Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
387
|
388
|
389
|
390
|
391
|
392
|
393
|
394
|
395
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
195001
Herr Tanaka kann gut Klavier spielen.
1
195002
Herr Wilder gab mir deine Netzpostadresse.
1
195003
Herr Wood hat keine Söhne.
1
195004
Herr Wright spricht die japanische Sprache geradezu so wie ein Japaner.
1
195005
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.
1
195006
Herregud, jag kommer komma för sent till lektionen.
1
195007
Herrenhemden werden von rechts geknöpft.
1
195008
Herrje , das Licht ist aus.
1
195009
Herrn Schmidt kennen Sie bereits, nicht wahr?
1
195010
Herzberg am Harz is a small, but charming city. It is situated on the rim of the North German low mountain range Harz.
1
195011
Herzlichen Dank für die Einladung, die ich heute bekommen habe.
1
195012
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Tom!
1
195013
Herzlichen Glückwunsch.
1
195014
Herätä Tom!
1
195015
Herätä minut kahdeksalta.
1
195016
Hesabı kim ödeyecek?
1
195017
Heshtja nuk është marrëveshje.
1
195018
Heslo je "Muiriel".
1
195019
Hest du weten, dat Keerls, de jümmer de Antibaby-Pill nehmt, nich swanger warrt?
1
195020
Hesten standsede op og refuserede.
1
195021
Het Rijk viel uiteen.
1
195022
Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.
1
195023
Het begon te regenen.
1
195024
Het bezoek is gratis.
1
195025
Het blijkt dat dit een zeer gunstige factor is voor ons project, dat juist als doel heeft in samenwerking een netwerk te scheppen van vertalingen in zoveel mogelijk talen.
1
195026
Het blijkt dat ik vandaag geen geluk heb.
1
195027
Het bureau is gemaakt uit hout.
1
195028
Het dreigt te regenen.
1
195029
Het feit dat je hier bent, betekent veel voor mij.
1
195030
Het gaat heel slecht met me.
1
195031
Het gaat prima.
1
195032
Het gebeurde lang geleden.
1
195033
Het gebouw is stevig in zijn gebinte.
1
195034
Het geld wordt minder waard.
1
195035
Het gerucht bleek waar te zijn.
1
195036
Het gezwel is doorgebroken.
1
195037
Het gras aan de andere kant van de heuvel is altijd groener.
1
195038
Het grote schip heeft de vissersboot aangevaren.
1
195039
Het heeft louter praktische waarde.
1
195040
Het hele gebied van de Nederlandse provincie Flevoland lag voor 1930 nog op de bodem van de zee.
1
195041
Het helpt ons in moeilijke tijden.
1
195042
Het hoost.
1
195043
Het is aan de muur opgehangen.
1
195044
Het is al te laat.
1
195045
Het is apenvlees.
1
195046
Het is bitter koud.
1
195047
Het is daar armoe troef.
1
195048
Het is de enige die ik heb.
1
195049
Het is een kwestie van onwil.
1
195050
Het is erg belangrijk om dagelijks te sporten.
1
195051
Het is godgeklaagd dat u zo handelt.
1
195052
Het is goed je te zien.
1
195053
Het is half vier.
1
195054
Het is heet.
1
195055
Het is het beste van al.
1
195056
Het is het enige dat ik heb.
1
195057
Het is het karakter dat het verschil maakt.
1
195058
Het is koud buiten.
1
195059
Het is koud.
1
195060
Het is mooi weer.
1
195061
Het is mosterd na de maaltijd.
1
195062
Het is niet altijd rozengeur en maneschijn.
1
195063
Het is niet goed als je zo laat in de avond opblijft, joh.
1
195064
Het is niet raar om bang te zijn voor je eerste vlucht.
1
195065
Het is niet verplicht, nietwaar?
1
195066
Het is onmogelijk om dat te doen.
1
195067
Het is onmogelijk te voorkomen dat deze situatie weer zal voorkomen.
