Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
342
|
343
|
344
|
345
|
346
|
347
|
348
|
349
|
350
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
172501
Don't get upset!
1
172502
Don't get your knickers in a twist!
1
172503
Don't give fish to a poor man; teach him how to fish.
1
172504
Don't give in to Tom's demands.
1
172505
Don't give it to him. Give it to me.
1
172506
Don't give me that sour look.
1
172507
Don't give me that.
1
172508
Don't give up on me.
1
172509
Don't give up!
1
172510
Don't go anywhere.
1
172511
Don't go around breaking young girls' hearts.
1
172512
Don't go away.
1
172513
Don't go down there.
1
172514
Don't go in the kitchen!
1
172515
Don't go near this dog.
1
172516
Don't go out of your way.
1
172517
Don't go too far.
1
172518
Don't go too near the dog for fear it should bite you.
1
172519
Don't hate what you don't understand!
1
172520
Don't have a cow.
1
172521
Don't hesitate to ask me.
1
172522
Don't hurry, we have the whole afternoon to shop.
1
172523
Don't judge her too harshly.
1
172524
Don't judge him too harshly.
1
172525
Don't keep saying you're sorry.
1
172526
Don't kid me!
1
172527
Don't knock Tom. He's doing his best.
1
172528
Don't knock it until you've tried it.
1
172529
Don't laugh with your mouth open.
1
172530
Don't laugh!
1
172531
Don't leave me alone!
1
172532
Don't leave me alone, please.
1
172533
Don't leave me by myself!
1
172534
Don't leave the bedroom window open.
1
172535
Don't leave the papers!
1
172536
Don't leave your dog locked inside a hot car.
1
172537
Don't leave your glasses on the floor.
1
172538
Don't leave your glasses on the table.
1
172539
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
1
172540
Don't let anyone in there without Tom's say-so.
1
172541
Don't let go of me.
1
172542
Don't let her escape!
1
172543
Don't let me be misunderstood.
1
172544
Don't let outsiders in. We've only got food and water for us.
1
172545
Don't let them divert you from your purposes.
1
172546
Don't lie about your age.
1
172547
Don't lie, Honey.
1
172548
Don't listen to her.
1
172549
Don't listen to him, Mary. He fooled the poor girl all the way, that rascal!
1
172550
Don't litter!
1
172551
Don't look at her picture.
1
172552
Don't look down on him just because he's poor.
1
172553
Don't look down.
1
172554
Don't look so surprised.
1
172555
Don't lose any sleep over it.
1
172556
Don't make a fuss.
1
172557
Don't make a scene.
1
172558
Don't make fun of me.
1
172559
Don't make fun of me. I'm serious.
1
172560
Don't make fun of people.
1
172561
Don't make light of me.
1
172562
Don't make me angry.
1
172563
Don't make me sorry.
1
172564
Don't make noise while eating soup.
1
172565
Don't make noise.
1
172566
Don't make the same mistake again.
1
172567
Don't mention it!
1
172568
Don't mind Tom.
1
172569
Don't mind her.
1
172570
Don't miss this opportunity.
1
172571
Don't mistreat small animals!
1
172572
Don't misunderstand me.
1
172573
Don't misuse this product!
1
172574
Don't move or I'll shoot.
1
172575
Don't open the window.
1
172576
Don't pass out on me.
1
172577
Don't pay attention to her.
1
172578
Don't people tell you you look like Audrey Hepburn?
1
172579
Don't pick your nose.
1
172580
Don't play Tom at poker.
1
172581
Don't play hard to get with me.
1
172582
Don't play with fire.
1
172583
Don't play with me.
1
172584
Don't play with the mud. You're getting dirty.
1
172585
Don't pretend you don't know.
1
172586
Don't push it too far!
1
172587
Don't push me.
1
172588
Don't put the cart before the horse.
1
172589
Don't read my journal.
1
172590
Don't repeat that.
1
172591
Don't respond.
1
172592
Don't ride a bike because you are five years old.
1
172593
Don't ride your bicycle on the sidewalk.
1
172594
Don't ride your bike on the sidewalk.
1
172595
Don't run away.
1
172596
Don't run, walk slowly.
1
172597
Don't say anymore!
