Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
696
|
697
|
698
|
699
|
700
|
701
|
702
|
703
|
704
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
349501
В течение трёх лет я откладываю четверть своей зарплаты.
1
349502
В тихом омуте черти водятся.
1
349503
В то время Германия имела сильную армию.
1
349504
В то время Тому было 13 лет.
1
349505
В то время в Японии не было железных дорог.
1
349506
В то время на острове никто не жил.
1
349507
В то время я был молод.
1
349508
В то время, эта местность была большим и густым лесом.
1
349509
В това изречение има пет думи.
1
349510
В той стране, когда-то жил мудрый король.
1
349511
В том доме никто не живёт.
1
349512
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
1
349513
В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.
1
349514
В тот день был сильный ветер.
1
349515
В тот день шёл дождь.
1
349516
В тот день я впервые увидела своего мужа.
1
349517
В тюрьме еда была лучше.
1
349518
В упор не понимаю повального увлечения молодёжи словесной иностранщиной.
1
349519
В уста целует, кто отвечает словами верными.
1
349520
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
1
349521
В феврале здесь очень холодно.
1
349522
В феврале у нас выпадает много снега.
1
349523
В финале он допустил фальстарт и был дисквалифицирован.
1
349524
В холодильнике есть бутылка.
1
349525
В холодильнике есть йогурт.
1
349526
В холодильнике мышь повесилась.
1
349527
В холодильнике пусто.
1
349528
В холодильнике шаром покати.
1
349529
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
1
349530
В целом можно сказать, что он бы музыкальным гением.
1
349531
В целом, климат здесь мягкий.
1
349532
В целом, я согласен с вами.
1
349533
В центре нашей галактики находится чёрная дыра.
1
349534
В часе шестьдесят минут, а в минуте шестьдесят секунд.
1
349535
В частности, именно из-за отсутствия «свободы панорамы» в Украине из Викисклада, братского проекта Википедии, был удалён ряд фотографий украинских памятников, среди которых и здание Верховной Рады Украины.
1
349536
В частности, принятие этого закона улучшит туристическую привлекательность Украины.
1
349537
В чем конкретно это выражалось?
1
349538
В чем разница в значении слов i'a и i'e?
1
349539
В чём меня обвиняют?
1
349540
В чём проблема, Том?
1
349541
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
1
349542
В чём состояло преступление Тома?
1
349543
В школе есть библиотека?
1
349544
В школе у меня был учитель, который имел обыкновение бросать мелом в невнимательных учеников, причём они должны были возвращать мел ему.
1
349545
В штате Луизиана официально запрещён оральный секс, но зато нет запрета на некрофилию.
1
349546
В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.
1
349547
В эсперанто нет исключений.
1
349548
В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.
1
349549
В эти первые сентябрьские дни весна ещё робкая и изменчивая.
1
349550
В это трудно было поверить.
1
349551
В это трудно поверить.
1
349552
В этой авиакомпании бизнес-класс называется представительским классом.
1
349553
В этой забегаловке я есть не буду.
1
349554
В этой книге не хватает двух страниц.
1
349555
В этой комнате есть балкон.
1
349556
В этой комнате есть телевизор.
1
349557
В этой комнате курить запрещено.
1
349558
В этой комнате очень жарко.
1
349559
В этой комнате слишком много мебели.
1
349560
В этой комнате странно пахнет.
1
349561
В этой компании больше женщин, чем мужчин.
1
349562
В этой системе есть встроенный предохранитель.
1
349563
В этой стране праведное слово человека без чина считается ложью, а ложь чиновника - политикой.
1
349564
В этой фразе есть столько же ровно слогов, сколько есть в хокку.
1
349565
В этой школе девочек больше, чем мальчиков.
1
349566
В этом вопросе у нас разные взгляды.
1
349567
В этом году было больше снега, чем в прошлом.
1
349568
В этом городе есть и театры, и музеи, и библиотеки, и парки.
1
349569
В этом городе камни говорят.
1
349570
В этом городе много мостов.
1
349571
В этом дворце живут король и королева.
1
349572
В этом его большая заслуга.
1
349573
В этом есть свои преимущества.
1
349574
В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
1
349575
В этом лесу много змей.
1
349576
В этом магазине все очень дорого.
1
349577
В этом магазине всё очень дорого.
1
349578
В этом магазине продаётся мужская одежда.
1
349579
В этом магазине цветы продаются?
1
349580
В этом месте река внезапно сужалась.