1
195068
Het is onmogelijk twee dingen tegelijk te doen.
1
195069
Het is onmogelijk.
1
195070
Het is ons gelukt tot elkaar door te dringen.
1
195071
Het is spekglad op straat.
1
195072
Het is tijd om te beginnen.
1
195073
Het is vandaag woensdag.
1
195074
Het kan duur zijn.
1
195075
Het klimaat is aangenaam.
1
195076
Het koraalrif is de hoofdattractie van het gebied.
1
195077
Het koude weer duurde voor drie weken.
1
195078
Het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen Mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.
1
195079
Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.
1
195080
Het leven is als ganzenborden: je kunt altijd opnieuw beginnen, tenzij je in de put blijft zitten.
1
195081
Het leven is geen zoete krentenbol.
1
195082
Het leven is rijk aan offers en arm aan vergeldingen.
1
195083
Het lichaam van reptielen is bedekt met schubben.
1
195084
Het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.
1
195085
Het ligt op de sofa.
1
195086
Het lijkt erop dat Tom huilt.
1
195087
Het lijkt erop dat er geen geld meer is.
1
195088
Het loopt tegen zessen.
1
195089
Het meest besmettelijke moment van ebola is vlak na de dood.
1
195090
Het mooie weer duurt voort.
1
195091
Het mooie weer noodt tot een wandeling.
1
195092
Het museum gaat open om 9 uur 's ochtends.
1
195093
Het oude zomerhuis had slechts één bed, daarom sliepen we er om de beurt in.
1
195094
Het plan verdween geruisloos.
1
195095
Het potlood dat goed schrijft, is van mij.
1
195096
Het probleem is dat ge te jong zijt.
1
195097
Het probleem is dat hij geen geld heeft.
1
195098
Het recente "Newton Project" digitaliseerde al zijn manuscripten, zodat deze in zijn eigen handschrift kunnen worden gelezen.
1
195099
Het regende pijpenstelen.
1
195100
Het regent pijpenstelen vanavond.
1
195101
Het regent pijpenstelen.
1
195102
Het schijnt dat Tanaka in haar examen is geslaagd.
1
195103
Het schip heeft een waterverplaatsing van 1000 ton.
1
195104
Het schip vaarde door het Suezkanaal.
1
195105
Het schip voer door het Suezkanaal.
1
195106
Het schip zat vol aangroei.
1
195107
Het sediment heeft zich vastgezet.
1
195108
Het smaakt een beetje vreemd... maar wel lekker.
1
195109
Het spijt me dat ik je zo ongelukkig gemaakt heb.
1
195110
Het spijt me van gisteren.
1
195111
Het spijt me voor haar.
1
195112
Het spijt me. Ik ben het vergeten.
1
195113
Het sterftecijfer is gedaald.
1
195114
Het stof zet zich af op de meubels.
1
195115
Het terrein loopt af naar de rivier.
1
195116
Het territorium van Mongolië grenst in het noorden aan de Russische Federatie en in het zuiden aan de Volksrepubliek China.
1
195117
Het verschil is nauwelijks te meten.
1
195118
Het was de interessantste film die wij ooit gezien hadden.
1
195119
Het was liefde op het eerste gezicht.
1
195120
Het was misschien alleen maar een nachtmerrie.
1
195121
Het was niet zo erg snugger van je om dat briefje weg te gooien.
1
195122
Het was vanavond aardedonker buiten.
1
195123
Het was zwaar, maar het was elke druppel zweet waard.
1
195124
Het water in die fontein is zeer koud.
1
195125
Het water is bevroren.
1
195126
Het water was bevuild door olie.
1
195127
Het weer is hier altijd onvoorspelbaar.
1
195128
Het wegdek is niet bestand tegen zware vrachtauto's.
1
195129
Het werk is in een zeer gevorderd stadium.
1
195130
Het woord ligt me op de tong.
1
195131
Het zal u ook overkomen.
1
195132
Het ziet er lekker uit.
