Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
262
|
263
|
264
|
265
|
266
|
267
|
268
|
269
|
270
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
132501
Моя бабушка дожила до 95-летнего возраста.
2
132502
Моя дверь всегда открыта для тебя, Том. Приходи ко мне, если у тебя будут проблемы.
2
132503
Моя дочка ходит в школу.
2
132504
Моя жена - хорошая хозяйка.
2
132505
Моя жена часто звонит мне, когда я за границей.
2
132506
Моя жена — вегетарианка.
2
132507
Моя империя опаслива: при всей своей державной поступи она привлечь была бы счастлива к доносной службе наши простыни.
2
132508
Моя команда никогда не проходила дальше четвертьфинала.
2
132509
Моя ложка очень большая.
2
132510
Моя любимая еда - это чипсы.
2
132511
Моя мама не водит машину из-за страха попасть в аварию.
2
132512
Моя мама не любила гусениц, а змей и подавно.
2
132513
Моя мама учила меня, что показывать пальцем - это невежливо.
2
132514
Моя мать заставляла меня учиться.
2
132515
Моя мать не умеет ездить на велосипеде.
2
132516
Моя мать сердится.
2
132517
Моя машина в вашем распоряжении.
2
132518
Моя машина просто жрёт бензин.
2
132519
Моя младшая сестра - известная певица.
2
132520
Моя нога меньше твоей.
2
132521
Моя ошибка стоила мне всего состояния.
2
132522
Моя племянница рисует акварелью.
2
132523
Моя профессия - полицейский.
2
132524
Моя работа так же важна для меня, как твоя - для тебя.
2
132525
Моя сестра взяла моего хомяка в заложники.
2
132526
Моя сестра всегда хотела стать балериной, но, катаясь на коньках, получила травму, несовместимую с балетом. Теперь она очень успешный юрист.
2
132527
Моя сестра закончила школу, зарабатывает много денег и может купить всё, что хочет.
2
132528
Моя сестра любит сладости.
2
132529
Моя сестра очень хорошая и трудолюбивая девушка.
2
132530
Моя сестра, подумав минуту, рассмеялась и повеселела вдруг, внезапно, как тогда на пикнике.
2
132531
Моя тётушка выиграла бесплатную поездку на Гавайи.
2
132532
Моят чичо казва, че ще започне нов бизнес.
2
132533
Мракобес Фогт оправдывает и прикрывает политику английских колонизаторов в Индии и всю ответственность за ужасающую нищету индусов, за потрясающе тяжелые условия их жизни возлагает на самих же индусов, которые, как он нагло заявляет, "размножаются с безответственностью трески".
2
132534
Му најдов убава кравата.
2
132535
Мудрец сказал: "Добродетельный человек непременно найдёт, что сказать; однако, говорливость не обязательно признак добродетели. Милосердный - непременно проявит храбрость; однако храбрецы не всегда милосердны".
2
132536
Мужчина и женщина — две разные планеты. Мы говорим на разных языках, действуем и думаем по-разному. И поэтому часто бывают между нами недопонимания, ссоры, конфликты.
2
132537
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
2
132538
Мужчина уже наполовину влюблён в каждую женщину, которая слушает, как он говорит.
2
132539
Мужчины - эгоисты.
2
132540
Мужчины приходят в форму, ездя на велосипедах.
2
132541
Мужчына парушыў артыкул 8 закона «Пра ўпарадкаванне традыцый і абрадаў у Рэспубліцы Таджыкістан», адсвяткаваўшы свой дзень нараджэння ў кафэ.
2
132542
Музеј ради од девет до осамнаест часова.
2
132543
Мухи та комарі заважали йому медитувати.
2
132544
Мъдрецът ме боли.
2
132545
Мы баскетболисты.
2
132546
Мы боимся только тех людей, от кого не знаем, чего ожидать.
2
132547
Мы больше не поем эту песню.
2
132548
Мы будем по вам скучать.
2
132549
Мы будем участвовать в марафоне.
2
132550
Мы в Париже.
2
132551
Мы в одном классе.
2
132552
Мы в тупике.
2
132553
Мы вас скоро сможем посадить.
2
132554
Мы вместе много сделали, но предстоит сделать ещё больше.
2
132555
Мы все врём.
