Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
282
|
283
|
284
|
285
|
286
|
287
|
288
|
289
|
290
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
142501
我们有你的尺寸,但是没有那个颜色。
2
142502
我们没有什么可以失去的。
2
142503
我们的生活不是由物质,而是由精神来下定义的。
2
142504
我们要订18吨橄榄油。
2
142505
我们还从来没参加过中国人的婚礼呢。
2
142506
我们远远地看到了岛屿。
2
142507
我会借给你们的。
2
142508
我依舊鍾意你。
2
142509
我們將食物和衣服贈與他們。
2
142510
我們就開門見山吧!我懷孕了,而你就是孩子他爸。
2
142511
我們聽見了他下樓的聲音。
2
142512
我偏愛繁體字。因為有大量的簡體字的閱讀材料,我也認識很多簡體字。
2
142513
我傻乎乎地以为他会帮助我。
2
142514
我六个月前戒地烟。
2
142515
我写的漫画下载器本周日就发布。
2
142516
我到了。
2
142517
我十分反对这个项目。
2
142518
我去中国在两年前了。
2
142519
我去医院看了我的老婆。
2
142520
我发现了我爸爸收藏了30年的报纸。
2
142521
我发现有明确定义的词最容易记住。
2
142522
我只是不知道應該說什麼而已……
2
142523
我叫佢五點打電話俾我。
2
142524
我向他(她)求助了。
2
142525
我听音乐。
2
142526
我吹次中音薩克斯風。
2
142527
我和老干妈有爱恨交加的关系。
2
142528
我和见次去同一间学校。
2
142529
我咩都做唔到。
2
142530
我哋俾咗啲蘋果佢哋。
2
142531
我哋學中文。
2
142532
我哋有一隻貓。我哋全部都鍾意貓。
2
142533
我哥哥以前在纽约生活。
2
142534
我哥哥会开车。
2
142535
我唔係同志,不過我個男朋友係。
2
142536
我唔認為佢係成實嘅。
2
142537
我啱啱諗到條正橋。
2
142538
我喜欢吃烤羊肉串。
2
142539
我喜欢听音乐,特别是爵士乐。
2
142540
我喜欢奥克语。
2
142541
我喝了两杯茶。
2
142542
我嘅人生目標係要成為一個作家。
2
142543
我在不恰當的時機說錯了話, 不斷的使我自己和我的朋友陷於尷尬的處境。
2
142544
我在你的生日会送给你一辆自行车。
2
142545
我在厨房里喝汤。
2
142546
我在找关于古罗马历史的书。
2
142547
我在教會認識她的。
2
142548
我在法国南边的一座小山买了一所房子,准备在那里建设老人院。
2
142549
我失业垃海。
2
142550
我妈妈在厨房里。
2
142551
我学习的时候不要打扰我。
2
142552
我寧願死也不要跟你结婚!
2
142553
我对他失望了。
2
142554
我对她很冷淡。
2
142555
我已婚。
2
142556
我已经看过这部电影了。
2
142557
我希望你能读完这本书。
2
142558
我希望将来成为一名牙医。
2
142559
我希望当时能陪你度过难关。
2
142560
我必须努力工作以追回失去的时间。
2
142561
我快乐独自。
2
142562
我怀疑我是不是一个好作家。
2
142563
我思う、故に我あり。
2
142564
我想你讀一讀這本書。
2
142565
我想到了一个主意。
2
142566
我想喊。
2
142567
我想是这张好。
2
142568
我想知道谁来了。
2
142569
我想買點阿司匹林。
2
142570
我想飲水呀。
2
142571
我我の自然を愛する所以は、――少くともその所以の一つは自然は我我人間のように妬んだり欺いたりしないからである。
2
142572
我我の行為を決するものは善でもなければ悪でもない。唯我我の好悪である。或は我我の快不快である。そうとしかわたしには考えられない。
2
142573
我把這包餅吃完了。
2
142574
我无奈只得跟随着她。
2
142575
我明白你為甚麼不想去了。
2
142576
我是Tom Hunter。
2
142577
我是女人。
2
142578
我是穆斯林。
2
142579
我是那种喜欢非常专心地想事情的人。
2
142580
我最近真忙于我的毕业论文。
2
142581
我會借給你的。
2
142582
我有一个哥哥和一个妹妹。
2
142583
我有两本英语书。
2
142584
我有個字典。
2
142585
我有必要向他解释原因吗?