1
195133
Het ziet er raar uit.
1
195134
Het ziet er schoon uit.
1
195135
Het zou fijner zijn als hij zijn problemen opzij legde.
1
195136
Het zou goed geweest zijn mocht ik een auto gehad hebben.
1
195137
Het zuiden had geen geld voor de heropbouw.
1
195138
Hetek óta nem jutok el színházba.
1
195139
Heten vagyunk.
1
195140
Hetenként képes újságot is vett.
1
195141
Hetente egyszer moziba megy.
1
195142
Hetente egyszer átjön.
1
195143
Hetente háromszor eszem húst.
1
195144
Hetkinen.
1
195145
Hetob e löfob. Kikodo dunob-li oni, ba säkol? No nolob, ab senälob, das jenos, e patomob.
1
195146
Hetvenhat éves karrierje során Dell' Orefice hatszor szerepelt a Vogue címlapján.
1
195147
Heugus !
1
195148
Heureusement que je travaille encore un peu.
1
195149
Heureusement, elle n'est pas venue.
1
195150
Heureux au jeu, malheureux en amour.
1
195151
Heute Abend erwarten wir Besuch.
1
195152
Heute Abend essen wir bei Marie.
1
195153
Heute Abend klingt gut.
1
195154
Heute Abend koche ich.
1
195155
Heute Abend möchte ich im Fernsehen Baseball schauen.
1
195156
Heute Abend schüttet es aus allen Kübeln.
1
195157
Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.
1
195158
Heute Morgen bin ich einem alten Freund über den Weg gelaufen.
1
195159
Heute Morgen gab es einen Verkehrsunfall.
1
195160
Heute Morgen hat es ein Erdbeben gegeben.
1
195161
Heute Morgen ist es kalt, nicht?
1
195162
Heute Morgen ist es sehr windig, nicht?
1
195163
Heute Morgen ist es warm, nicht wahr?
1
195164
Heute Morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel.
1
195165
Heute Morgen scheint die Sonne, aber es ist sehr kalt.
1
195166
Heute Morgen trank ich Kaffee statt Tee.
1
195167
Heute Morgen war ein heiterer Morgen, an dem man die kleinen Vöglein zwitschern hören konnte.
1
195168
Heute Morgen war ich schon schrecklich früh auf den Beinen.
1
195169
Heute Nachmittag traf ich Mikaela und Karolina in der Stadt.
1
195170
Heute Nacht ist Vollmond.
1
195171
Heute Nacht schüttet es aus allen Kübeln.
1
195172
Heute Nacht steigt bei mir eine Party!
1
195173
Heute Nacht werde ich nach Maschhad fliegen.
1
195174
Heute bimmelt auch andauernd das Telefon!
1
195175
Heute bin ich anderer Meinung.
1
195176
Heute bin ich ein bisschen erkältet.
1
195177
Heute bist du aber viel gelaufen. Tun dir die Füße gar nicht weh?
1
195178
Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
1
195179
Heute früh um 8.10 Uhr schenkte Maria gesunden Drillingen das Leben.
1
195180
Heute gehe ich nicht in die Schule.
1
195181
Heute habe ich ausgeschlafen.
1
195182
Heute habe ich den Weihnachtsbaum abgeschmückt.
1
195183
Heute habe ich drei Stunden gebraucht, hierherzukommen.
1
195184
Heute habe ich ein Schokoladenfondue mit Früchten zubereitet .
1
195185
Heute habe ich endlich den Mut, dir zu sagen: "Ich liebe dich!"
1
195186
Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: „Ich habe mich in dich verliebt.“ Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten, bis sie schließlich sagte: „Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen.“
1
195187
Heute habe ich mein feierliches Versprechen erfüllt.
1
195188
Heute habe ich sechs Eier aufgehoben.
1
195189
Heute haben wir den 18. Dezember. Es ist bald Weihnachten.
1
195190
Heute haben wir unsere neue Sporthalle eingeweiht.