1
349581
В этом мире бед и радостей мои наилучшие пожелания с Днем рождения с поцелуем!
1
349582
В этом нет никакого смысла.
1
349583
В этом нет ничего необычного.
1
349584
В этом нет ничего смешного.
1
349585
В этом никто не виноват.
1
349586
В этом озере много рыбы.
1
349587
В этом озере можно купаться?
1
349588
В этом пальто нет карманов.
1
349589
В этом предложении есть ошибка.
1
349590
В этом предложении пять слов.
1
349591
В этом расписании указаны время прибытия и отправления.
1
349592
В этом словаре примерно 40 000 статей.
1
349593
В этом фотоаппарате нет плёнки.
1
349594
В этом что-то есть.
1
349595
В этом я с вами согласен.
1
349596
В этом я с тобой не согласен.
1
349597
В этом я с тобой согласен.
1
349598
В этом я совершенно с Вами согласен.
1
349599
В этот миг кто-то открыл дверь моей камеры.
1
349600
В этот момент он встал и вышел.
1
349601
В этот самый момент ты читаешь и переводишь это.
1
349602
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
1
349603
Вiн може пишатися своїм батьком.
1
349604
Вiн оженився на багатiй дiвцi.
1
349605
Важке ми робимо негайно. Неможливе займає трохи більше часу.
1
349606
Важно не количество, а качество.
1
349607
Важно понимать, что даже украинской армии удалось убивать российских военных.
1
349608
Важно, чтобы мы не делали полшага вперед там, где стоит сделать два-три шага.
1
349609
Вай тӧдмасям.
1
349610
Вайна — гэта пекла.
1
349611
Вакыт озак, гомер бик тиз уза, буын-буын йөкләр йөрткәнгә...
1
349612
Вакытын йөртер кешеләр ул заман миннән күреп, файдалансын шунда миннән сәгатен һәркем борып.
1
349613
Валера ни е многу тажен - курот што го пушел сигурно имал непријатен вкус.
1
349614
Валкани ти се нозете.
1
349615
Вам бы понравилось это платье в более тёмном цвете?
1
349616
Вам бы это понравилось?
1
349617
Вам было страшно.
1
349618
Вам действительно везёт.
1
349619
Вам должно быть это известно.
1
349620
Вам есть что добавить?
1
349621
Вам завтра в школу надо?
1
349622
Вам здесь не рады.
1
349623
Вам здесь нечего делать.
1
349624
Вам легко говорить.
1
349625
Вам лучше туда не ходить.
1
349626
Вам лучше этого не делать.
1
349627
Вам меня не понять.
1
349628
Вам надо вставать.
1
349629
Вам надо к психиатру.
1
349630
Вам надо многому научиться.
1
349631
Вам надо немного отдохнуть.
1
349632
Вам надо подождать в очереди.
1
349633
Вам надо подождать.
1
349634
Вам надо чего-нибудь поесть.
1
349635
Вам не за что извиняться.
1
349636
Вам не надо знать почему.
1
349637
Вам не надо работать?
1
349638
Вам не нравится Том?
1
349639
Вам не нужны деньги.
1
349640
Вам не обязательно отвечать на эти вопросы.
1
349641
Вам не следует заставлять их ждать так долго.
1
349642
Вам не стыдно?
1
349643
Вам не угодишь.
1
349644
Вам не хватает уверенности в себе.
1
349645
Вам не холодно?
1
349646
Вам нельзя входить.
1
349647
Вам нельзя курить в этой комнате.
1
349648
Вам необходимо ограничить потребление сахара и соли.
1
349649
Вам необязательно делать это прямо сейчас.
1
349650
Вам нравится Нью-Йорк?
1
349651
Вам нравится белое вино?
1
349652
Вам нравится ваш новый дом?
1
349653
Вам нравится кукурузная каша?
1
349654
Вам нравится так жить?
1
349655
Вам нравится учиться?
1
349656
Вам нравится эта песня?
1
349657
Вам нравится этот город?
1
349658
Вам нравятся чёрные кошки?
1
349659
Вам нужен адвокат.
1
349660
Вам нужен ключ?
1
349661
Вам нужен отпуск.
1
349662
Вам нужна работа?
1
349663
Вам нужно нужно доплатить за аккумуляторы.
1
349664
Вам нужно преодолеть эти препятствия.
1
349665
Вам нужно принять душ.
1
349666
Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
1
349667
Вам обязательно ненавидеть друг друга?