2
142586
我本来很想走走,但是天太热了。
2
142587
我本来预备今天去海滩的,但接着天就开始下雨了。
2
142588
我正在追踪一头公鹿。
2
142589
我每次去巴黎,都会去圣心大教堂,坐在台阶上,听下面的人唱歌、弹琴。
2
142590
我沒有別的方法。
2
142591
我没关注你。
2
142592
我没怀孕。
2
142593
我没有钱。
2
142594
我渴了。
2
142595
我渴死了,可能是因為我昨天晚上吃了比薩。
2
142596
我為這次考試好好準備了一番。
2
142597
我爬山。
2
142598
我爱侬。
2
142599
我的兴趣被激起来了。
2
142600
我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。
2
142601
我的夢想是要成為一個頂級的麻將高手。
2
142602
我的爱好是游览古老的庙宇。
2
142603
我的邻居叫邓大平。
2
142604
我看见他正在锯一棵树。
2
142605
我看见天上有奇怪的东西。
2
142606
我结婚了。
2
142607
我而家喺香港。
2
142608
我肯定他的小弟弟很小。
2
142609
我能帮你们什么么?
2
142610
我自己做的。
2
142611
我自愿加入中国共产党。
2
142612
我花了好长时间才适应了委内瑞拉的口音。
2
142613
我被蚊子咬的。
2
142614
我要为你演奏一首奏鸣曲。
2
142615
我要吃本地菜,浓油赤酱的栗子红烧肉。
2
142616
我覺得好似變咗第二個人咁。
2
142617
我觉得人生不过如此,峰回路转,柳暗花明,待于情势而已矣
2
142618
我觉得这个网站的概念非常好。
2
142619
我請你飲嘢吖。
2
142620
我让伊拿地扫脱了。
2
142621
我记得他说的话。
2
142622
我记得好像在哪里见过她。
2
142623
我试图不把她的缺席放在心上,但只是徒然。
2
142624
我跟姐在吃饭。
2
142625
我这一生都想跟玛利亚在一起.
2
142626
我送你返屋企啦。
2
142627
我連你叫什麼都不知道。
2
142628
我還帶來了一些自己做的粥,弄熱一下就可以吃了。
2
142629
我鍾意睇電影。
2
142630
我阿妹好靚。
2
142631
我需要一個蘋果。
2
142632
我需要你的护照和三张照片。
2
142633
战争并非不可避免。
2
142634
所によって、雪が降るかもしれません。
2
142635
所有悲剧都由死亡终结。
2
142636
所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。
2
142637
手がいっぱいできもい
2
142638
手を上げなさい。
2
142639
手紙を書いた方がいいと思いますか。
2
142640
手続きを説明していただけますか。
2
142641
找了三个礼拜工作之后,他找到了一份工资优厚的。
2
142642
找蛋糕也没用,我已经吃完了。
2
142643
抗体は新たな借用書をつくる。
2
142644
抵抗是徒勞的。
2
142645
担当医は私に1日3回、目薬をさすように言った。
2
142646
拉垃日本呒没像信濃川搿能介长个河。
2
142647
指をノドに突っ込め!
2
142648
授業は朝8時から12時までです。
2
142649
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
2
142650
搞什么
2
142651
携帯番号を教えて頂けませんか。
2
142652
搿个老外大克拉啊!
2
142653
搿啊?尴里勿尴尬。
2
142654
政府的开支有些过头了。
2
142655
救助犬は瓦礫の下に生存者がいないのに、いると誤認することも許されないと言われている。
2
142656
救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
2
142657
教室では帽子を脱ぎなさい。
2
142658
教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
2
142659
数字が嘘をつくのではない、嘘つきが数字を使うのだ。
2
142660
数検行かんかった。別にまったく忙しくないが。
2
142661
敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
2
142662
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
2
142663
文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意しました。
2
142664
文明の進歩がとても速い。
2
142665
新しい仕事はどう?