1
172598
Don't say anything to my girlfriend!
1
172599
Don't say that.
1
172600
Don't say things like that.
1
172601
Don't screw it up!
1
172602
Don't share this with anyone.
1
172603
Don't shoot the messenger.
1
172604
Don't shout at me.
1
172605
Don't show your cards.
1
172606
Don't sit on that bench.
1
172607
Don't sleep with her, because you'll catch an STD.
1
172608
Don't smoke here.
1
172609
Don't smoke. Smoking can shorten your penis.
1
172610
Don't speak ill of others behind their back.
1
172611
Don't speak lightly of a true heart, which is all your own.
1
172612
Don't speak to me in Arabic. It doesn't make sense to me.
1
172613
Don't speak unless you're spoken to.
1
172614
Don't speak with your mouth full.
1
172615
Don't stare at people.
1
172616
Don't step on that, it'll explode!
1
172617
Don't step on that, it's going to explode!
1
172618
Don't step on the broken glass.
1
172619
Don't stop here.
1
172620
Don't stop.
1
172621
Don't take anything that happens to you there personally
1
172622
Don't take it personally.
1
172623
Don't take it seriously.
1
172624
Don't take it wrong.
1
172625
Don't take what Tom says at face value.
1
172626
Don't take yourself so seriously.
1
172627
Don't talk to the driver.
1
172628
Don't talk!
1
172629
Don't tell Tom I told you.
1
172630
Don't tell anyone.
1
172631
Don't tell anything about what happened here.
1
172632
Don't tell her anything.
1
172633
Don't tell me anything you don't want others to know. I'm not good at keeping secrets.
1
172634
Don't tell me you don't know how to drive.
1
172635
Don't tell me you forgot.
1
172636
Don't tell me you have a crush on Tom.
1
172637
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
1
172638
Don't tell me you're just going to give up?
1
172639
Don't tell me you're not going to Tom's party?
1
172640
Don't tell me, tell Tom.
1
172641
Don't tell me. I don't need to know.
1
172642
Don't tell on me.
1
172643
Don't they want a cup of tea?
1
172644
Don't throw a wet blanket over our conversation.
1
172645
Don't throw anything onto the floor.
1
172646
Don't touch me!
1
172647
Don't touch my daughter!
1
172648
Don't touch my sandwich.
1
172649
Don't touch my stuff.
1
172650
Don't touch my things.
1
172651
Don't touch the grass.
1
172652
Don't touch this blue button.
1
172653
Don't translate this sentence.
1
172654
Don't trust Tom.
1
172655
Don't trust him.
1
172656
Don't trust what Tom says.
1
172657
Don't try anything funny.
1
172658
Don't try to blame this on them.
1
172659
Don't try to cover the whole sky with the palm of your hand.
1
172660
Don't underestimate the incredible power of a simple smile and a kind word.
1
172661
Don't underestimate your opponent.
1
172662
Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
1
172663
Don't use euphemisms - just say he died.
1
172664
Don't use the table next to the window.
1
172665
Don't wait.
1
172666
Don't wake him up.
1
172667
Don't walk behind me; I may not lead. Don't walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend.
1
172668
Don't walk so fast.
1
172669
Don't waste your breath on her.
1
172670
Don't waste your breath on him.
1
172671
Don't waste your breath on them.
1
172672
Don't waste your time looking for an obstacle - maybe there is none.
1
172673
Don't worry about it.
1
172674
Don't worry about it. You'll be fine.
1
172675
Don't worry about what he said.
1
172676
Don't worry, Tom. I'm sure you'll land on your feet.
1
172677
Don't worry, you did well.
1
172678
Don't worry. I won't tell Tom.
1
172679
Don't worry. It'll be over soon.
1
172680
Don't worry. We are well.
1
172681
Don't yell at me.
1
172682
Don't you care what happens to Tom?
1
172683
Don't you come in here!
1
172684
Don't you dare cry!
1
172685
Don't you ever come here again!
1
172686
Don't you ever give up?
1
172687
Don't you ever go near my girl again.
1
172688
Don't you ever quit?
1
172689
Don't you feel stupid now?
1
172690
Don't you have a driver's license?
1
172691
Don't you have any money?
1
172692
Don't you have nausea?
