Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
579
|
580
|
581
|
582
|
583
|
584
|
585
|
586
|
587
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
291001
Sonunda hastaneye gitmeden önce, Tom ağrıya birkaç hafta dayandı.
1
291002
Sonunda hiçbir şey olmadı.
1
291003
Sonunda kazandım.
1
291004
Sonunda o, amacına ulaştı.
1
291005
Sonunda onunla tanıştım.
1
291006
Sonunda takdir edilmiş hissediyorum.
1
291007
Sonunda yalnızız.
1
291008
Sonunda yağmur durdu.
1
291009
Sonur minn vill verða atvinnumaður í golfi.
1
291010
Sonuç neydi?
1
291011
Sonuçlar berbattı.
1
291012
Sonuçlar olacaktır.
1
291013
Sonuçlar şaşırtıcıydı.
1
291014
Sonuçların aynı olmadığını vurgulamak önemlidir.
1
291015
Sonuçtan memnunum.
1
291016
Sonó el teléfono.
1
291017
Sonĝoj ne ĉiam plenumiĝas.
1
291018
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
1
291019
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
1
291020
Soon, he learned how to speak English.
1
291021
Soon, the space agencies launched thousands of robot probes all over the Solar System to explore planets, moons, asteroids, and comets...
1
291022
Sooner or later he will tell me everything.
1
291023
Sooner or later you'll get sick.
1
291024
Sooner or later, we'll do it.
1
291025
Sooviksin linna kaarti palun.
1
291026
Sophie had her own pony. It had been given to her by her father.
1
291027
Sophie war naschhaft.
1
291028
Sopiiko tiedustella nimeänne?
1
291029
Sopiiko, että istun tähän?
1
291030
Sopimus tulee voimaan tänä yönä kello kaksitoista.
1
291031
Sopiro gustumas kelkfoje al dolĉa melankolia nektaro kaj kelkfoje kiel instiganta tonika trinkaĵo.
1
291032
Sopla el viento.
1
291033
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
1
291034
Soprattutto, fai attenzione alla tua dieta.
1
291035
Sopravviveranno.
1
291036
Sopravviveremo.
1
291037
Sora lui George mi-a făcut niște sandvișuri.
1
291038
Sora mea mai mare face jogging în fiecare zi.
1
291039
Sorduğunu onlara söyleyeceğim.
1
291040
Sorge bedrückt eines Menschen Herz, doch das Wort eines Freundes erfreut es.
1
291041
Sorge dafür, dass den Beschwerden so bald als möglich beigekommen wird.
1
291042
Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund.
1
291043
Sorgt euch nicht um den morgigen Tag, denn er wird selbst für sich sorgen.
1
291044
Sorgulanmayı sevmiyorum.
1
291045
Sormam gerekir, değil mi?
1
291046
Sorria e seja feliz!
1
291047
Sorria!
1
291048
Sorria! Você está sendo filmado.
1
291049
Sorriam!
1
291050
Sorridiamo perché siamo felici o per comunicare agli altri che siamo felici?
1
291051
Sorrise e disse arrivederci.
1
291052
Sorrise.
1
291053
Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee!
1
291054
Sorry I couldn't refuse her.
1
291055
Sorry I didn't catch up after, but James was right crook so we left early.
1
291056
Sorry I didn't understand earlier.
1
291057
Sorry I'm late.
1
291058
Sorry but I looking for my sister. Is she here? I haven't seen her for a couple hours since we arrived.
1
291059
Sorry for being late.
1
291060
Sorry to bother you!
1
291061
Sorry to bother you.
1
291062
Sorry to butt in, but I couldn't help overhearing that you're on your way to Boston. I live there and I'd be happy to put you two up for the night.
1
291063
Sorry!
1
291064
Sorry, I can't. I have yoga practice.
1
291065
Sorry, I didn't mean to scare you.
1
291066
Sorry, I didn't quite catch what you said.
1
291067
Sorry, I have other things to do.
1
291068
Sorry, I just got my hair cut 10cm.
1
291069
Sorry, I must have dialed the wrong number.
1
291070
Sorry, I'm bad at explaining.
1
291071
Sorry, Jorge! I didn't see you!
1
291072
Sorry, my mind was elsewhere.
1
291073
Sorry...
1
291074
Sors !