2
132556
Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, так воспитаньем, слава Богу, у нас немудрено блеснуть.
2
132557
Мы все хотим быть счастливыми.
2
132558
Мы все это знаем.
2
132559
Мы всегда можем попросить Тома о помощи.
2
132560
Мы всегда нацелены на улучшение качества обслуживания.
2
132561
Мы всегда проводим каникулы у моря.
2
132562
Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
2
132563
Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.
2
132564
Мы говорили всю ночь обо всём, что нас интересует.
2
132565
Мы говорили на разные темы.
2
132566
Мы говорили об этом.
2
132567
Мы готовы?
2
132568
Мы делаем всё возможное.
2
132569
Мы делаем, что можем.
2
132570
Мы добавляем в Татоэбу новые предложения.
2
132571
Мы добрые друзья.
2
132572
Мы долго его ждали.
2
132573
Мы должны будем преодолеть чувство беспомощности.
2
132574
Мы должны действовать быстро.
2
132575
Мы должны его предупредить.
2
132576
Мы должны играть честно, независимо от того, выиграем мы или проиграем.
2
132577
Мы должны победить.
2
132578
Мы должны помочь Тому.
2
132579
Мы должны помочь тем, кто попал в беду.
2
132580
Мы должны помочь тем, кто сам себе помочь не может.
2
132581
Мы должны придумать способ заставить Тома сделать это.
2
132582
Мы должны рассуждать об этих планах с точки зрения того, чего они будут стоить.
2
132583
Мы должны устранить этот беспорядок.
2
132584
Мы должны это сделать, но всё это нужно очень умно подготовить.
2
132585
Мы должны это сделать.
2
132586
Мы достаточно долго ломали голову над тем, чтобы найти решение загадки.
2
132587
Мы думаем словами и образами.
2
132588
Мы думаем, что это нечестно.
2
132589
Мы его найдём.
2
132590
Мы едем на метро.
2
132591
Мы ждали.
2
132592
Мы живем в десяти минутах от него.
2
132593
Мы запираем двери на ночь.
2
132594
Мы застряли в лифте.
2
132595
Мы здесь одни.
2
132596
Мы здесь, потому что мы имеем право участвовать в принятии решений.
2
132597
Мы знаем почему.
2
132598
Мы играли на пляже.
2
132599
Мы идём домой.
2
132600
Мы изучим эти проблемы.
2
132601
Мы используем много воды.
2
132602
Мы используем рот для еды.
2
132603
Мы используем символ «⊂» для обозначения строгого включения.
2
132604
Мы исследуем все планеты, вращающиеся вокруг Солнца.
2
132605
Мы когда-то жили в Советском Союзе.
2
132606
Мы можем благодарить Тома.
2
132607
Мы можем гордиться нашими старинными замками.
2
132608
Мы можем делать это по очереди.
2
132609
Мы муж и жена.
2
132610
Мы наконец достигли озера.
2
132611
Мы наконец нашли компромисс.
2
132612
Мы намерены настоять.
2
132613
Мы настроены смотреть телевизор вне зависимости от того, что там показывают.
2
132614
Мы не в форме.
2
132615
Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое.
2
132616
Мы не могли его обогнать.
2
132617
Мы не можем держать барана дома. Что нам с ним делать?
2
132618
Мы не можем здесь разговаривать.
2
132619
Мы не можем не рассчитывать на вашу помощь.
2
132620
Мы не можем позволить им резать нас, как овец.
2
132621
Мы не можем позволить себе допустить ошибку.
2
132622
Мы не можем просто оставить ее здесь.
2
132623
Мы не можем с этим справиться.
2
132624
Мы не одни.
2
132625
Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время.
2
132626
Мы не опоздали.
2
132627
Мы не сделали ничего плохого.
2
132628
Мы не собираемся снова останавливаться в этом отеле.
2
132629
Мы не услышали будильника.
2
132630
Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны, как мы себе представляем.
2
132631
Мы никогда не будем поддаваться на требования террористов.
2
132632
Мы никогда не работаем по воскресеньям.
2
132633
Мы ничего не видели, кроме тумана.
2
132634
Мы нолдор. Я Хисиэль. Ты синда?
2
132635
Мы оба знаем, что это неправда.
2
132636
Мы оба можем пойти пешком.
2
132637
Мы оба плакали.