1
172693
Don't you have to go to school today?
1
172694
Don't you know Mr. Brown?
1
172695
Don't you know his name?
1
172696
Don't you know what happened yesterday?
1
172697
Don't you like apples?
1
172698
Don't you push me, boy!
1
172699
Don't you remember me?
1
172700
Don't you speak French?
1
172701
Don't you talk in the classroom.
1
172702
Don't you think Tom looks like his father?
1
172703
Don't you think it's still a little too early to talk to Tom about this?
1
172704
Don't you think so?
1
172705
Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy?
1
172706
Don't you trust me?
1
172707
Don't you understand, Marilla? I've been insulted.
1
172708
Don't you walk out on me.
1
172709
Don't you want to see the world?
1
172710
Don't you want to trade places with me?
1
172711
Don't you work with Mary at Tatoeba?
1
172712
Donaci bombonajn skatolojn en sekret-amika donaco-interŝanĝo jam fariĝis tradicio.
1
172713
Donacu elkore, ne elpoŝe.
1
172714
Donacu iom da viando al la lupo kaj baldaŭ, ĝi postulos ĉiom.
1
172715
Donacu ĝin al mi.
1
172716
Donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires.
1
172717
Donc, ça veut dire quoi ?
1
172718
Donde el corazón se inclina, el pie camina.
1
172719
Donde hay voluntad, hay un camino.
1
172720
Donde hubo fuego cenizas quedan.
1
172721
Donde kitá?
1
172722
Donde pica, nos rascamos.
1
172723
Donde reina la envidia no puede vivir la virtud, ni donde hay escasez, la libertad.
1
172724
Donde termina el esfuerzo, comienza el fracaso; no te rindas.
1
172725
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
1
172726
Dondurma yememesi için arkadaşları buzdolabına asma kilit takmak zorunda kaldılar.
1
172727
Dondurmayı severim.
1
172728
Done.
1
172729
Doneo sam odluku.
1
172730
Doni difinon de vorto estas pli malfacile ol doni ekzemplon de ĝia uzo.
1
172731
Donna gazdag családban született.
1
172732
Donna wurde mit einem goldenen Schlüssel im Mund geboren.
1
172733
Donna是含着金钥匙出生的。
1
172734
Donne-la-lui !
1
172735
Donne-le à qui tu veux.
1
172736
Donne-le à quiconque en a besoin.
1
172737
Donne-le-lui !
1
172738
Donne-le-moi immédiatement.
1
172739
Donne-m'en encore un peu.
1
172740
Donne-moi cinq jetons, s'il te plaît.
1
172741
Donne-moi du temps pour te donner tout ce que j'ai !
1
172742
Donne-moi la flèche.
1
172743
Donne-moi la liberté ou donne-moi la mort.
1
172744
Donne-moi le contenu de l’accord.
1
172745
Donne-moi quelque chose à boire, je te prie !
1
172746
Donne-moi quelque chose, avec quoi je puisse couper cela.
1
172747
Donne-moi quelques conseils.
1
172748
Donne-moi ta montre.
1
172749
Donne-moi ton numéro de téléphone, s'il te plait.
1
172750
Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
1
172751
Donne-moi une bouteille fraîche, dit-il.
1
172752
Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
1
172753
Donne-moi une minute.
1
172754
Donner hallen in den Lüften, und im hellen Wetterstrahl, zu den Füßen des Vertieften, zuckt der Stein jetzt bleich und kahl.
1
172755
Donner à des millions d’hommes la connaissance de l’anglais, c’est comme les réduire en esclavage.
1
172756
Donnerwetter!
1
172757
Donnerwetter! Du hast zwei Freundinnen? Lass dich ja nicht von der einen mit der anderen sehen!
1
172758
Donnez-en la preuve !
1
172759
Donnez-le-moi immédiatement.
1
172760
Donnez-le-moi, s'il vous plait.
1
172761
Donnez-m'en juste un peu.
1
172762
Donnez-m'en les détails.
1
172763
Donnez-moi le sucre s'il vous plait.
1
172764
Donnez-moi le temps de tout rassembler, et je vous ferai part de ce que j'ai découvert.
1
172765
Donnez-moi les clés de la voiture.
1
172766
Donnez-moi les sous que vous me devez et je partirai.