2
142666
新しい卒研生は以下の3人に決まりました.
2
142667
新学期だし何か新しいこと始めたいな。
2
142668
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
2
142669
新聞快報:數百多年前的人的說話方式和我們是不同的。
2
142670
方法はありません。
2
142671
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
2
142672
日本で2番目に高い山は何だと思う?
2
142673
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
2
142674
日本では十八歳になると車を運転できます。
2
142675
日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
2
142676
日本では甘党辛党などと称し、酒好きと菓子好きとを対立させているが、これはどうも理屈に合わないらしい。ババ・オオ・ロムのごとく、酒入りの菓子があることはその不合理を証明している。
2
142677
日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
2
142678
日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。
2
142679
日本の借金は総額1000兆円にのぼる。
2
142680
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
2
142681
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
2
142682
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
2
142683
日本与韩国是邻国。
2
142684
日本人是勤奋的国民。
2
142685
日本語を流暢に話しますか?
2
142686
早く人間になりたい。
2
142687
早上好。
2
142688
早上好!
2
142689
明天第一次陪中国代表团, 我紧张得不得了。
2
142690
明日の午後、いつでもお出かけください。
2
142691
明日の朝6時に起こしてください。
2
142692
明日ははれてくるといいなあ。
2
142693
明日は山登りに行ってきます。
2
142694
明日は月曜なので健が多分来るだろう。
2
142695
明日も晴れるでしょう。
2
142696
明日遊びに来てもいいですか。
2
142697
明日雨が降りますか。
2
142698
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
2
142699
明日7時に私を起こして下さい。
2
142700
明朝九時に会いましょうか。
2
142701
昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
2
142702
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
2
142703
映画観る前に原作読んどけばよかった。
2
142704
映画館は駅から近いの?
2
142705
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
2
142706
昨日は一日中寝ていた。
2
142707
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
2
142708
昨日は小雨だった。
2
142709
昨日トムと話してて、プログラミングに興味あるって言ったら Python っていう言語薦められたんだけど、メアリー知ってる?
2
142710
昨日夜更かししなきゃよかった。
2
142711
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
2
142712
昨日私たちはマレーシアの回教寺院アブバカールへ行きました。
2
142713
是我的,不是他的。
2
142714
時計が好きです。
2
142715
時雄は胸の轟きを静める為め、月朧なる利根川の堤の上を散歩した。
2
142716
晏做总比勿做好。
2
142717
晚上好。
2
142718
普段からプリプリ怒ってる人より、ニコニコして何考えてるか分からない人の方がよっぽど怖いよね。
2
142719
暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
2
142720
書係最好嘅禮物。
2
142721
最初的旗袍遮住了女性身体的大部分,只露出头部、手和脚趾头,为的是无论穿戴者的年龄如何,都能隐藏她的身材。
2
142722
最后一个听我说我的主意的人认为我疯了。
2
142723
最好的鱼三天就要发臭。
2
142724
最後の生理は2か月前です。
2
142725
最後の調整を完了するために五分ください。
2
142726
最後はやっと答えをみつけた。
2
142727
最近では、「この辺で失礼します」という言葉は随分丁寧な表現になってしまいましたね。
2
142728
最近どんな映画見ました?
2
142729
最近トムがかまってくれないの。
2
142730
最近パソコンを始めた。
2
142731
最近ヨーグルトにオレンジマーマレードを入れて食べるのにはまっています。
2
142732
最近三个月,价钱涨高了。
2
142733
會議開到了中午。
2
142734
月は地球の衛星である。
2
142735
月餅は中国菓子の一つです。
2
142736
有个女生用一个橙子跟我换了一块蛋糕。
2
142737
有人偷了我的包。
2
142738
有人在呼救。
2
142739
有人穿错了我的鞋。
2
142740
有冇攪錯?