1
349668
Вам платят, чтобы вы решали проблемы страны, а не капризничали.
1
349669
Вам погуще?
1
349670
Вам покрепче?
1
349671
Вам понадобится помощь.
1
349672
Вам понравилась эта игра.
1
349673
Вам понравилось?
1
349674
Вам предоставлена отдельная квартира, там и гуляйте.
1
349675
Вам придётся пройти с нами.
1
349676
Вам сейчас надо уходить?
1
349677
Вам следовало бы читать много книг, пока вы молоды.
1
349678
Вам следовало бы это знать.
1
349679
Вам следовало оставаться в машине.
1
349680
Вам следует откладывать сколько-то денег на чёрный день.
1
349681
Вам следует показаться доктору.
1
349682
Вам следует сходить к врачу.
1
349683
Вам следует убедиться в том, что эта машина чистая и смазана.
1
349684
Вам страшно?
1
349685
Вам холодно?
1
349686
Вам чего-нибудь положить?
1
349687
Вам что, заняться больше нечем?
1
349688
Вам что-нибудь нужно?
1
349689
Вам это должно быть известно лучше, чем кому-либо.
1
349690
Вам это не нравится?
1
349691
Вам это ни о чём не говорит?
1
349692
Вам это никого не напоминает?
1
349693
Вам это нравится?
1
349694
Вам это нужно.
1
349695
Вам это понравится.
1
349696
Вам, конечно, виднее. Но если вам нужны инвестиции и экономический рост, с соседями лучше не воевать, а торговать.
1
349697
Ван Лао Цзи — это не пиво. Это чай.
1
349698
Вани не было в школе вчера.
1
349699
Ванна готова?
1
349700
Вань лушкем ужамъёссы шараямын.
1
349701
Ваньзэ угы-зундэсъёсме пичи горд шыкысэ понӥ.
1
349702
Вас забыли.
1
349703
Вас когда-нибудь штрафовали за превышение скорости?
1
349704
Вас можно поздравить?
1
349705
Вас обманули.
1
349706
Вас предупреждали.
1
349707
Вас просто обманули.
1
349708
Вас там кто-нибудь видел?
1
349709
Вас трудно понять.
1
349710
Вас тут не стояло!
1
349711
Вас что-то беспокоит?
1
349712
Вас это беспокоит?
1
349713
Вас это не касается.
1
349714
Вас-то я и искал.
1
349715
Василий Кандинский родился 16 декабря 1866 года в Москве.
1
349716
Ватанпәрвәрнең бурычы – үз илен аның хөкүмәтеннән саклау.
1
349717
Вате-марий сырымаш – порсын солык кошкымеш.
1
349718
Ватем кофем темкалыш, соктам, шинчалан киярым пӱчкедыш.
1
349719
Ватикан с его 0,44 квадратного километра — самый маленький город на свете.
1
349720
Ваш английский стал лучше.
1
349721
Ваш велосипед лучше моего.
1
349722
Ваш дом большой.
1
349723
Ваш отец - японец.
1
349724
Ваш рейс был отменён.
1
349725
Ваш час вийшов.
1
349726
Ваша библиотека содержит много ценных научных книг разных эпох.
1
349727
Ваша дочь употребляет наркотики.
1
349728
Ваша жена имеет паспорт?
1
349729
Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.
1
349730
Ваша идея?
1
349731
Ваша книга здесь.
1
349732
Ваша команда сильнее нашей.
1
349733
Ваша машина готова.
1
349734
Ваша работа с этими образцами произвела впечатление.
1
349735
Ваше время истекло.
1
349736
Ваше замечание неуместно.
1
349737
Ваше здоровье!
1
349738
Ваше имя было вычеркнуто из списка.
1
349739
Ваше сердце в порядке.
1
349740
Вашему брату нужна помощь.
1
349741
Ваши дети такие очаровательные!
1
349742
Ваши крики испугали меня.
1
349743
Ваши родители ещё живы?
1
349744
Ваши часы правильно идут?
1
349745
Вашингтон - столица Соединенных Штатов Америки.
1
349746
Вважається, що в цьому лісі живуть привиди.
1
349747
Введите его.
1
349748
Вдали мы увидели остров.
1
349749
Вдиши длабоко.
1
349750
Вдова - это женщина, муж которой умер.
1
349751
Вдовица сум.
1
349752
Вдруг глядь — в реке человек стоит и что-то там делает. Гон, чтобы остаться незамеченным, тихонько забрался глубоко в траву и, не шевелясь, стал оттуда наблюдать. «Это ж Хёдзю», — подумал Гон.