1
172767
Donnez-moi quelque chose à boire !
1
172768
Donnez-moi, s'il vous plait, un médicament pour apaiser la douleur.
1
172769
Dont a ra an deizioù da vezañ hiroc'hhirañ.
1
172770
Dont' hit me, please!
1
172771
Donu al ili mian numeron.
1
172772
Donu al mi ankoraŭ unu ŝancon.
1
172773
Donu al mi botelon da vino.
1
172774
Donu al mi duonan kilogramon da pomoj.
1
172775
Donu al mi fakturon, mi petas.
1
172776
Donu al mi ion por fari.
1
172777
Donu al mi kelkan tempon por eltrovi, kio misfunkciis.
1
172778
Donu al mi kiseton!
1
172779
Donu al mi kison!
1
172780
Donu al mi la kuleron.
1
172781
Donu al mi la magian bastonon.
1
172782
Donu al mi la mikrofonon.
1
172783
Donu al mi la pafilon.
1
172784
Donu al mi la salon, mi petas.
1
172785
Donu al mi la ŝlosilojn de via aŭto!
1
172786
Donu al mi la ŝlosilon.
1
172787
Donu al mi metalsitelon kun la oleo en ĝi.
1
172788
Donu al mi miajn okulvitrojn.
1
172789
Donu al mi oranĝon.
1
172790
Donu al mi paperfolion.
1
172791
Donu al mi pecon da kreto.
1
172792
Donu al mi rulaĵon da neceseja papero!
1
172793
Donu al mi skribilon.
1
172794
Donu al mi tempon por pensi pri ĝi.
1
172795
Donu al mi tempon.
1
172796
Donu al mi tiun armilon.
1
172797
Donu al mi viajn nomon kaj telefonnumeron.
1
172798
Donu al mi vian adreson!
1
172799
Donu al mi ŝancon!
1
172800
Donu al ni helpan manon.
1
172801
Donu al ni sekundon.
1
172802
Donu al ĝi momenton.
1
172803
Donu al ĝi sekundon.
1
172804
Donu manĝaĵon al la senhejmuloj.
1
172805
Donu pomojn kaj pirojn ankaŭ al la sklavoj, patro.
1
172806
Donu tion al mi.
1
172807
Donu tion al ni, kion ni volas.
1
172808
Donu vian manon, ĝi estu por mi signo de la paco!
1
172809
Donu vicon al Tom.
1
172810
Donu ĝin al iu ajn, kiu bezonas ĝin.
1
172811
Donu ĝin al iu, kiu ĝin bezonas.
1
172812
Donu ĝin al mi!
1
172813
Donu ĝin al riparejo, mi petas.
1
172814
Donu ĵurnalon bonvole!
1
172815
Don’t apologise, I understand perfectly.
1
172816
Don’t post drunk pictures on Facebook or Twitter.
1
172817
Don’t wait up for me. I’ll be very late tonight.
1
172818
Doom ha trabajado con un contador.
1
172819
Door armoede en onderontwikkeling gaan er ook veel rare verhalen rond: dat je geen ebola krijgt door je in zout water te wassen bijvoorbeeld.
1
172820
Door de hoge snelheid is de auto doorgeslipt.
1
172821
Door het ongeval ging ik te laat naar school.
1
172822
Door het vuur schrompelen de bladeren ineen.
1
172823
Doors ain't as bad as you think.
1
172824
Dopada mi se zvuk toga zvona!
1
172825
Dopiero zaczynam.
1
172826
Doping er ikke forenlig med mitt ideologiske syn på idrett.
1
172827
Dopis je adresován na tebe.
1
172828
Dopo aver bevuto tre bottiglie di birra, Tom si è addormentato.
1
172829
Dopo cena Maria ha portato a spasso il suo cane.
1
172830
Dopo di voi!
1
172831
Dopo il lavoro vado direttamente a casa.
1
172832
Dopo lo spagnolo Maria vuole imparare l’esperanto.
1
172833
Dopo pranzo gli argentini bevono almeno una tazzina di caffè.
1
172834
Dopo tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibo che hanno mangiato tradizionalmente.
1
172835
Dopověz.
1
172836
DoqchoH qabDaj.