2
142741
有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。——老子
2
142742
有的时候大饭店未必好吃,反而是路边摊好吃。
2
142743
朝ご飯は日の一番大切な食事です。
2
142744
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
2
142745
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
2
142746
本が一冊棚から落ちた。
2
142747
本を持って降りなさい。
2
142748
本を読む楽しさを知らないということが人生の最大な損失だ。
2
142749
本当に柔らかかった!
2
142750
本当?
2
142751
本書係紅色嘅。
2
142752
本来は個人レベルで負担するものであり, 研究室負担を正当化することが難しいので.
2
142753
村には20人しか残っていなかった。
2
142754
来年 海外へ 行きます。
2
142755
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
2
142756
杰克是我的一個朋友。
2
142757
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
2
142758
東京で地図持ってきょろきょろしながら歩いたら、田舎者だと思われちゃうんだろうね。
2
142759
東京特許許可局はどこですか?
2
142760
果てがないものは二つだけある。宇宙と人間の愚かさだ。前者については確かではないが。
2
142761
核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
2
142762
桌下有只小褐狗。
2
142763
梅の花は今週が見所です。
2
142764
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
2
142765
植民地主義の支配下で、多くの人々が長期にわたって抑圧と惨めさに苦しんだ。
2
142766
楽しそうにしてましたね。
2
142767
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
2
142768
次の方どうぞ。
2
142769
次第
2
142770
欢迎!
2
142771
欧州の辺り旅行した。
2
142772
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
2
142773
正しいファイルどれですか。
2
142774
正子はふだん歩いて学校へ行く。
2
142775
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
2
142776
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
2
142777
歯科医は歯を調べるためにレントゲンを利用する。
2
142778
歳はいくつですか。
2
142779
死にやがれ!
2
142780
死!
2
142781
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
2
142782
母がこの2日間病気なの。
2
142783
母は私を誇りに思うとよく言った。
2
142784
母は若いとき、とても美しかった。
2
142785
毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
2
142786
比上不足,比下有余。
2
142787
毕加索是个有名的艺术家。
2
142788
気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
2
142789
水の化学式はH₂Oである。
2
142790
氷の上で滑って転ぶなよ。
2
142791
氷の温度は何度ですか。
2
142792
永遠はあるよ。ここにあるよ・・・。
2
142793
江戸っ子にとってこの初鰹は借金しても食べるべきものだったようです。
2
142794
汤姆住在波士顿多久了?
2
142795
汤姆是糖尿病患者。
2
142796
汤姆是这个班级里唯一的男生。
2
142797
汤姆游泳了。
2
142798
汤姆生病多久了?
2
142799
汤姆非常的浪漫。
2
142800
沒有任何肥皂。
2
142801
沒音樂,沒生活。
2
142802
没关系。
2
142803
没关系!
2
142804
没有人说得出来她在哪里。
2
142805
法国有正宗的中餐吗?
2
142806
泣かないで。愛してるから。
2
142807
注意:サポートされていない文字は「_」と表示されます。
2
142808
洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。
2
142809
海に向かって叫びたい。
2
142810
海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
2
142811
海伦的房间一直很干净。
2
142812
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
2
142813
渋滞だったため、会議に遅れた。
2
142814
渡る世間に鬼はない。
2
142815
湖畔の古い教会はとても美しい。
2
142816
湯姆到了現在還沒來,說不定是沒趕上火車。
2
142817
湯姆斯小姐教我們的歷史。
2
142818
湯姆說瑪麗絕不會接受這工作。
2
142819
漸く、私は何が起きたのか分かった。
2
142820
激おこぷんぷん丸!
2
142821
火事の場合は119に電話してください。
2
142822
火星の動物園には、 地球の動物がいる。
2
142823
災い転じて福となせ。
2
142824
為了增添節日的氣氛 ,那裡的人用盆栽裝飾他們的家。
2
142825
無理だけはするなよ。
2
142826
無論是甚麼人請他幫忙,他也會幫忙。
2
142827
照会先を3件ください。
2
142828
煮魚ってあまり好きじゃないので自分では作ったことないんです。
2
142829
煲滾啲水。
2
142830
熱があるかい。
2
142831
爱国者的责任就是保护国家不受政府侵犯。
2
142832
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
2
142833
父は私にどこへ行ったらいいか教えてくれた。
2
142834
父亲示意我离开会议室。
2
142835
父亲让我去演唱会。
2
142836
爸爸,我走不動了。揹我。
2
142837
牛乳をもう少しいただけないでしょうか。
2
142838
牡牛座の女性と相性のいい男性は何座ですか?