2
132638
Мы обедаем.
2
132639
Мы обсуждали этот вопрос на совещании с представителями Центрального банка.
2
132640
Мы общаемся с помощью языка.
2
132641
Мы оглядываемся на прошлое если не с чувством привязанности, то в любом случае с каким-то подобием тоски.
2
132642
Мы одного мнения.
2
132643
Мы одного поля ягоды.
2
132644
Мы останемся здесь.
2
132645
Мы остановились в другой гостинице.
2
132646
Мы отдыхали по очереди.
2
132647
Мы очень любим друг друга.
2
132648
Мы очень похожи.
2
132649
Мы платим.
2
132650
Мы поговорим об этом позже.
2
132651
Мы позаботимся об этом завтра.
2
132652
Мы позавтракали в полдень.
2
132653
Мы позвонили Джимми, его сыну.
2
132654
Мы пойдём с вами.
2
132655
Мы пойдём, но без тебя.
2
132656
Мы поймали вора с поличным.
2
132657
Мы попали в грозу.
2
132658
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
2
132659
Мы послушались предупреждения, и обошлось без последствий.
2
132660
Мы посоветовали ему начать пораньше.
2
132661
Мы потеряли невинность в боях за любовь.
2
132662
Мы поторопились к вокзалу.
2
132663
Мы пришли сюда не играть и развлекаться.
2
132664
Мы продолжим делать это до тех пор, пока нам скажут, что мы не можем.
2
132665
Мы просим девушек с благотворительными урнами подойти к сцене.
2
132666
Мы пытались быть заботливыми.
2
132667
Мы разочарованы.
2
132668
Мы рассматриваем Европейский союз как нашего большого важного партнёра. Заинтересованы в поступательном развитии сотрудничества на равноправной взаимовыгодной основе.
2
132669
Мы рассчитываем на вашу помощь.
2
132670
Мы ревнуем.
2
132671
Мы с Вероникой чуть не купили на рынке красивую шляпку, но мы слишком долго решались, и шляпку продали.
2
132672
Мы с друзьями были неразлучны.
2
132673
Мы с ним - друзья не разлей вода, с самого студенчества.
2
132674
Мы с ним беседовали тет-а-тет.
2
132675
Мы с ним друзья.
2
132676
Мы с ним ровесники.
2
132677
Мы с тобой друзья.
2
132678
Мы с тобой сближаемся.
2
132679
Мы с тобой тут одни, похоже.
2
132680
Мы сажали деревья.
2
132681
Мы сделали всё, что могли.
2
132682
Мы сделали всё, что смогли.
2
132683
Мы сделали то, что хотели.
2
132684
Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресенье и по праздникам.
2
132685
Мы склонны тратить время впустую.
2
132686
Мы скоро приедем?
2
132687
Мы смотрели, как солнце садится за горы.
2
132688
Мы собираемся позвать Тома и Мэри к нам на Хэллоуин.
2
132689
Мы созданы друг для друга.
2
132690
Мы сочли это трудным, изменить план.
2
132691
Мы тебя ждали.
2
132692
Мы тебя здесь почти никогда не видим.
2
132693
Мы только что купили два предмета мебели.
2
132694
Мы только что пришли домой.
2
132695
Мы увидели, как Джейн переплывает реку.
2
132696
Мы услышали, как дверь закрылась.
2
132697
Мы уходим.
2
132698
Мы учим арабский.
2
132699
Мы учим геометрические фигуры и цвета. Сначала посмотрим этот фильм. Очень легко и весело учиться таким образом.
2
132700
Мы хорошо посмеемся.
2
132701
Мы хорошо провели время.
2
132702
Мы хотим посоветоваться.
2
132703
Мы хранили сено в сарае.
2
132704
Мы целый вечер проговорили с ними.
2
132705
Мы часто слышим здесь французскую речь.
2
132706
Мы часто слышим тут французскую речь.
2
132707
Мы шесть лет прожили в Токио.
2
132708
Мы это починим.
2
132709
Мы это уже знаем.
2
132710
Мы яшчэ не паелі.
2
132711
Мы — студенты этой школы.
2
132712
Мы, люди, одиноки в этой бесконечной Вселенной?
2
132713
Мыло щиплет мне глаза.
2
132714
Мыскылымы – шимок агыл.