1
172837
Dor passada, longe de memória.
1
172838
Dorenda is echt een aardig meisje, ze deelt haar koekjes met me.
1
172839
Dorenda really is a nice girl. She shares her cookies with me.
1
172840
Dorgan ne savait pas comment épeler dachshund.
1
172841
Dorgan ne sciis kiel literumi daschshund.
1
172842
Dorj worked 10 hours a day.
1
172843
Dormas la kato aŭ ĝi ŝajnas dormi.
1
172844
Dorme.
1
172845
Dormeto post la tagmanĝo refreŝigas kaj portas novan elanon en la duan duonon de la tago.
1
172846
Dormi con illo ante de decider.
1
172847
Dormiente cryogenicamente, un grande barcata viagiava longemente trans le spacio profunde.
1
172848
Dormir est essentiel à la santé.
1
172849
Dormir é um modo interino de morrer.
1
172850
Dormirò qui.
1
172851
Dormiva abbastanza.
1
172852
Dormiva al primo piano.
1
172853
Dormiva con la finestra aperta.
1
172854
Dormiva.
1
172855
Dormivano abbastanza.
1
172856
Dormivano al primo piano.
1
172857
Dormivano.
1
172858
Dormivo.
1
172859
Dormo estas la plej granda ŝtelisto, ĝi ŝtelas nian duonan vivon.
1
172860
Dormo estas por la tuta homo, kio estas la streĉado por la horloĝo.
1
172861
Dormo gravas, sed restas enigmo kial ĝi ekzistas.
1
172862
Dormo in piedi.
1
172863
Dormo nudo.
1
172864
Dormo sempre nel mio letto.
1
172865
Dormu bone!
1
172866
Dormu, kiam vi estas laca.
1
172867
Dormu.
1
172868
Dormì in macchina.
1
172869
Dormí como un tronco.
1
172870
Dormí en el barco.
1
172871
Dormí mucho.
1
172872
Dormía y soñaba que la vida era alegría, desperté y vi que la vida era servicio, serví y vi que el servicio era alegría.
1
172873
Dorothée lui envoya un joli présent.
1
172874
Dorothée lui expédia un joli cadeau.
1
172875
Dorpu' poH tuj leSpoHwIj.
1
172876
Dort am steilen Klippenhang, wo der Wildbach niederschäumt, lehnt beim Sonnenuntergang einsam still ein Mann — und träumt.
1
172877
Dort findet man eine Menge kleiner Restaurants und Cafés vor.
1
172878
Dort gab es eine unpraktische Pause.
1
172879
Dort gab es kein Badezimmer.
1
172880
Dort ist Tokyo.
1
172881
Dort ruhen sich Wanderer im Schatten einer alten Windmühle aus.
1
172882
Dort steht ein Sofa und ein Sessel.
1
172883
Dort steht eine Bergbaude mit einem Kamin, dessen Rauch die Wanderer aufmuntert, schon dann, wenn sie noch weit entfernt sind.
1
172884
Dort verkauft man Blumen.
1
172885
Dort, wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.
1
172886
Dos es la raíz cuarta de dieciséis.
1
172887
Dos filhos deste solo és mãe gentil, pátria amada, Brasil!
1
172888
Dos gorriones sobre la misma espiga no estarán mucho tiempo juntos.
1
172889
Dos hombres se encontraron cara a cara.
1
172890
Dos mil quinientos treinta y nueve es un número primo.
1
172891
Dos vasos de jugo de manzana, por favor.
1
172892
Dosadan sam.
1
172893
Doscientos dólares son harto para mí.
1
172894
Dostałem od niej list.
1
172895
Dosáhla ohromného úspěchu v byznysu.
1
172896
Dotarłszy do domu, poszedłem prosto do łózka.
1
172897
Doubling down is a terrible idea if you already have 20.
1
172898
Doubt is the key of knowleadge.
1
172899
Doucement, s'il te plaît.
1
172900
Doue !
1
172901
Doufám, že Tom není naštvaný.
1
172902
Doufám, že nemluvíš o mně.
1
172903
Doufám, že se brzy uvidíme.
1
172904
Doufám, že se na mě nezlobíš.
1
172905
Doutons même du doute.
1
172906
Două probleme au rămas nerezolvate.