1
195191
Heute holte ich meinen vierjährigen Neffen aus dem Kindergarten ab.
1
195192
Heute ist Donnerstag, der 5. September 2013.
1
195193
Heute ist Montag, der 23. Oktober.
1
195194
Heute ist Samstag, der 28. September.
1
195195
Heute ist Sonntag, der letzte Tag des Wochenendes.
1
195196
Heute ist das Wetter hervorragend, so wie es auch morgen wird.
1
195197
Heute ist das Wetter schön.
1
195198
Heute ist der 2. Januar.
1
195199
Heute ist der Geburtstag meiner Schwester.
1
195200
Heute ist der fünfte März.
1
195201
Heute ist ein heißer Tag.
1
195202
Heute ist ein herrliches Wetter.
1
195203
Heute ist ein neuer Tag!
1
195204
Heute ist ein sonniger Sonntag, und wir werden einen ordentlichen Vorfrühlingsspaziergang machen.
1
195205
Heute ist es furchtbar heiß.
1
195206
Heute ist es nicht kalt.
1
195207
Heute ist kein guter Tag für mich.
1
195208
Heute ist mir nicht nach Lernen zumute.
1
195209
Heute ist schwer was los!
1
195210
Heute kannst du zwei zum Preis von einem kriegen.
1
195211
Heute kommt keiner zum Arbeiten.
1
195212
Heute können wir den Fuji klar sehen.
1
195213
Heute muss der Müll raus!
1
195214
Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.
1
195215
Heute nehme ich meinen Drahtesel und fahre damit aufs Land.
1
195216
Heute rauscht der Regen und es lärmt der Wind.
1
195217
Heute scheint die Sonne.
1
195218
Heute schneit es.
1
195219
Heute sehe ich alles doppelt.
1
195220
Heute war gestern schon morgen.
1
195221
Heute werde ich euch ein ganz besonderes Schmankerl kochen.
1
195222
Heute wird die ganze Wirklichkeit durch Wörter ersetzt.
1
195223
Heute wird diese Bemühung belohnt, und die Tatsache, dass sie einen entscheidenden Beweis erlangt haben, verdient Anerkennung.
1
195224
Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
1
195225
Heute zeigen sie einen guten Film.
1
195226
Heutzutage gibt es Eisenbahnen überall in England.
1
195227
Heutzutage haben die Wissenschaftler mehr Fantasie als die Verfasser von Kriminalromanen.
1
195228
Heutzutage muss man sein Geld verstecken.
1
195229
Heutzutage sitzt man zu viel vor der Glotze.
1
195230
Heutzutage wächst die Zahl jener Frauen, die auch nach der Heirat ihre Familiennamen nicht wechseln wollen.
1
195231
Hey guys, please be quiet.
1
195232
Hey ragazzi, come va?
1
195233
Hey! Bu doğru yer değil. Sen bununla ilgili bilgi için gerçek milli takım antrenörüyle temas kurmalısın.
1
195234
Hey! I'm Sepideh.
1
195235
Hey! Odamda ne yapıyorsun?
1
195236
Hey! This is not the right place. You should contact the actual national coach for information regarding this.
1
195237
Hey, Ayako! Parla più forte, per favore.
1
195238
Hey, Ayako! Parla più forte, per piacere.
1
195239
Hey, Fred. ¿Qué tal jugar al bádminton el jueves?
1
195240
Hey, Molly, why don't you come?
1
195241
Hey, bana bak.
1
195242
Hey, bir saniye bekle.
1
195243
Hey, bu benim işim.
1
195244
Hey, bu bütün gün yemek masasında mı duruyordu? O, buzdolabına gitmeli yoksa bozulacak.
1
195245
Hey, calme-toi.
1
195246
Hey, gitme.
1
195247
Hey, it's me.
1
195248
Hey, let me tell you something.
1
195249
Hey, let's eat some ice cream afterwards.
1
195250
Hey, nah, I got it.
1
195251
Hey, ne oluyor?