2
142839
犬が家までついて来た。
2
142840
犬が病気のようです。
2
142841
犬はどこだろう?
2
142842
犬は不安そうに主人をながめた。
2
142843
犬を中に入れるな。
2
142844
犯人はカナダ人の男だった。
2
142845
狂暴に振る舞い、すべてが間違っている。
2
142846
狭き門より入れ。
2
142847
猪肉,牛肉,鸡蛋我都不吃。
2
142848
猫に小判。
2
142849
猫很聪明
2
142850
率直に言って、その考えは気に入らない。
2
142851
王老師現在不在這裡,有人請他去上課。
2
142852
玛丽买了一件衬衫和一条连衣裙。
2
142853
玛丽在游乐园发现了独自一人哭泣的男孩子,便轻声地问道:“喂,你,怎么了呀?变成迷路的小孩了吗?姐姐带你到迷路儿童中心好不好?”
2
142854
现代版的旗袍版本因能突显女人的身材而闻名。
2
142855
现在太晚了。
2
142856
现在才6点半,怎么会堵车呢?
2
142857
现在是秋天。
2
142858
现在是行动的时候了。
2
142859
现在的人教育程度比以前高得多。
2
142860
現代の急務は、子供をして逆にその父母を教育せしめることである。
2
142861
現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。
2
142862
現段階では何もお話しできません。
2
142863
生かしてはおかぬ
2
142864
生まれ変わったらカナダ人になりたい。
2
142865
生日快乐!
2
142866
生活条件は厳しかった。
2
142867
用来发送出烟雾山。
2
142868
田中さんは従業員一人当たりの生産はいくらかと聞きました。
2
142869
田中先生に聞いたほうがいいです。
2
142870
由于天气不好,飞机迟到了3小时。
2
142871
电影快要开演了。
2
142872
电脑让人变愚蠢了。
2
142873
电视坏了。
2
142874
男ならダメかもしれなくてもやらなきゃならない時がある
2
142875
男なんてこの世からいなくなればいいのに。
2
142876
男女間の友情って成立すると思いますか?
2
142877
男子はみんな巨乳が好きなんじゃないの?
2
142878
男性のレギンスはカッコイイと思いますか?
2
142879
町を通っていく。
2
142880
留下來了
2
142881
當他進來的時候, 我正在寫信。
2
142882
疑問ない。
2
142883
疲れてるんでしょ? 早く寝たら?
2
142884
痘痕も笑窪。
2
142885
白圭之玷尚可磨也,斯言之玷不可為也。
2
142886
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
2
142887
皆が不正直とは限らない。
2
142888
皆が酔っぱらいです。
2
142889
皆は幸せになりたい。
2
142890
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
2
142891
目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
2
142892
相撲は日本の伝統的なスポーツです。
2
142893
真実を知る覚悟はおありですか?
2
142894
真是太好囉
2
142895
眠いからもう寝るね。
2
142896
眠い!
2
142897
眼科で目薬をもらって、トムのドライアイも少しはましになった。
2
142898
着物は着ますか。
2
142899
睇住呀!嗰到有個大窿㗎。
2
142900
知ってさえいれば、知っているかぎりお話しするのですが・・・。
2
142901
知識を増す者は悲哀を増す。
2
142902
硫酸は、緑礬油として中世の錬金術師達に既に知られていた。
2
142903
硫酸は古くは「緑礬油」と呼ばれていた。
2
142904
社会は患者に運営されている精神科病院です。
2
142905
社會包羅萬象,可以從各個角度去認識。
2
142906
祖父が私を今日の私にしてくれた。
2
142907
祖父は毎日散歩します。
2
142908
祝令尊早日康復。
2
142909
神経を使ったせいか胃が痛いです。
2
142910
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
2
142911
私が今出来るのは待つことだけだ。
2
142912
私が死なない限り。
2
142913
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
2
142914
私が誰か知っていますか?