1
172907
Dov'era ieri?
1
172908
Dov'era la principessa?
1
172909
Dov'eravate ieri?
1
172910
Dov'eri finita?
1
172911
Dov'eri ieri?
1
172912
Dov'eri?
1
172913
Dov'è Boston?
1
172914
Dov'è Roma?
1
172915
Dov'è Teheran?
1
172916
Dov'è Tom?
1
172917
Dov'è adesso?
1
172918
Dov'è andata?
1
172919
Dov'è andato in Giappone?
1
172920
Dov'è andato?
1
172921
Dov'è casa sua?
1
172922
Dov'è casa tua?
1
172923
Dov'è casa vostra?
1
172924
Dov'è diretta?
1
172925
Dov'è diretto?
1
172926
Dov'è esattamente?
1
172927
Dov'è il bagno più vicino?
1
172928
Dov'è il bagno?
1
172929
Dov'è il cane?
1
172930
Dov'è il mio giornale?
1
172931
Dov'è il mio telefono?
1
172932
Dov'è il ragazzo?
1
172933
Dov'è il ristorante?
1
172934
Dov'è il supermercato più vicino?
1
172935
Dov'è il tuo cappello?
1
172936
Dov'è il tuo forno?
1
172937
Dov'è il tè con il latte?
1
172938
Dov'è il vostro cane?
1
172939
Dov'è l'aeroporto?
1
172940
Dov'è l'ambasciata italiana?
1
172941
Dov'è l'elenco telefonico?
1
172942
Dov'è l'ufficio di Tom?
1
172943
Dov'è la cabina telefonica più vicina?
1
172944
Dov'è la casa di Tom?
1
172945
Dov'è la chiesa più vicina?
1
172946
Dov'è la cronologia delle nostre conversazioni su MSN?
1
172947
Dov'è la differenza?
1
172948
Dov'è la madre?
1
172949
Dov'è la mamma?
1
172950
Dov'è la mia borsa?
1
172951
Dov'è la mia mamma?
1
172952
Dov'è la novità?
1
172953
Dov'è la stazione dei treni più vicina?
1
172954
Dov'è la stazione dei treni?
1
172955
Dov'è la stazione della metropolitana più vicina?
1
172956
Dov'è la stazione?
1
172957
Dov'è mia madre?
1
172958
Dov'è ora?
1
172959
Dov'è suo padre?
1
172960
Dov'è un buon ristorante da queste parti?
1
172961
Dov'è vostro padre?
1
172962
Dov'è, secondo te?
1
172963
Dov'è?
1
172964
Dove abita?
1
172965
Dove abitate?
1
172966
Dove andremo a finire?
1
172967
Dove andrà Tom?
1
172968
Dove avete preso questo?
1
172969
Dove avete trovato la sua foto?
1
172970
Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone.
1
172971
Dove cantano troppi galli non fa mai giorno.
1
172972
Dove ci incontreremo?
1
172973
Dove comincio?
1
172974
Dove devo firmare?
1
172975
Dove dobbiamo andare?
1
172976
Dove eravamo?
1
172977
Dove eravate?
1
172978
Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.
1
172979
Dove ha comprato queste scarpe?
1
172980
Dove ha trovato la sua foto?
1
172981
Dove hai imparato a farlo?
1
172982
Dove hai preso le lenti a contatto?
1
172983
Dove hanno comprato queste scarpe?
1
172984
Dove inizio?
1
172985
Dove l'avete preso?
1
172986
Dove l'avete visto?
1
172987
Dove l'ha sentito?
1
172988
Dove l'ha visto?
1
172989
Dove l'hai comprata?
1
172990
Dove l'hai letto?
1
172991
Dove l'hai trovata?
1
172992
Dove l'hai trovato?
1
172993
Dove l'hai visto?
1
172994
Dove la stanno portando?
1
172995
Dove lasci la macchina?
1
172996
Dove lasciate la macchina?
1
172997
Dove lavora Tom?
1
172998
Dove lavora?
1
172999
Dove le avete abbattute?
1
173000
Dove le avete attaccate?
1
<<
|
342
|
343
|
344
|
345
|
346
|
347
|
348
|
349
|
350
|
>>
v. 0.1b