1
291075
Sors de l'enfance, ami, réveille-toi !
1
291076
Sors de la camionnette !
1
291077
Sors de ma vue !
1
291078
Sors du lit !
1
291079
Sors-la d'ici !
1
291080
Sors-le d'ici !
1
291081
Sortez de la camionnette !
1
291082
Sortez de ma cuisine !
1
291083
Sortez-le d'ici !
1
291084
Sorto ofte alsendas, kion oni ne atendas.
1
291085
Soru bu, değil mi?
1
291086
Sorular ne kadar zor olursa, muhtemelen onlara o kadar az cevap verebilirim.
1
291087
Sorumlu tutulacaksın.
1
291088
Sorun Tom'un Mary'nin yanında oturmak istememesidir.
1
291089
Sorun ben değilim.
1
291090
Sorun biziz.
1
291091
Sorun bu değil.
1
291092
Sorun bu muydu?
1
291093
Sorun değildi.
1
291094
Sorun için cevap yok.
1
291095
Sorun ne?
1
291096
Sorun nedir, Tom?
1
291097
Sorun nedir?
1
291098
Sorun o değil.
1
291099
Sorun o değilse ne olacak?
1
291100
Sorun o.
1
291101
Sorun olacak.
1
291102
Sorun onun mektubu okuyup okumayacağıdır.
1
291103
Sorun paramızın olmamasıdır.
1
291104
Sorun sen değilsin.
1
291105
Sorun yok
1
291106
Sorun yok!
1
291107
Sorunların var.
1
291108
Sorunu yanıtlamak için arıyorum.
1
291109
Sorunumuz ne?
1
291110
Sorunun bir parçasısın.
1
291111
Sorunun ne olduğunu anlamıyorum.
1
291112
Sorunun ne olduğunu anlıyorum.
1
291113
Sorunun ne olduğunu biliyor musun?
1
291114
Sorununu anlıyorum.
1
291115
Sorunuz var mı?
1
291116
Soruşturma devam ediyor.
1
291117
Sorvete é uma guloseima doce gelada
1
291118
Sos fea.
1
291119
Sos muy ingenuo.
1
291120
Sos muy inteligente.
1
291121
Sos muy joven para enamorarte.
1
291122
Sos muy listo.
1
291123
Sos un mal mentiroso.
1
291124
Sose fogom elfelejteni a napot amikor megismerkedtünk.
1
291125
Sose hazudj!
1
291126
Sose hazudj.
1
291127
Sosem fogok dohányozni.
1
291128
Sosem fogom elfelejteni ezt a napot.
1
291129
Sosem házasodott meg.
1
291130
Sosem láttam ilyen nagy bálnát.
1
291131
Sosem szerettelek.
1
291132
Sosem tudom megszárítani a hajamat.
1
291133
Sospirò rumorosamente.
1
291134
Sostituisci le vecchie gomme con altre nuove.
1
291135
Sotsioloogia om tiidüs, miä uur ütiskunda.
1
291136
Sotto che nome?
1
291137
Sotto le frasche del capanno quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.
1
291138
Sou Ricardo.
1
291139
Sou Tom.
1
291140
Sou alérgico a cães.
1
291141
Sou alérgico à carne suína.
1
291142
Sou bancário.
1
291143
Sou cego, não surdo.
1
291144
Sou da Austrália.
1
291145
Sou da Espanha.
1
291146
Sou de Shizuoka.
1
291147
Sou eu o responsável pelo que meu filho fez.
1
291148
Sou eu o responsável pelo que meu filho vem fazendo.
1
291149
Sou eu quem está com o carro.
1
291150
Sou francês.
1
291151
Sou funcionário de um banco.
1
291152
Sou fã do presidente uruguaio.
1
291153
Sou maior que você.
1
291154
Sou mais velho que o teu irmão.
1
291155
Sou muito gordo.
1
291156
Sou muito grato a você.
1
291157
Sou muito prudente.
1
291158
Sou o deus do novo mundo.
1
291159
Sou professor também.
1
291160
Sou seu colega de quarto.
1
291161
Sou seu pai.
1
291162
Sou tão bobo.
1
291163
Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.
1
291164
Sou um alcoólatra. Sou viciado em drogas. Sou homossexual. Sou um gênio.
1
291165
Sou um guardador de rebanhos.
1
291166
Sou um policial.