1
349753
Вегетарианцы едят овощи.
1
349754
Веди себя как мужчина.
1
349755
Веди ты.
1
349756
Ведите машину не торопясь.
1
349757
Ведите машину осторожно.
1
349758
Ведите себя прилично.
1
349759
Веднаш се враќам.
1
349760
Веднаш ќе го викнам.
1
349761
Веднаш ќе дојдам.
1
349762
Веднаш ќе излезам.
1
349763
Веднаш ќе се фатам за тоа.
1
349764
Ведрӓвлӓм тянгырталтен, вӓтӹвлӓ ирокок вӹдлӓн ашкедӹт.
1
349765
Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.
1
349766
Ведущий прогноза погоды передаёт, что сегодня ночью ожидается снег.
1
349767
Ведь в Украине много современных памятников, изображения которых мы хотели бы видеть в путеводителях или фотоальбомах — и нам следует дать составителям возможность таких материалов свободно фотографировать их, не волнуясь, что они нарушат этим закон.
1
349768
Ведётся расследование.
1
349769
Вежбав.
1
349770
Вежливость - лучшее оружие вора.
1
349771
Вежливость ничего не стоит.
1
349772
Везде всё время ходит в разном виде, мелькая между стульев и диванов, народных упований жрец и лидер – Адольф Виссарионович Ульянов.
1
349773
Везение тут ни при чём.
1
349774
Везёт же тебе!
1
349775
Век буду помнить твою доброту.
1
349776
Век живи – век учись.
1
349777
Век не забуду твоей доброты.
1
349778
Великие люди не всегда мудры.
1
349779
Велико вам хвала!
1
349780
Велико хвала!
1
349781
Венгерский язык лучше эсперанто.
1
349782
Венера - ближайшая к Земле планета.
1
349783
Вентилятор не работает.
1
349784
Веома је популаран јер добро пева.
1
349785
Вера может сдвинуть горы.
1
349786
Верблюд - корабль пустыни.
1
349787
Верблюды могут пройти сотни километров за несколько дней, не выпив ни капли воды.
1
349788
Вере не спиться.
1
349789
Веретеница - это безногая ящерица, а не змея.
1
349790
Верится с трудом.
1
349791
Верни её мне!
1
349792
Верни мне мой бумажник.
1
349793
Верни мне мою молодость!
1
349794
Верни эту книгу завтра, пожалуйста.
1
349795
Вернись на место.
1
349796
Вернись на своё место.
1
349797
Вернись!
1
349798
Верните его!
1
349799
Верните мне мой 2007!
1
349800
Верно!
1
349801
Верно?
1
349802
Вернувшись домой, Том словно впадал в спячку и весь следующий год жил как во сне, укутанный ежедневной рутиной и согреваемый новой мечтой о Бостоне. В своих беспокойных снах он, молодой и счастливый, продолжал бродить по его старым улочкам, радуясь жизни и вдыхая сладкий аромат той, с кем никогда уже не будет вместе.
1
349803
Вернулся домой пьяный в стельку.
1
349804
Вернулся посланец и доложил, что одного уж ухлопали: теперь только двое остались.
1
349805
Вернёмся к работе!
1
349806
Вероятно, это ошибка.
1
349807
Вероятность выигрыша составляет тысячную долю процента.
1
349808
Веројатно е дека ќе дојде.
1
349809
Вертикаль безуспешна и в управлении. Вмешательство во всё и вся означает остановку в развитии.
1
349810
Вершина горы была покрыта снегом.
1
349811
Верь в науку!
1
349812
Верь во что хочешь.
1
349813
Верь мне.
1
349814
Весело было?
1
349815
Весенний день год кормит.
1
349816
Весна в этом году поздняя.
1
349817
Весна прийшла.
1
349818
Весна пришла.
1
349819
Весна.
1
349820
Весною - рассвет, летом - ночь.
1
349821
Весною — рассвет.
1
349822
Весь день шёл сильный дождь.
1
349823
Весь день я провела дома.
1
349824
Весь класс сдал экзамен.
1
349825
Весь мир говорит на английском.
1
349826
Весь пол был в крови.
1
349827
Весьма интересно читать и переводить предложения участницы под ником "Звезда эсперанто".
1
349828
Весёлого Рождества!
1
349829
Ветер дует с запада.
1
349830
Ветер дует с юга.