1
195252
Hey, neredeydin?
1
195253
Hey, nereye gidiyorsun?
1
195254
Hey, o benim.
1
195255
Hey, sen!
1
195256
Hey, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
1
195257
Hey, stell die Werkzeugkiste in den Transporter!
1
195258
Hey, turn on the meter first.
1
195259
Hey, wait for me.
1
195260
Hey, weren't you the one wearing this shirt yesterday?
1
195261
Hey, what are you doing? Don't touch it, or you'll break the balance!
1
195262
Hey, what did you actually think, when you agreed to that?
1
195263
Hey, where are you going?
1
195264
Hey, you! What are you doing?
1
195265
Hey,sen! Buraya gel
1
195266
Hey.
1
195267
Hey. Seni tanıyorum.
1
195268
Heyecan vericiydi.
1
195269
Heyecanlıydım.
1
195270
Heyecanlıyız.
1
195271
Heykel hasar gördü.
1
195272
Heykeltıraş ahşabı Buda'nın görüntüsü şeklinde oydu.
1
195273
HeytaHvIS ghotpu', Dungvo' bejtaH qa'pu'.
1
195274
Hey ! Scott ! Paie ma facture !
1
195275
Heẽ.
1
195276
He’.
1
195277
He’s the president — he kind of asked for it.
1
195278
Hi a vynn oberi.
1
195279
Hi everyone.
1
195280
Hi libri mei sunt.
1
195281
Hi mina Tom.
1
195282
Hi!
1
195283
Hi! How are you?
1
195284
Hi, I have an appointment with the general manager. This is my interview notice.
1
195285
Hi, I'm special agent Tom from the FBI.
1
195286
Hi, Susan. How are you?
1
195287
Hi, my friend!
1
195288
Hi, my name is Pekka. What is your name?
1
195289
Hi, my name is Tom and I'm your waiter.
1
195290
Hibát követtél el.
1
195291
Hic color mihi placet.
1
195292
Hic edo.
1
195293
Hic flos pulcherrimus est.
1
195294
Hic flos valde pulcher est.
1
195295
Hic fumare non licet.
1
195296
Hic lacus altus est.
1
195297
Hic liber gravissimus est.
1
195298
Hic liber minimus est.
1
195299
Hic liber novissimus est.
1
195300
Hic liber parvus est.
1
195301
Hic liber valde novus est.
1
195302
Hic liber valde parvus est.
1
195303
Hic murus frigidus est.
1
195304
Hic sede.
1
195305
Hice la cena.
1
195306
Hice la lavadora.
1
195307
Hice limpiar mi habitación.
1
195308
Hice lo que pude
1
195309
Hice todo lo que pude.
1
195310
Hicieron una simulación tridimensional de la explosión de una estrella.
1
195311
Hideg volt tegnap?
1
195312
Hideo riss schnell das Lenkrad herum, um dem Radfahrer auszuweichen.
1
195313
Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
1
195314
Hidroelektrik yenilenebilir bir kaynaktır ama petrol, kömür ve doğal gaz değil.
1
195315
Hidrolik kırılma gerçekten depremlere yol açar mı?
1
195316
Hier bin ich zur Schule gegangen.
1
195317
Hier bist du einem falschen Freund auf den Leim gegangen, Tom.
1
195318
Hier en nu.
1
195319
Hier geht der Weg nach Norden.
1
195320
Hier geht es zu wie in einem Bienenstock.
1
195321
Hier gibt es nichts zu tun.
1
195322
Hier gilt es, Schütze, deine Kunst zu zeigen!
1
195323
Hier haben wir wirklich hervorragende Voraussetzungen, um Energie aufzutanken.
1
195324
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle, als würde ich ersticken.
1
195325
Hier il a autorisé l'entrée de Jean.
1
195326
Hier ist das Fenster, das der Junge kaputtgemacht hat.
1
195327
Hier ist das, was ich im Netz über das Wetter in Tjumen erfuhr.