1
291167
Souffle toutes les bougies du gâteau d'anniversaire d'un coup.
1
291168
Souhlasím, pokud souhlasíš ty.
1
291169
Sound needs matter to propagate through. However, cosmic noise and electromagnetic waves don't.
1
291170
Souris.
1
291171
Southern men, Northern women.
1
291172
Souvenirs are sold or are for sale.
1
291173
Souvent, son nom échappe à ma mémoire.
1
291174
Souviens-t'en bien : dans la carpe noire on mange la queue, dans la carpe commune on mange la tête.
1
291175
Souviens-toi que tu as toujours ma confiance.
1
291176
Souviens-toi que tu es poussière.
1
291177
Sov Hoch.
1
291178
Sovaĝaj bestoj vivas en arbaro.
1
291179
Sovaĝaj kunikloj videblas en la arbaro.
1
291180
Sovchugh, nuja'bej.
1
291181
Soveel tale as jy kan, soveel male is jy man.
1
291182
Soviel das Herz begehrt.
1
291183
Soviel wert als wie ein Pferd ist ein guter Reis’gefährt’.
1
291184
Sovražim teroristične organizacije.
1
291185
Sovány vagy.
1
291186
Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
1
291187
Soweit ich es weiß, ist er ein netter Kerl.
1
291188
Soweit ich mich erinnere, sind nurmehr zwanzig Menschen im Dorf geblieben.
1
291189
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet.
1
291190
Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.
1
291191
Soweli li tawa sewi e ni tan:soweli li tawa ala.
1
291192
Soy Egipcio.
1
291193
Soy Tom.
1
291194
Soy aburrido.
1
291195
Soy adicta.
1
291196
Soy adicto a la heroína y ahora siento el síndrome de abstinencia.
1
291197
Soy adicto.
1
291198
Soy alérgica al polvo.
1
291199
Soy alérgico a los analgésicos.
1
291200
Soy alérgico al maíz.
1
291201
Soy americano.
1
291202
Soy ateo.
1
291203
Soy bien papa para los aparatos.
1
291204
Soy calvo.
1
291205
Soy capaz de llevar esta caja sobre mi espalda.
1
291206
Soy carpintero desde hace diez años.
1
291207
Soy centro tanto en básquetbol como en fútbol.
1
291208
Soy como un imán.
1
291209
Soy como un metal.
1
291210
Soy de China.
1
291211
Soy de Colombia.
1
291212
Soy de Columbia.
1
291213
Soy de Dinamarca.
1
291214
Soy de Malta.
1
291215
Soy de Rusia.
1
291216
Soy de Turquía.
1
291217
Soy de la ciudad.
1
291218
Soy demasiado flojo como para hacer los deberes.
1
291219
Soy diabético.
1
291220
Soy doctor.
1
291221
Soy doctora.
1
291222
Soy el hermano de Thomas.
1
291223
Soy el hombre de la casa.
1
291224
Soy el responsable del departamento de producción.
1
291225
Soy empresario autónomo.
1
291226
Soy estadounidense.
1
291227
Soy estudiante de la universidad Hyogo.
1
291228
Soy estudiante.
1
291229
Soy la más alta de nuestra clase.
1
291230
Soy mas inteligente que todos aquí.
1
291231
Soy mediocre jugando al tenis.
1
291232
Soy muy bajo.
1
291233
Soy muy curioso.
1
291234
Soy muy prudente.
1
291235
Soy muy reservado y prefiero no decírselo.
1
291236
Soy más bajo que tú.
1
291237
Soy más grande que tú.
1
291238
Soy más guapo que tú.
1
291239
Soy más rápida que tú.
1
291240
Soy más rápido que tú.
1
291241
Soy más rápido que ustedes.
1
291242
Soy médico.
1
291243
Soy normal.
1
291244
Soy paciente.
1
291245
Soy periodista.
1
291246
Soy profesor de francés.
1
291247
Soy rico.
1
291248
Soy rubia natural, no soy de bote.
1
291249
Soy soltero.
1
291250
Soy sólo un gorrión entre una gran parvada de gorriones.
1
291251
Soy tu amiga.
1
291252
Soy tu novio, ¿o no?
1
291253
Soy un buen cocinero.
1
291254
Soy un ciudadano francés.
1
291255
Soy un empresario.