2
132715
Мыслю, следовательно, существую.
2
132716
Мэр Харькова пригрозил чиновнику "умножить его на ноль".
2
132717
Мэри в парке с мужем.
2
132718
Мэри взяла урок пилатеса.
2
132719
Мэри выглядит как скандинавка.
2
132720
Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.
2
132721
Мэри запаниковала: за ней шёл какой-то подозрительный субъект.
2
132722
Мэри интересует политика.
2
132723
Мэри надела свои золотые серьги.
2
132724
Мэри не такая высокая, как Том.
2
132725
Мэри ненавидит меня.
2
132726
Мэри нравится играть на низком уровне сложности, когда можно получать удовольствие от сюжета, не беспокоясь о сражениях.
2
132727
Мэри нравятся асимметричные юбки.
2
132728
Мэри остановилась и перевела дух.
2
132729
Мэри отмечает Новый год со своей семьёй.
2
132730
Мэри очень больна, и я боюсь, она умирает.
2
132731
Мэри поет йодлем.
2
132732
Мэри послала письмо не тому человеку.
2
132733
Мэри пошла в отца.
2
132734
Мэри пошла на тренировку.
2
132735
Мэри прикрывает рот и зевает.
2
132736
Мэри растила троих детей одна.
2
132737
Мэри снова жаловалась на своего мужа - старая история.
2
132738
Мэри ходит на обед в тот ресторан через день.
2
132739
Мэри часто сидит одна на крыльце.
2
132740
Мэри — неподходящая девушка для Тома.
2
132741
Мэрилин Монро умерла 33 года назад.
2
132742
Мэрия находится на углу улицы.
2
132743
Мюриэль только что стукнуло двадцать.
2
132744
Мюріел зараз двадцять.
2
132745
Мягко стелет, да жёстко спать.
2
132746
Мёд не только вкусный, но и очень полезный для здоровья.
2
132747
Мёртвые не говорят.
2
132748
Мій дядько вчора помер від раку шлунку.
2
132749
Мій кіт мертвий вже протягом двох днів.
2
132750
Нæ зонын.
2
132751
На День святого Валентина я выложил имя жены лепестками роз.
2
132752
На Мэри был плащ?
2
132753
На Татоэбе написано 8000 фраз на токипоне.
2
132754
На Татоэбе сейчас 8888 моих предложений на эсперанто.
2
132755
На Том добро му оди.
2
132756
На Тома напали.
2
132757
На Тома нелегко угодить.
2
132758
На атомной электростанции Фукусима-1 все реакторы остановились сразу же после землетрясения.
2
132759
На безрыбье и рак рыба.
2
132760
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
2
132761
На берлинском "Острове музеев" расположены пять музеев.
2
132762
На вашем месте я бы на этом не настаивал.
2
132763
На верхнем этаже открылось окно.
2
132764
На вкус этот шоколад горько-сладкий.
2
132765
На войне люди проходили через множество трудностей.
2
132766
На всякого мудреца достаточно простоты.
2
132767
На голом запяcтье Кория золотом поблёскивают часы.
2
132768
На груди трупа имеется огнестрельная рана.
2
132769
На данном этапе они ничего не могут сделать.
2
132770
На его письменном столе было столько вещей, что не было места писать.
2
132771
На женщин он смотрит свысока.
2
132772
На здоровье.
2
132773
На какой высоте над уровнем моря мы находимся?
2
132774
На какой срок?
2
132775
На каком автобусе Том ездит на работу?
2
132776
На каком этаже ты живёшь?
2
132777
На каком языке говорят в Бретани?
2
132778
На каком языке говорят в Египте?
2
132779
На каникулах он отпустил бороду.
2
132780
На контрольной на прошлой неделе мой результат был хуже, чем её.
2
132781
На концерте было много людей.
2
132782
На космическом корабле Тома искусственная гравитация.
2
132783
На кухне.
2
132784
На месте крушения самолёта продолжается поисковая операция.
2
132785
На мой взгляд, ты симпатична.
2
132786
На моры ёсць астравы.
2
132787
На небе появился солнечный луч.
2
132788
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.
2
132789
На ошибках учатся.
2
132790
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
2
132791
На похоронах мы не рассказываем анекдоты и не смеёмся!
