tod des Generalleutnants von Estorff vakant gewordenen Generalquartiermeisterstelle erwiesen haben.
1
196409
Hochmut kommt vor dem Fall.
1
196410
Hodiaŭ Tatoebo estas pli malrapida ol lamiĝinta limako kontraŭ vento.
1
196411
Hodiaŭ antaŭ unu jaro estis la unua de septembro.
1
196412
Hodiaŭ dum tuta tago estis plennube.
1
196413
Hodiaŭ en la aŭtobuso mi ekkonis personon tre simpatian, sed malfeliĉan.
1
196414
Hodiaŭ estas 27 gradoj celsiaj.
1
196415
Hodiaŭ estas agrabla tago.
1
196416
Hodiaŭ estas dimanĉo.
1
196417
Hodiaŭ estas la 1-a de septembro.
1
196418
Hodiaŭ estas la 18-a de junio kaj tio estas la datreveno de la naskiĝtago de Muiriel!
1
196419
Hodiaŭ estas la dek-oka de junio kaj la naskiĝtago de Muiriel.
1
196420
Hodiaŭ estas la dua de januaro.
1
196421
Hodiaŭ estas la dudek sepa (tago) de Marto.
1
196422
Hodiaŭ estas la tago de Valenteno.
1
196423
Hodiaŭ estas malfermita Foiro de libroj en nia urbo.
1
196424
Hodiaŭ estas malvarme.
1
196425
Hodiaŭ estas malvarmeta kaj pluvema tago.
1
196426
Hodiaŭ estas mia lasta labortago. Morgaŭ mi estos pensiulo.
1
196427
Hodiaŭ estas mia naskiĝdato.
1
196428
Hodiaŭ estas perfekta tago por piknikado.
1
196429
Hodiaŭ estas pli da nuboj ol hieraŭ.
1
196430
Hodiaŭ estas sabato.
1
196431
Hodiaŭ estas suna tago.
1
196432
Hodiaŭ estas varmege, do ni povas naĝi en la oceano.
1
196433
Hodiaŭ estas ĵaŭdo, la 5-an de septembro 2013.
1
196434
Hodiaŭ fariĝis la unua maratono de la sezono sur natura glacio.
1
196435
Hodiaŭ indas fari nenion.
1
196436
Hodiaŭ la marakvo estas mirinde malvarma kaj klara.
1
196437
Hodiaŭ la ondoj estas tre altaj.
1
196438
Hodiaŭ la rubaĵo devas esti eksteren metita.
1
196439
Hodiaŭ la suno brilas, la vetero estas varma kaj mi estas tre feliĉa.
1
196440
Hodiaŭ la temperaturo altiĝis ĝis tridek gradoj celsiaj.
1
196441
Hodiaŭ la vetero estas vere agrabla.
1
196442
Hodiaŭ la ĉielo estas sennuba bluo.
1
196443
Hodiaŭ matene la suno aperis dum kelkaj horoj, eble por certigi nin ke ĝi ankoraŭ ekzistas.
1
196444
Hodiaŭ matene la temperaturo estis sub nulo, sed mi tamen biciklis al la lernejo.
1
196445
Hodiaŭ matene mi havas fortan apetiton.
1
196446
Hodiaŭ mi aĝas dudek kvin jarojn.
1
196447
Hodiaŭ mi decidis lerni Esperanton.
1
196448
Hodiaŭ mi ekkonis mian instruiston pri filozofio.
1
196449
Hodiaŭ mi ellitiĝis frue por aĉeti panon.
1
196450
Hodiaŭ mi ellitiĝis tre frue.
1
196451
Hodiaŭ mi estas en Tokio.
1
196452
Hodiaŭ mi fuŝas ĉion.
1
196453
Hodiaŭ mi havas supernorman laboron, mi estas ege okupita.
1
196454
Hodiaŭ mi havis multajn problemojn.
1
196455
Hodiaŭ mi lernis multajn hispanajn vortojn, kaj nun mi scias, kiel oni diras "vango", "mentono" kaj "genuo".