1
291256
Soy un extraño aquí.
1
291257
Soy un fue, y un será, y un es cansado.
1
291258
Soy un gato y no tengo nombre todavía.
1
291259
Soy un hombre solitario.
1
291260
Soy un metal que se pega a un imán.
1
291261
Soy un nuevo estudiante.
1
291262
Soy un poco tímida.
1
291263
Soy un pro.
1
291264
Soy un tonto de hecho.
1
291265
Soy un turista.
1
291266
Soy una buena persona.
1
291267
Soy una mala persona.
1
291268
Soy una mujer casada.
1
291269
Soy una mujer homosexual.
1
291270
Soy una persona honesta y la mayoría de mi tiempo mi ego no interrumpe mis relacciones.
1
291271
Soy una persona muy ocupada.
1
291272
Soy una persona.
1
291273
Soy vegetariano.
1
291274
Soy yo.
1
291275
Soyadın nasıl yazılır?
1
291276
Soyadın ne?
1
291277
Soyons les meilleures amies pour toujours.
1
291278
Soyons très prudent aujourd'hui.
1
291279
Soyundum.
1
291280
Sozinho na ilha, Crusoé vai descobrindo quem mesmo ele é.
1
291281
Soðlice on Ledenspræce synd þreo and twentig stafa: a, b, c, d, e, f, g, h, i, k, l, m, o, p, q, r, s, t, u, x, y, z.
1
291282
Soñj 'ta !
1
291283
Soğan çiğ ya da pişmiş yenilebilir.
1
291284
Soğanın kilosu kaç para?
1
291285
Soğuk algınlığı bulaşıcıdır.
1
291286
Soğuk bir bira içmek istiyorum.
1
291287
Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.
1
291288
Soğuk bir şey istiyorum.
1
291289
Soğuk hava berbat, değil mi?
1
291290
Soğuk hava onu canlandırdı.
1
291291
Soğuk, borulardaki suyu dondurdu.
1
291292
Soţia mea a născut un copil săptămâna trecută.
1
291293
Space is big, really, really, really big.
1
291294
Spacon por ĉiuj donas la tero.
1
291295
Spadająca gwiazda to płonący meteoryt.
1
291296
Spadł z konia.
1
291297
Spaghetti don't grow on trees.
1
291298
Spain has been a democracy since 1975.
1
291299
Spain is a European country.
1
291300
Spanisch spricht man in Mexiko.
1
291301
Spanish is her native language.
1
291302
Spanish is spoken in Mexico.
1
291303
Spanish is spoken in the Central and the South Americas.
1
291304
Spanish words sound sandy...
1
291305
Spanyol az anyanyelve.
1
291306
Spare me the details.
1
291307
Sparen ist verdienen.
1
291308
Sparen ist zu spät, wenn man im Beutel auf die Naht und im Fass auf den Boden greift.
1
291309
Sparerò.
1
291310
Sparta always leaned toward war, Athens, toward politics.
1
291311
Sparò a Tom.
1
291312
Spałem długo?
1
291313
Speak clearly.
1
291314
Speak in my behalf.
1
291315
Speak louder so everyone can hear you.
1
291316
Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good.
1
291317
Speak low, if you speak love.
1
291318
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
1
291319
Speak of the Devil and he doth appear.
1
291320
Speak quietly.
1
291321
Speak up!
1
291322
Speak up, Tom. I can't hear you.
1
291323
Speak when you are spoken to.
1
291324
Speaking of AKB, I went to their live performances twice before their debut.
1
291325
Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike.
1
291326
Speaking of genocide, today is Columbus Day.
1
291327
Speciale impresis min la kolororiĉo de la koraloj.
1
291328
Specialiĝintaj librejoj kolektas verkojn pri arto.
1
291329
Specifically, I'm a university lecturer.
1
291330
Spediranno il libro per posta.
1
291331
Spedirà il libro per posta.
1
291332
Speech is silver, silence is gold.
1
291333
Speel niet met me, Tom.
1
291334
Spegnete quel fuoco.
1
291335
Spegni la televisione.
1
291336
Spegni quel fuoco.
1
291337
Spelar det någon roll?
1
291338
Speluncam Dido dux et Trojanus eandem deveniunt. Prima et Tellus et pronuba Juno dant signum. Fulsere ignes et conscius aether conubiis summoque ulularunt vertice Nymphae. Ille dies primus leti primusque malorum causa fuit.