1
349831
Ветер ослаб.
1
349832
Ветер переменился.
1
349833
Ветер стих.
1
349834
Ветер усиливается.
1
349835
Ветра в атмосфере Сатурна дуют со скоростью более 1800 километров в час.
1
349836
Ветрено?
1
349837
Вече е единайсет.
1
349838
Вечер перестаёт быть томным.
1
349839
Вечераме.
1
349840
Вечеринка закончилась в девять.
1
349841
Вечеринка закончилась.
1
349842
Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
1
349843
Вещество может быть твердым, жидким или газообразным.
1
349844
Веќе го направивме тоа.
1
349845
Веќе е стемнето.
1
349846
Веќе му кажав на Том.
1
349847
Веќе му се јавив.
1
349848
Веќе не си толку млад.
1
349849
Веќе нема да го трпам тоа.
1
349850
Вже все добре .
1
349851
Взгляни на горы, покрытые снегом.
1
349852
Взгляни на маленьких совят — малютки рядышком сидят. Когда не спят, они едят. Когда едят, они не спят.
1
349853
Взгляни.
1
349854
Взгляните на это.
1
349855
Вздор!
1
349856
Взрослая девушка, а как ребёнок тащишь в рот всякую гадость!
1
349857
Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения.
1
349858
Ви бисте хтели, како ја мислим… да, дакле, ја ћу Вам рећи моје искрено мишљење.
1
349859
Ви знаете столицю Бельгії?
1
349860
Ви много радите.
1
349861
Ви нагадуєте мені вашого старшого брата.
1
349862
Ви розумні.
1
349863
Ви студенти?
1
349864
Ви також цього не знали.
1
349865
Ви шмагаєте дохлого коня.
1
349866
Ви, мабуть, дуже пишаєтесь ними.
1
349867
Вибачте, однак Ви мабуть помилились телефонним номером.
1
349868
Виде ли некого?
1
349869
Видел я твоего властелина, знает только вино и гульбу, засушил тебя, враг, нечестивый, пригвоздивши позором к столбу.
1
349870
Видел, как она на меня посмотрела? Как Собака Баскервилей.
1
349871
Видза колян.
1
349872
Видза колянныд.
1
349873
Видза олан.
1
349874
Видимо, я был слишком занят, чтобы заметить, что у Тома были проблемы.
1
349875
Видит око далеко, а ум ещё дальше.
1
349876
Видит око, да зуб неймёт.
1
349877
Видите сад?
1
349878
Видишь книгу?
1
349879
Видов куче.
1
349880
Вие сте ми другари.
1
349881
Вие сте шлакнати, дечки.
1
349882
Виж бележката на страница 10.
1
349883
Виждал съм те някъде.
1
349884
Виждала съм те някъде.
1
349885
Виждам ви като реалност.
1
349886
Вижу мужчину и женщину.
1
349887
Вилазь з-під стола!
1
349888
Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.
1
349889
Винаги си бил малко странен.
1
349890
Вино способствует пищеварению.
1
349891
Виноваты обе стороны.
1
349892
Винсент Ван Гог совершил самоубийство в 1890 году.
1
349893
Виправте мене, якщо я помиляюсь.
1
349894
Вирус может с лёгкостью поразить здорового человека.
1
349895
Вистина е.
1
349896
Вишни были в цвету.
1
349897
Включи газ!
1
349898
Включи радио, пожалуйста.
1
349899
Включи радиото.
1
349900
Включи телевизор.
1
349901
Включите, пожалуйста, радио.
1
349902
Вкус — это эстетическая совесть.
1
349903
Вкусно ли е?
1
349904
Вкусно.
1
349905
Владимир Путин и Ангела Меркель условились продолжить консультации как в двустороннем (по линии внешнеполитических ведомств), так и в многостороннем форматах в целях содействия нормализации общественно-политической обстановки на Украине.
1
349906
Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
1
349907
Властная вертикаль также показала свою безуспешность, возникла широкомасштабная коррупция.
1
349908
Власть немножечко беременна, но по-прежнему невинна.
1
349909
Влегувај внатре.
1
349910
Влез вътре.
1
349911
Влезе во собата.
1
349912
Влюбилась Сара в комиссара, схлестнулись гены в чреве сонном, трёх сыновей родила Сара, все – продавцы в комиссионном.
1
349913
Влітку сонце сходить близько четвертої ранку в Англії.
1
349914
Вместе мы сильны.