2
132792
На протяжении веков значение этой практики было затуманено субъективными интерпретациями практикующих.
2
132793
На прошлой неделе здесь была страшная буря.
2
132794
На пути домой я заснул в поезде и проехал свою станцию.
2
132795
На рассвете нас разбудил свисток паровоза.
2
132796
На самом деле он был преступником.
2
132797
На самом деле она солгала.
2
132798
На самом деле ты прав.
2
132799
На сегодня всё.
2
132800
На сегодняшний день в России ощутимо возросло число браков с иностранцами. Трактовка Москвы, как всегда, оптимистична: иностранцы хотят упростить получение российского гражданства. На самом деле, дела обстоят ровно наоборот: местные крысы поспешно бегут с тонущего корабля.
2
132801
На скамейке спал пьяный.
2
132802
На склоне лет Том окончательно выжил из ума. Выйдя на пенсию и как-то по-особому остро почувствовав всю несправедливость окружающей его действительности, он, вооруженный куплетами широко известного в узких кругах поэта-матершинника и не вызывающими сомнений откровениями лидеров либеральной общественности, решил посвятить остаток дней срыванию покровов, свято веруя в то, что изголодавшиеся по правде люди только того и ждут, что кто-то придет и откроет им глаза, дабы осознали они всю глубину бездны, ввергнутыми в которую оказались стараниями многовекового бесчеловечного режима, подмявшего под себя их славную Отчизну и свободолюбивые древние народы, населяющие её.
2
132803
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
2
132804
На следующей станции почти все сошли с поезда.
2
132805
На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.
2
132806
На солдатах были стальные каски.
2
132807
На старости лет время идёт быстро.
2
132808
На столе стоят тарелки, бокалы, лежат вилки, ножи и ложки.
2
132809
На супава и треба уште лук.
2
132810
На твоём месте я бы вызвал врача.
2
132811
На твоём месте я бы не стал этого делать.
2
132812
На твоём месте я бы такого не делал.
2
132813
На твоїй сорочці відривається гудзик.
2
132814
На това дърво, на всеки клон има ябълка.
2
132815
На том острове много рек.
2
132816
На улице ещё светло.
2
132817
На фиг он тебе нужен?
2
132818
На черта он тебе сдался?
2
132819
На что спорим?
2
132820
На что ты намекаешь?
2
132821
На чьей вы стороне?
2
132822
На щастя, він не помер.
2
132823
На щастя, він уникнув травми.
2
132824
На этой картине мой дядя.
2
132825
На этот раз Боб, вероятно, победит.
2
132826
На этот раз вы зашли слишком далеко.
2
132827
На этот раз ты зашёл слишком далеко.
2
132828
На яблуні ростуть яблука.
2
132829
Наверно, мы с тобой подружимся.
2
132830
Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
2
132831
Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
2
132832
Наверное, она соврала.
2
132833
Наверное, ты слишком много работаешь.
2
132834
Наверняка никто не станет искать это предложение.
2
132835
Навошта ты вывучаеш замежную мову?
2
132836
Навіщо переливати з пустого в порожнє?
2
132837
Навіщо ти це зробив?
2
132838
Наглость - второе счастье.
2
132839
Нагнись. Потолок очень низкий.
2
132840
Нагоя — это город, известный своим замком.
2
132841
Надежда умирает последней — но она умирает!
2
132842
Надежда — мать дураков, что не мешает ей быть прекрасной любовницей смелых.
2
132843
Надень чего-нибудь.
2
132844
Надеюсь, вы в порядке.
2
132845
Надеюсь, вы скоро поправитесь.
2
132846
Надеюсь, мы скоро увидимся.
2
132847
Надеюсь, ты в порядке.
2
132848
Надеюсь, что вам понравился фильм.
2
132849
Надеюсь, это неправда.
2
132850
Надеюсь, это поможет.
2
132851
Надеюсь, это сработает.
2
132852
Надеюсь, я вас не потревожил.
2
132853
Надеюсь, я не являюсь причиной беспокойства.
2
132854
Надо "Бог" или "бог"?
2
132855
Надо бросать пластиковые и стеклянные бутылки в соответствующие мусорные контейнеры.
2
132856
Надо всегда помнить о том, что человека человеком делает культура.
2
132857
Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.
2
132858
Надо же!
2
132859
Надо строить быстро, дёшево и хорошо.