1
291339
Spendiere mir Alkoholhaltiges!
1
291340
Spending will grow only a touch faster.
1
291341
Spenga quel fuoco.
1
291342
Spenningen mellom de to landene vokser raskt.
1
291343
Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten.
1
291344
Speravo di farvi una sorpresa.
1
291345
Speravo di incontrarlo alla festa.
1
291346
Speriamo bene.
1
291347
Speriamo che duri.
1
291348
Speriamo di no.
1
291349
Speriamo in buoni risultati.
1
291350
Speriamo per il meglio.
1
291351
Speriamo sia la volta buona!
1
291352
Speriamo solo che non valuti la grammatica.
1
291353
Spero che Tom lo faccia.
1
291354
Spero che guarirai presto.
1
291355
Spero che il vino sia di tuo gradimento.
1
291356
Spero che lui mi aspetterà.
1
291357
Spero che mi aiuterai.
1
291358
Spero che mi aiuterà.
1
291359
Spero che mi aspetterà.
1
291360
Spero che nessuno si sia fatto male.
1
291361
Spero che piova domani.
1
291362
Spero che questo non succederà ancora.
1
291363
Spero che sia vero.
1
291364
Spero che ti piaccia e ti diverta.
1
291365
Spero che tu abbia ragione.
1
291366
Spero che tu muoia.
1
291367
Spero che voi stiate bene.
1
291368
Spero di non averti offeso.
1
291369
Spero di poterci andare!
1
291370
Spero di rivederla.
1
291371
Spero di rivederti presto.
1
291372
Spero di rivedervi presto.
1
291373
Spero di vederla presto.
1
291374
Spero di vederti presto!
1
291375
Spero di vederti presto.
1
291376
Spero di vederti.
1
291377
Spero fore ut tibi placeat.
1
291378
Spero la potrete rifare al più presto.
1
291379
Spero non sia vero.
1
291380
Spero te bene dormivisse.
1
291381
Spert e bain d'inrer cha vain.
1
291382
Sperto signifas nenion. Oni povas fari sian negocon ankaŭ dum 35 jaroj malbone.
1
291383
Spesso le persone vivono insieme in famiglia per abitudine, collegate tramite obbligazioni.
1
291384
Spiacente, ha il numero sbagliato.
1
291385
Spiacente, hai il numero sbagliato.
1
291386
Spiacente.
1
291387
Spiacente...
1
291388
Spiacenti, avete il numero sbagliato.
1
291389
Spicces vagyok.
1
291390
Spiccesen igazán szimpatikus vagy.
1
291391
Spicy pepper is my favorite.
1
291392
Spiega molto.
1
291393
Spiegamelo dopo, per favore.
1
291394
Spiegare i rischi è molto importante.
1
291395
Spielst du mit meinen Füßen?
1
291396
Spielt ihr Fußball?
1
291397
Spielt in diesem Zimmer nicht mit dem Ball!
1
291398
Spielt nicht in diesem Zimmer!
1
291399
Spieszyłem się.
1
291400
Spikol-li Sperantapüki?
1
291401
Spikol-li gudiko Fransänapüki?
1
291402
Spikols-li Nedänapüki?
1
291403
Spikols-li Sperantapüki?
1
291404
Spingi il dito attraverso la gola!
1
291405
Spinne am Morgen bringt Kummer und Sorgen. Spinne am Abend – erquickend und labend.
1
291406
Spinodiska hernio estas la elglito de intervertebra disko nomata kartilago.
1
291407
Spinoza var panteist.
1
291408
Spionierst du mir nach?
1
291409
Spiritriĉa esti signifas, fari sin facile komprenebla, sen fariĝi klara.
1
291410
Spiritus est Deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
1
291411
Spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.
1
291412
Spis middagen din nå.
1
291413
Spit it out!
1
291414
Spitalul s-a deschis luna trecută.
1
291415
Spite al la lingvaj problemoj, ni ĉiuj rapide amikiĝis.
1
291416
Spite kelkajn jamajn neadojn, la vorto "edzino" havas vere jidan originon.
1
291417
Splann!
1
291418
Splendido!
1
291419
Spodoy Volapüko.
1
291420
Spogliava Tom.