2
142915
私たちには二人の子どもがいます。
2
142916
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
2
142917
私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
2
142918
私たちの運命が星に操られていると思いますか?
2
142919
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
2
142920
私たちはみんな彼の罪を確信している。
2
142921
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
2
142922
私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
2
142923
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
2
142924
私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。
2
142925
私たちは毎日サッカーをします。
2
142926
私たちは猫を飼っています。私たちはみなその猫が好きです。
2
142927
私たちは皆、トムを愛している。
2
142928
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
2
142929
私たちは進路を変えてきた。
2
142930
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
2
142931
私たちは非常に若くして夫婦になりました。
2
142932
私って生きてる価値あるのかな?
2
142933
私なんか生まれてこなければよかったんだ。
2
142934
私についてきて。
2
142935
私に助け訳してください。
2
142936
私に水を1杯下さい。
2
142937
私のベッドで寝ているのは誰ですか。
2
142938
私のペンをさがさなければならない。
2
142939
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
2
142940
私の事務所は五階にある。
2
142941
私の人生はここにあります。
2
142942
私の代わりに彼女に言ってください。
2
142943
私の体は水泡のような消えて無くなるものです。
2
142944
私の入浴中に電話が鳴った。
2
142945
私の夢は作家になることです。
2
142946
私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
2
142947
私の妻は掃除のことばかり考えている。
2
142948
私の姉は兄より年上です。
2
142949
私の家の庭には昔菜園があった。
2
142950
私の家は大きいです。
2
142951
私の家族はイギリス出身です。
2
142952
私の悩み聞いてもらってもいいですか?
2
142953
私の母は音楽が大好きです。
2
142954
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
2
142955
私の答えで良いと思う。
2
142956
私の若い娘の厚化粧は好まない。
2
142957
私の言わんとすることがわかりますか?
2
142958
私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました。
2
142959
私はあなたのことを心配している。
2
142960
私はあれの音楽が好きです。
2
142961
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
2
142962
私はそこに行く。誰も私を止められない。
2
142963
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
2
142964
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
2
142965
私はその本を二冊もっていた。
2
142966
私はそれを忘れた。
2
142967
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
2
142968
私はと言えば、私は彼の案には反対ではありません。
2
142969
私はめったに図書館に行かない。
2
142970
私はギリシャ文化について学んだ。
2
142971
私はコマンドを得る。
2
142972
私はジョンを幸福にした。
2
142973
私はテニスが好きだ。
2
142974
私はトムが嫌いだ。
2
142975
私はトムを味方とみなした。
2
142976
私はドイツ語どころか英語も話せない。
2
142977
私はドライな女だと思っといて。
2
142978
私は一人でスタジアムに行けません。
2
142979
私は丁寧におじぎをした。
2
142980
私は今晩出発します。
2
142981
私は仕事を変えると思います。
2
142982
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
2
142983
私は何か聞こえます。
2
142984
私は何か食べたいような気がする。
2
142985
私は勉強が嫌いだ。
2
142986
私は君が持っているような形の上着がほしい。
2
142987
私は唇を噛んだ。
2
142988
私は夏はエアコンなしで済ますことはできない。
2
142989
私は姑と仲良く暮らしています。
2
142990
私は客さんに来られた。
2
142991
私は市立図書館で本を借りています。
2
142992
私は彼と同数の本をもっている。
2
142993
私は彼の財産を受け継いだ。
2
142994
私は彼女たちを知っています。
2
142995
私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
2
142996
私は彼女に3日前に会った。
2
142997
私は日本語、英語、フランス語を話します。
2
142998
私は早く起きなければならなかった。
2
142999
私は明日の午前6時にチェックアウトします。
2
143000
私は明日日本語の授業へ行きます。
2
<<
|
282
|
283
|
284
|
285
|
286
|
287
|
288
|
289
|
290
|
>>
v. 0.1b