1
196456
Hodiaŭ mi ne estas disponebla, sed mi telefonos al vi morgaŭ en la vespero.
1
196457
Hodiaŭ mi ne havas hejmtaskon.
1
196458
Hodiaŭ mi parolis kun Tomo.
1
196459
Hodiaŭ mi plenumis mian solenan promeson.
1
196460
Hodiaŭ mi restos hejme.
1
196461
Hodiaŭ mi vidis filmon pri la katastrofo en Ĉernobilo.
1
196462
Hodiaŭ mi volas trotadi ĉe la strando.
1
196463
Hodiaŭ ne estas Kristnasko!
1
196464
Hodiaŭ ne estas vento.
1
196465
Hodiaŭ ne plu!
1
196466
Hodiaŭ neĝas.
1
196467
Hodiaŭ neĝis preskaŭ dum la tuta tago.
1
196468
Hodiaŭ ni ankoraŭ bezonas aĉeti manĝaĵon.
1
196469
Hodiaŭ ni atendas, morgaŭ ni venkos.
1
196470
Hodiaŭ ni certe manĝis jam multajn kolbasobulkojn. Mi ne volas denove vidi kolbasobulkon dum mi vivos.
1
196471
Hodiaŭ ni estas hejme.
1
196472
Hodiaŭ ni havas multajn novajn tradukojn en la galegan kaj eŭskan.
1
196473
Hodiaŭ ni lanĉos egan investan projekton.
1
196474
Hodiaŭ ni ne havas lecionojn.
1
196475
Hodiaŭ ni povas seninfektigi vundojn, tamen ni ankoraŭ timas vidi sangon.
1
196476
Hodiaŭ ni staras antaŭ la abismo, morgaŭ ni estos paŝon pliantaŭen.
1
196477
Hodiaŭ oni ludas duonfinalan manopilkan matĉon inter Kroatio kaj Serbio. Pli bonan venku!
1
196478
Hodiaŭ paĉjo estas senpacienca.
1
196479
Hodiaŭ post la rajdo, kiam mi flegis la ĉevalon, min pro malatento trafis treto sur la dekstran piedon.
1
196480
Hodiaŭ posttagmeze mi komencos.
1
196481
Hodiaŭ posttagmeze mi rezignos pri Tatoeba, ĉar bela suno provas logi min eksteren, kaj mi sentas, ke mi ne plu povos longe rezisti.
1
196482
Hodiaŭ promulgiĝis leĝo, kiu permesas abortigon.
1
196483
Hodiaŭ tio ne eblas, sed ja morgaŭ.
1
196484
Hodiaŭ varmegas.
1
196485
Hodiaŭ vespere la luno estas eksterordinare bela.
1
196486
Hodiaŭ vespere mi afervojaĝos al Ĉilio.
1
196487
Hodiaŭ vespere mi ŝatus manĝi picon.
1
196488
Hodiaŭ vespere pluvas torente.
1
196489
Hodiaŭ vespere pluvis kvazaŭ verŝate per siteloj.
1
196490
Hodiaŭ vespere vi redaktos raporton.
1
196491
Hodiaŭ vi freneziĝas pro bagatelaĵoj.
1
196492
Hodiaŭ ŝi aspektas streĉkonsumita kaj malcentrita.
1
196493
Hodiaŭ ŝi portas blankan robon.
1
196494
Hodiaŭ, bedaŭrinde, pluvas.
1
196495
Hodiaŭ, la dek-dua de januaro, pluvas kaj mi estas devigata preni la pluvombrelon.
1
196496
Hodiaŭ, mi sentas min pli bona.
1
196497
Hodiaŭ, plenameze de la tago, ŝtelistoj atakis alian bankon.
1
196498
Hodiaŭ, postrajde, dum striglado de la ĉevalo, mi pro malatento ricevis treton sur la dekstran piedon.
1
196499
Hodiaŭaj gazetoj prinotis kunvenon de esperantistoj.
1
196500
Hodie domi manebo.
1
<<
|
389
|
390
|
391
|
392
|
393
|
394
|
395
|
396
|
397
|
>>
v. 0.1b