1
195328
Hier ist der Apfel, den ich gefunden habe.
1
195329
Hier ist die Adresse.
1
195330
Hier ist die Ratte! Holt schnell die Katze!
1
195331
Hier ist die neueste Illustrierte.
1
195332
Hier ist ein Bild von Tom.
1
195333
Hier ist ein Buch.
1
195334
Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.
1
195335
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt.
1
195336
Hier ist es heiß wie in einem Backofen.
1
195337
Hier ist etwas faul.
1
195338
Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
1
195339
Hier ist mein Herz.
1
195340
Hier ist meine Telefonnummer.
1
195341
Hier ist nichts los: es gibt keine Arbeit, keine Kneipe, kein Kino – nichts.
1
195342
Hier ist studierenwertes Material. Danke für den Hinweis.
1
195343
Hier ist, was wir tun werden.
1
195344
Hier j'ai mis un bonnet car il faisait très froid.
1
195345
Hier kann man nicht lernen. Das ist eine Schule!
1
195346
Hier kannst du einer Spitzenklöpplerin bei der Arbeit zuschauen.
1
195347
Hier leiste ich das erste Mal einen Beitrag zu Tatoebo, also bin ich ein wenig nervös ... behandeln Sie mich bitte freundlich!
1
195348
Hier liegt einiges im Argen.
1
195349
Hier moet je uren rondrijden om een parkeerplaats te vinden.
1
195350
Hier muss man Stunden herumfahren, um einen Parkplatz zu finden.
1
195351
Hier muß irgend etwas falsch laufen!
1
195352
Hier müssen wir mal Ordnung schaffen.
1
195353
Hier on a préparé du poisson délicieux dans un nouveau micro-onde.
1
195354
Hier on parlait de farine animale, aujourd'hui de protéine animale transformée.
1
195355
Hier ruht ein goldenes Herz und eine eiserne Schnauze.
1
195356
Hier sind ein Paar Stiefel für schlechtes Wetter und zwei Paar Sandalen für die wärmeren Tage.
1
195357
Hier sind fünf Sätze, die eine kleine Erzählung bilden. Kannst du sie in die richtige Reihenfolge bringen?
1
195358
Hier sind unheimlich viel Leute.
1
195359
Hier soir j'ai mangé une gaufre !
1
195360
Hier soir j'ai regardé un film allemand en version originale sur le programme Arte.
1
195361
Hier soir, j'ai dormi profondément.
1
195362
Hier soir, j'ai écouté la radio.
1
195363
Hier soir, nous étions en train de préparer une sortie au cinéma, mais tout le monde était fatigué, alors nous avons fini par regarder un film à la maison.
1
195364
Hier soir, on s’est bourré la gueule comme jamais, et ce matin je me suis réveillé au milieu de nulle part.
1
195365
Hier spricht Tom. Kann ich Mary sprechen?
1
195366
Hier un camion a percuté le mur.
1
195367
Hier und dort.
1
195368
Hier unten geht es uns schlecht, ja es geht uns sogar hundsmiserabel.
1
195369
Hier vollend’ ich’s — die Gelegenheit ist günstig.
1
195370
Hier werde ich keinen Kommentar von mir geben.
1
195371
Hier zijn we!
1
195372
Hier, das ist mein Freund.
1
195373
Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.
1
195374
Hier, j'ai écrit à Hélène.
1
195375
Hier, j’ai aidé mon père.
1
195376
Hier, trois hommes ont fui de prison.
1
195377
Hieraŭ Betty iris al la maro.
1
195378
Hieraŭ Tom estis kun mi.
1
195379
Hieraŭ estis la unua fojo entute, ke Tom ludis antaŭ aŭskultantaro.
1
195380
Hieraŭ estis mardo.
1
195381
Hieraŭ estis mia naskiĝtago.
1
195382
Hieraŭ ili ne ludis tenison ĉar pluvis.