2
132860
Надявам се, че днес ще научим нещо интересно.
2
132861
Називайте хліб хлібом, а вино - вином.
2
132862
Называйте человека, с которым вы говорите, по имени. Так он сможет почувствовать, что его уважают и принимают.
2
132863
Наивысшее знание - это понимание ограниченности знаемого.
2
132864
Най-добрият ден в живота ми.
2
132865
Най-сетне той замина за Америка.
2
132866
Найдите наибольшее и наименьшее значение следующей функции.
2
132867
Найкраще в моїй роботі - це персонал.
2
132868
Наконец Эдип ответил.
2
132869
Наконец мы прибыли в Калифорнию.
2
132870
Наконец собаки сдались и оставили енота.
2
132871
Наконец, как уже многократно приходилось писать, в обществе и государстве не выкорчеваны основы советского мировоззрения, по-прежнему господствует культурная и идеологическая традиция, порожденная «Великим Октябрём».
2
132872
Налетай, веселись, покупай живопи́сь!
2
132873
Налив чорт у казан поту, сльоз та крові людської і зварив золото, — так і з’явилися в світі грошу.
2
132874
Налоговый кодекс слишком сложен.
2
132875
Нам будет вас не хватать.
2
132876
Нам бы очень хотелось узнать, на чём основывается твоё мнение.
2
132877
Нам надо идти.
2
132878
Нам надо поговорить с Томом.
2
132879
Нам надо с тобой поговорить.
2
132880
Нам не вдалося вловити значення цього слова.
2
132881
Нам не нужно спешить.
2
132882
Нам не стоило бодрствовать всю ночь.
2
132883
Нам нечего скрывать.
2
132884
Нам нравится!
2
132885
Нам нужен кто-нибудь, кто хорошо знает немецкий.
2
132886
Нам нужен огонь.
2
132887
Нам нужна мука, сахарный песок и яйца, чтобы приготовить этот пирог.
2
132888
Нам нужна победа.
2
132889
Нам нужна твоя помощь.
2
132890
Нам нужно будет об этом поговорить начистоту.
2
132891
Нам нужно убедиться, что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
2
132892
Нам пора идти.
2
132893
Нам скучно.
2
132894
Нам треба звертати увагу на сигнал світлофора.
2
132895
Написал ли Шекспир это стихотворение или нет, по-видимому, останется тайной.
2
132896
Напиши на блокноте своё имя на случай, если забудешь его.
2
132897
Напомни Тому, чтобы он мне позвонил!
2
132898
Напоследък той ме укорява.
2
132899
Напълнете резервоара догоре с безоловен бензин.
2
132900
Наравне с оригинальными писателями переводчик должен избегать словаря, несвойственного ему в обиходе, и литературного притворства, заключающегося в стилизации. Подобно оригиналу, перевод должен производить впечатление жизни, а не словесности.
2
132901
Нарушь тишину.
2
132902
Нарциси розквітають ранньою весною.
2
132903
Нас було двоє, та з єдиним серцем.
2
132904
Нас спасут.
2
132905
Население Австралии намного меньше, чем Японии.
2
132906
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться.
2
132907
Насколько мне известно, он виновен.
2
132908
Насколько мне известно, эти слухи не верны.
2
132909
Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.
2
132910
Насколько я знаю, нет такого слова.
2
132911
Насколько я знаю, то, что он сказал, - правда.
2
132912
Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский.
2
132913
Наскільки я знаю, це найкращий.
2
132914
Насладись мгновеньем!
2
132915
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
2
132916
Настоящие друзья держатся вместе и в добре, и во зле.
2
132917
Настрой - это уже полдела, и с ним у вас всё в порядке.
2
132918
Наступного тижня очікуються заморозки.
2
132919
Наташа - русское имя.
2
132920
Наука, мальчик мой, полна ошибок, но ошибок, которые полезно совершать, потому что они постепенно приводят тебя к истине.
2
132921
Научиться лопотать по-английски можно уже за полгода.
2
132922
Научная достоверность эволюции так твёрдо установлена, что её практически невозможно опровергнуть.
2
132923
Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.
2
132924
Национализм сегодня — самый страшный враг Европы.
2
132925
Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.
2
132926
Началось.
2
132927
Начинаещи сте, но учите бързо.