1
349915
Вместе с доставкой и сборкой то на то и выйдет.
1
349916
Вместо масла она использовала маргарин.
1
349917
Вместо меди буду доставлять тебе золото.
1
349918
Вначале Мэг скучала по дому.
1
349919
Вначале он казался очень искренним.
1
349920
Внезапно лодка появилась из тумана.
1
349921
Внезапно начался дождь.
1
349922
Внезапно погас свет.
1
349923
Внезапно пошёл дождь.
1
349924
Внезапно раздался взрыв.
1
349925
Внезапно, да?
1
349926
Внезапный пушечный выстрел разрывает тишину.
1
349927
Внешность может быть обманчива.
1
349928
Внешность обманчива.
1
349929
Внимавай!
1
349930
Внимавај!
1
349931
Внимание! Данное видео может содержать нецензурные выражения и сцены насилия. Содержимое может вызвать у вас протест.
1
349932
Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.
1
349933
Внимание. Снизьте скорость. Опасный поворот через 200 метров.
1
349934
Внутри кто-нибудь есть?
1
349935
Внутри кто-то есть.
1
349936
Внутри темно.
1
349937
Внутри теплее?
1
349938
Во Вселенной много галактик.
1
349939
Во Франции подоходный налог был введён законом от 15 июля 1914 года.
1
349940
Во болница сум.
1
349941
Во время Второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
1
349942
Во время золотой недели множество волонтеров отправились в районы бедствия от землетрясения и цунами в Тохоку.
1
349943
Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
1
349944
Во врска сум со некого.
1
349945
Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.
1
349946
Во всём есть свои плюсы и минусы.
1
349947
Во всём есть свои плюсы.
1
349948
Во всём мире многие люди не могут пить хорошую воду.
1
349949
Во голема неволја сум.
1
349950
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!
1
349951
Во кујна е.
1
349952
Во многом его взгляды схожи с моими.
1
349953
Во неволја сум.
1
349954
Во плакарот е.
1
349955
Во право сум.
1
349956
Во ред е.
1
349957
Во ред ли е тоа?
1
349958
Во ред си.
1
349959
Во сколько вы уезжаете?
1
349960
Во сколько завтрак?
1
349961
Во сколько закончился спектакль?
1
349962
Во сколько мне за вами заехать?
1
349963
Во сколько мне за тобой заехать?
1
349964
Во сколько начинается регистрация на рейс?
1
349965
Во сколько начинается фильм?
1
349966
Во сколько собрание?
1
349967
Во сколько ты встаёшь?
1
349968
Во сколько ты вчера лёг?
1
349969
Во сколько ты вчера пошёл спать?
1
349970
Во сколько ты заканчиваешь работать?
1
349971
Во сколько ты можешь прийти?
1
349972
Во сколько ты поедешь в аэропорт?
1
349973
Во сколько ты сегодня встал?
1
349974
Во сколько ты уезжаешь?
1
349975
Во сколько ты ужинаешь?
1
349976
Во сколько ты уходишь с работы?
1
349977
Во сколько у вас заканчиваются занятия?
1
349978
Во сколько ужин?
1
349979
Во сколько это произошло?
1
349980
Во сколько я должен там быть?
1
349981
Во сне я встретил волка.
1
349982
Во французском гораздо больше гласных, чем в японском.
1
349983
Во џеб ми е.
1
349984
Вовлекаясь во множество дел, не мечись, как по джунглям ботаник, не горюй, что не всюду успел, — может, ты опоздал на «Титаник».
1
349985
Вовлекаясь во множество дел, не мечись, как по джунглям ботаник, не горюй, что не всюду успел, — может, ты опоздал на «Титаник».
1
349986
Вовочка пукає у класі.
1
349987
Вода была холодная.
1
349988
Вода в 800 раз тяжелее воздуха.
1
349989
Вода в этой реке чистая.
1
349990
Вода для людей важна.
1
349991
Вода за пиење.
1
349992
Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
1
349993
Вода замерзает при 32 градусах по Фаренгейту.
1
349994
Вода замерзает при нуле по Цельсию, разве нет?
1
349995
Вода испорчена маслом.
1
349996
Вода превратилась в лед.
1
349997
Вода прозрачная.
1
349998
Вода состоит из кислорода и водорода.
1
349999
Вода стекала в водосточную трубу.
1
350000
Вода холодная?
1
<<
|
696
|
697
|
698
|
699
|
700
|
701
|
702
|
703
|
704
|
>>
v. 0.1b