1
195383
Hieraŭ la fianĉiĝo de sinjoro Rogers kaj de fraŭlino Smith estis anoncita.
1
195384
Hieraŭ la tempo limakis.
1
195385
Hieraŭ la vetero estis bela.
1
195386
Hieraŭ matene mi skribis al ŝi leteron.
1
195387
Hieraŭ mi alvenis en Tokio.
1
195388
Hieraŭ mi aĉetis kvaronon de litro da linoleo.
1
195389
Hieraŭ mi aĉetis ruĝan aŭton.
1
195390
Hieraŭ mi aŭskultis belegan kanzonon.
1
195391
Hieraŭ mi estis hejme.
1
195392
Hieraŭ mi forestis pro ekzameno.
1
195393
Hieraŭ mi frue ellitiĝis.
1
195394
Hieraŭ mi havis strangan sonĝon.
1
195395
Hieraŭ mi helpis mian patron.
1
195396
Hieraŭ mi instalis novan programon en mian komputilon.
1
195397
Hieraŭ mi iris al kinejo.
1
195398
Hieraŭ mi iris al la parko.
1
195399
Hieraŭ mi kaj miaj geamikoj vizitis restoracion.
1
195400
Hieraŭ mi kaptis grandan fiŝon.
1
195401
Hieraŭ mi konatiĝis kun via patro.
1
195402
Hieraŭ mi kverelis kontraŭ mia frato.
1
195403
Hieraŭ mi laboris ĝis malfrua vespero.
1
195404
Hieraŭ mi lernis la tutan tagon anglajn vortojn parkere.
1
195405
Hieraŭ mi lin malmulte vidis, hodiaŭ tute ne.
1
195406
Hieraŭ mi ludis kun Tony.
1
195407
Hieraŭ mi ludis piedpilkon.
1
195408
Hieraŭ mi ne sukcesis respondi. Mi frue enlitiĝis.
1
195409
Hieraŭ mi povis ĝuis la plezuron aŭskulti ŝian koncerton.
1
195410
Hieraŭ mi purigis mian hararon. Hodiaŭ mi eltondos ĝin.
1
195411
Hieraŭ mi rendevuis kun miaj amikoj en tiu kafejo.
1
195412
Hieraŭ mi rendevuis miajn amikojn en tiu kafejo.
1
195413
Hieraŭ mi renkontis unu el la plej konataj aktoroj de la mondo.
1
195414
Hieraŭ mi ricevis leteron de maljuna amiko.
1
195415
Hieraŭ mi sonĝis, ke ĉio estis vortoj.
1
195416
Hieraŭ mi sukcesis gajnon de 200.000 jenoj.
1
195417
Hieraŭ mi venis ĉi tien.
1
195418
Hieraŭ mi vespermanĝis kun amikino.
1
195419
Hieraŭ mi vidis vin en la parko.
1
195420
Hieraŭ mi vidis viron, kiu plorĝemis.
1
195421
Hieraŭ mi vidis ŝin.
1
195422
Hieraŭ multe pluvis.
1
195423
Hieraŭ neĝis.
1
195424
Hieraŭ ni amuziĝis per spektado de kvizprezento en televido.
1
195425
Hieraŭ ni aĉetis novajn kuirejajn instrumentojn.
1
195426
Hieraŭ ni bonege amuziĝis.
1
195427
Hieraŭ ni iris al kinejo.
1
195428
Hieraŭ ni laboris en la antaŭdoma ĝardeno.
1
195429
Hieraŭ niaj kokinoj ellasis multajn ovojn.
1
195430
Hieraŭ nokte mi alvenis malfrue.
1
195431
Hieraŭ okazis fajrego en la najbaraĵo.
1
195432
Hieraŭ oni ŝtelis mian monujon.
1
195433
Hieraŭ pluvegis.
1
195434
Hieraŭ pluvis.
1
195435
Hieraŭ survoje al la lernejo min trafis pluvego.
1
195436
Hieraŭ vespere mi manĝis kun amiko.