2
132928
Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утверждённому плану.
2
132929
Начукан сум.
2
132930
Наш день рождения будет здесь.
2
132931
Наш министр - вегетарианец и атеист.
2
132932
Наш племянник покупает для нас яблоки.
2
132933
Наш предводитель — Том.
2
132934
Наш рад почињемо одмах.
2
132935
Наш самолёт не может приземлиться из-за густого тумана.
2
132936
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
2
132937
Наш центральный офис расположен в Осаке.
2
132938
Наша Дума мировая, на деревне как плетень: руки-ноги обдирая, лезут все, кому не лень.
2
132939
Наша команда набрала тридцать очков в первую половину игры.
2
132940
Наша команда победила "Львов" со счётом 3:0.
2
132941
Наша команда проиграла.
2
132942
Наша сестра купила на рынке несколько баклажанов, картошки, кабачков и китайской капусты.
2
132943
Нашето училище е използвало неговите методи на обучение.
2
132944
Нашим гостям мы рекомендуем экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
2
132945
Нашы дзеці любяць сабаку, аднак я люблю ката.
2
132946
Не бей меня так сурово.
2
132947
Не бих казал, че това е абсолютно сигурно.
2
132948
Не бойся, я буду сдержан и не скажу того, чего им лучше не знать.
2
132949
Не бойтесь брать этого щенка!
2
132950
Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок!
2
132951
Не бреши!
2
132952
Не брзај.
2
132953
Не буди лихо, пока оно тихо.
2
132954
Не будите её.
2
132955
Не были бы вы так добры выключить радио?
2
132956
Не в том беда, что наглой челяди доступен жирный ананас, а в том, что это манит в нелюди детей, растущих возле нас.
2
132957
Не верь ему.
2
132958
Не взобравшись на гору, не постичь высоты неба. Не подойдя к пропасти, не постичь земной толщи. Не услышав речей, оставшихся от царей древности, не постичь масштабов человеческого знания.
2
132959
Не видно ничего, кроме воды.
2
132960
Не вижу в этом ничего плохого.
2
132961
Не вижу связи.
2
132962
Не вмешивайся в его дела.
2
132963
Не вмешивайся в её дела.
2
132964
Не водись с ним.
2
132965
Не волнуйся попусту.
2
132966
Не впускайте собаку.
2
132967
Не все считали её великой актрисой.
2
132968
Не вставайте, пожалуйста.
2
132969
Не всё из того, что я слышу, я могу понять.
2
132970
Не всё ли равно, когда она выйдет замуж?
2
132971
Не всё, что плохо пахнет, — химикат.
2
132972
Не говори глупостей!
2
132973
Не говори ерунды.
2
132974
Не говори об этом Тому.
2
132975
Не говори с ним об этом.
2
132976
Не говори так о Томе.
2
132977
Не давай непрошеных указаний или советов.
2
132978
Не дадите поводить вашу машину?
2
132979
Не двигайся!
2
132980
Не делайте такой ошибки.
2
132981
Не думаю, что Том знает, что Мэри сейчас делает.
2
132982
Не е важно.
2
132983
Не жирно ли?
2
132984
Не за что.
2
132985
Не забудь билет.
2
132986
Не забудь выключить газ, перед тем как выйти из дому.
2
132987
Не забудь выключить свет.
2
132988
Не забудь почистить зубы.
2
132989
Не забудьте выключить газ, прежде чем уйти.
2
132990
Не забывай, кто ты.
2
132991
Не задирай нос только потому, что выиграл турнир. В мире есть много тех, кто так же хорош, как и ты.
2
132992
Не законы и логика порождают реальность, но реальность формирует законы и логику.
2
132993
Не заставляй меня выбирать между тобой и детьми.
2
132994
Не звинувачуйте Тома, будь ласка.
2
132995
Не злись.
2
132996
Не знаешь, аптека на углу открыта?
2
132997
Не знам, може би греша, но сякаш сме се срещали по-рано.
2
132998
Не знаю точно, что происходит.
2
132999
Не знаю, будет ли у меня время.
2
133000
Не знаю, как насчёт Гавайев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Так мне кажется.
2
<<
|
262
|
263
|
264
|
265
|
266
|
267
|
268
|
269
|
270
|
>>
v. 0.1b