1
291421
Spogliavano Tom.
1
291422
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
1
291423
Spoken kunnen mensen bezitten.
1
291424
Spokojnie.
1
291425
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
1
291426
Spontanität lässt einen seine Ziele vielleicht nicht schneller erreichen. Aber auf dem Weg dorthin erlebt man definitiv mehr.
1
291427
Spor salonu boştu.
1
291428
Sporda iyi değilim.
1
291429
Sport is good for your health.
1
291430
Sport transcends borders.
1
291431
Sporto bonas por via sano.
1
291432
Sporto estas mortigo.
1
291433
Sportumu pli, aliokaze vi tro dikiĝos.
1
291434
Spostatevi.
1
291435
Spotkalem go gdy wracalem do domu.
1
291436
Spotkam się z Tobą w niedzielę o trzeciej.
1
291437
Spotkamy się jutro?
1
291438
Spotkałe/am go w Tokio przypadkiem
1
291439
Spotkałem go po pracy.
1
291440
Spott
1
291441
Spottsucht ist oft Armut an Geist.
1
291442
Spotykamy się tutaj raz w tygodniu.
1
291443
Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.
1
291444
Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.
1
291445
Sprachen unterscheiden sich darin, wie viel Ausdrücke sie für die Grundfarben haben.
1
291446
Sprachkürze gibt Denkweite.
1
291447
Sprechen Marsmenschen Englisch?
1
291448
Sprechen Sie Deutsch?
1
291449
Sprechen Sie Englisch?
1
291450
Sprechen Sie alle Französisch?
1
291451
Sprechen Sie mich nie wieder an!
1
291452
Sprechen Sie mit Ihren Katzen?
1
291453
Sprechen Sie nicht so mit mir!
1
291454
Sprechen wir nicht mehr darüber!
1
291455
Sprecht nicht von Rache. Nicht Geschehnes rächen, gedrohtem Übel wollen wir begegnen.
1
291456
Sprecht, wenn ihr eine Sprache habt, wer seid ihr?
1
291457
Spreek je Engels?
1
291458
Spreek je Hebreeuws?
1
291459
Spreek je Nederlands?
1
291460
Spreek je Pools?
1
291461
Spreekt hij Engels?
1
291462
Spreekt hij Japans?
1
291463
Spreekt u Latijn?
1
291464
Spreekt u Nederlands?
1
291465
Spreize die Beine.
1
291466
Spreken is zilver, zwijgen is goud.
1
291467
Spreken jullie Esperanto?
1
291468
Sprendžiant iš jo veido išraiškos, jis meluoja.
1
291469
Sprich bitte ein bisschen langsamer.
1
291470
Sprich bitte etwas langsamer.
1
291471
Sprich bitte etwas lauter.
1
291472
Sprich langsamer.
1
291473
Sprich lauter!
1
291474
Sprich mich nie wieder an!
1
291475
Sprich mit mir!
1
291476
Sprich nicht mit vollem Mund!
1
291477
Sprich nicht mit vollem Mund.
1
291478
Sprich nicht so mit mir.
1
291479
Sprich nicht so schnell.
1
291480
Sprich nicht zu deinem Nächsten: „Gehe hin und komme wieder; morgen will ich dir etwas geben!“, wenn du es doch bei dir hast.
1
291481
Sprich nun, oder schweige für immer.
1
291482
Sprich, was wahr ist, trink, was klar ist, iss, was gar ist.
1
291483
Sprichst du Arabisch?
1
291484
Sprichst du Französisch?
1
291485
Sprichst du Japanisch flüssig?
1
291486
Sprichst du Japanisch?
1
291487
Sprichst du Russisch?
1
291488
Sprichst du Spanisch?
1
291489
Sprichst du Tagalog?
1
291490
Sprichst du zu mir?
1
291491
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
1
291492
Spricht hier jemand Französisch?
1
291493
Spring arrived.
1
291494
Spring fever is not a disease.
1
291495
Spring follows winter.
1
291496
Spring has not come.
1
291497
Spring has returned. The Earth is like a child that knows poems.
1
291498
Spring inte!
1
291499
Spring is an enjoyable season.
1
291500
Spring is late this year.
1
<<
|
579
|
580
|
581
|
582
|
583
|
584
|
585
|
586
|
587
|
>>
v. 0.1b