1
195437
Hieraŭ vespere mi restis tre longe sendorma.
1
195438
Hieraŭ vespere mi veturis en taksio kun Paris Hilton.
1
195439
Hieraŭ vespere mia vidkarto kolapsis.
1
195440
Hieraŭ vespere ni iris al la teatro.
1
195441
Hieraŭ ĉe la rando de la vilaĝo ekbrulis malnova trabofaka domo. La incendio plivastiĝis al plia domo, kaj ambaŭ domoj komplete forbrulis.
1
195442
Hieraŭ ĉiuj mokis pri mi.
1
195443
Hieraŭ ŝi memmortigis.
1
195444
Hieraŭ ŝi vidis grandan viron.
1
195445
Hieraŭ ŝi vidis tre grandan viron.
1
195446
Hieraŭ, Mary ordigis la domon kaj lavis la vestojn.
1
195447
Hierdie drie ure van bestuur het my uitgeput. Kom ons stop by die eerste rusplek wat ons sien.
1
195448
Hierover kan ik het met hem niet eens zijn.
1
195449
Hierve el agua.
1
195450
Higgadj le!
1
195451
High calorie foods are bad for my health.
1
195452
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
1
195453
Hihető vagy.
1
195454
Hij antwoordde op een onbeschofte manier.
1
195455
Hij baadde en kleedde zich aan.
1
195456
Hij begon de dag met een goed ontbijt.
1
195457
Hij beloofde dat tegen niemand te zeggen.
1
195458
Hij betaalt met een bankkaart.
1
195459
Hij bewonderde Toms moed.
1
195460
Hij bezwendelde haar.
1
195461
Hij blies z'n laatste adem uit.
1
195462
Hij boog voorover om zijn schoenen aan te doen.
1
195463
Hij deed wat hij beloofd heeft voor mij.
1
195464
Hij draagt een zonnebril.
1
195465
Hij dreigde in het water te vallen.
1
195466
Hij eet tot hij vol zit.
1
195467
Hij erft het kasteel.
1
195468
Hij gaat de stad nooit meer bezoeken.
1
195469
Hij gaf de hond een bot.
1
195470
Hij gaf het schoorvoetend toe.
1
195471
Hij gaf ieder een pen.
1
195472
Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
1
195473
Hij gelooft alles wat ik zeg.
1
195474
Hij ging door met zingen.
1
195475
Hij ging naar buiten.
1
195476
Hij haat zijn buurman.
1
195477
Hij had hier tien minuten geleden al moeten zijn.
1
195478
Hij had koppijn.
1
195479
Hij had veel werk te doen.
1
195480
Hij had zelf niet hoeven komen.
1
195481
Hij had zijn hemd binnenste buiten aan.
1
195482
Hij heeft alle trots van zich afgelegd.
1
195483
Hij heeft altijd in Tokio gewoond.
1
195484
Hij heeft deze materie beroepshalve behandeld.
1
195485
Hij heeft drie maanden in de ambassade gewerkt.
1
195486
Hij heeft een groot restaurant vlak bij het meer.
1
195487
Hij heeft geen greintje moed.
1
195488
Hij heeft geen vonkie moed.
1
195489
Hij heeft het warm water niet uitgevonden.
1
195490
Hij heeft maximaal vijf Engelse boeken.
1
195491
Hij heeft nooit veel van mij gehouden.
1
195492
Hij heeft twintig kinderen.
1
195493
Hij heeft veel ervaring op dat terrein.
1
195494
Hij heeft veel geschiedenisboeken.
1
195495
Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.
1
195496
Hij heeft zijn vriendin verloren aan diabetes.
1
195497
Hij is Portugees.
1
195498
Hij is Spaans.
1
195499
Hij is absoluut niet geïnteresseerd in wat er gebeurt in de wereld.
1
195500
Hij is al weg.
1
<<
|
387
|
388
|
389
|
390
|
391
|
392
|
393
|
394
|
395
|
>>
v. 0.1b