Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
529
|
530
|
531
|
532
|
533
|
534
|
535
|
536
|
537
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
266001
O beni affetti.
1
266002
O beni aldattı.
1
266003
O beni almaya geldi.
1
266004
O beni aradı.
1
266005
O beni dinlemeyecek.
1
266006
O beni duymamış gibi davrandı.
1
266007
O beni gezdirdi.
1
266008
O beni gönderdi.
1
266009
O beni görmeden önce onu gördüm.
1
266010
O beni görmemiş gibi davrandı.
1
266011
O beni görünce kaçtı.
1
266012
O beni görür görmez, gözyaşlarına boğuldu.
1
266013
O beni hemen tanıdı.
1
266014
O beni izliyor.
1
266015
O beni işe aldı.
1
266016
O beni korkuttu.
1
266017
O beni kurtardı.
1
266018
O beni mutlu ediyor.
1
266019
O beni rahatsız etmedi.
1
266020
O beni rahatsız etmiyor.
1
266021
O beni sever ve ben de onu severim.
1
266022
O beni seviyor ve ben de onu seviyorum.
1
266023
O beni seviyor.
1
266024
O beni suskun bıraktı.
1
266025
O beni sık sık arar.
1
266026
O beni sıkıyor.
1
266027
O beni tanımadı.
1
266028
O beni tanıyordu.
1
266029
O beni tutkuyla öptü.
1
266030
O beni uyarmaya çalıştı.
1
266031
O beni yakaladı.
1
266032
O beni yalnız bırakmayacak.
1
266033
O beni yanağımdan öptü.
1
266034
O beni yanlış yönlendirdi.
1
266035
O beni yetiştirdi.
1
266036
O beni yüzüstü bıraktı.
1
266037
O beni çok mutlu ediyor.
1
266038
O beni çıldırtıyor.
1
266039
O beni öldüresiye dövdü.
1
266040
O beni öldürmek istiyor.
1
266041
O beni ölesiye korkuttu.
1
266042
O beni öptü ve gitti.
1
266043
O beni şaşırtmıyor.
1
266044
O benim ceketim.
1
266045
O benim erkek kardeşim.
1
266046
O benim favorilerimden biri.
1
266047
O benim fikrimdi.
1
266048
O benim hatam değil.
1
266049
O benim hayatımın aşkıdır.
1
266050
O benim ilk düşüncemdi.
1
266051
O benim istifamı istedi.
1
266052
O benim için burada.
1
266053
O benim için doğru adam değil.
1
266054
O benim için dünyaya bedel.
1
266055
O benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
1
266056
O benim için kolay değildi.
1
266057
O benim için mi?
1
266058
O benim için yeterince iyi değil.
1
266059
O benim için çalışmıyor.
1
266060
O benim için çok yaşlı.
1
266061
O benim kadar büyük.
1
266062
O benim kaldığım ev.
1
266063
O benim kitabım.
1
266064
O benim kız kardeşim değil fakat annemdir.
1
266065
O benim kız kardeşim ile evlendi.
1
266066
O benim kız kardeşim kadar yaşlı değildir.
1
266067
O benim kız kardeşimle evlendi.
1
266068
O benim kızım.
1
266069
O benim ne yapmamı istiyor?
1
266070
O benim niyetimdi.
1
266071
O benim oğlum.
1
266072
O benim patronumdu.
1
266073
O benim peşimde.
1
266074
O benim rakibim.
1
266075
O benim sorunum değil.
1
266076
O benim tarzım değildir.
1
266077
O benim tek arkadaşımdı.
1
266078
O benim tek gerçek arkadaşım.
1
266079
O benim tek tesellimdi.
1
266080
O benim yaşımda.
1
266081
O benim yaşımın en az iki katıdır.
1
266082
O benim öğretmenim.
1
266083
O benim üvey erkek kardeşim.
1
266084
O benimki.
1
266085
O benimle asla konuşmaz.
1
266086
O benimle ilgileniyor mu?
1
266087
O benimle konuşmayı reddetti.
1
266088
O benimle konuşmuyor.
1
266089
O berbat.
1
266090
O beş buçukta eve gelir.
1
266091
O bilimsel bir enstitüde çalışır, ki orada dilbilimciler, edebiyat bilim adamları, tarihçiler, sosyologlar, ekonomistler ve diğer bilim adamları cücelerle ilgili yapılması gereken her şeyi araştırıyorlar.
1
266092
O bilmeyecek.
1
266093
O binanın kaç katı var?
1
266094
O binaya girme.
1
266095
O bir Afrikalı Amerikalı.
1
266096
O bir aktris gibi giyinmişti.
1
266097
O bir aktör.
1
266098
O bir alkolik.
1
266099
O bir apartman dairesi arıyor.
1
266100
O bir aptal.
1
266101
O bir balık değil.
1
266102
O bir baskı hatası olmalı.
1
266103
O bir baş belası.
1
266104
O bir cankurtaran.
1
266105
O bir dansçıdır.
1
266106
O bir deneyimdi.
1
266107
O bir doktor değil.
1
266108
O bir dolap çeviriyor.
1
266109
O bir dövme salonunda çalışıyor.
1
266110
O bir erkek mi yoksa bir kız mı?
1
266111
O bir eşarp örüyor.
1
266112
O bir fahişe.
1
266113
O bir felaketti.
1
266114
O bir fincan daha kahve içmek istiyor.
1
266115
O bir gazeteci.
1
266116
O bir halı dokuyor.
1
266117
O bir hata değildi.
1
266118
O bir hataydı.
1
266119
O bir hayalperest.
1
266120
O bir hırsız olamayacak kadar çok zengin.
1
266121
O bir ilişki yaşıyor mu?
1
266122
O bir ilişki yaşıyor.
1
266123
O bir inşaat işçisi.
1
266124
O bir istisna.
1
266125
O bir iş buldu.
1
266126
O bir kaleci.
1
266127
O bir kamyonet kullanıyor.
1
266128
O bir kazaydı.
1
266129
O bir kilise faresi kadar yoksuldur.
1
266130
O bir komedyen.
1
266131
O bir konuşma yaptı.
1
266132
O bir köpek değil.
1
266133
O bir liste yaptı.
1
266134
O bir maske takıyordu.
1
266135
O bir maymuna benziyor.
1
266136
O bir medyum.
1
266137
O bir orospu.
1
266138
O bir oyun yazarı.
1
266139
O bir peynirlipasta denedi.
1
266140
O bir polis memuru.
1
266141
O bir polis oldu.
1
266142
O bir portakala benziyor.
1
266143
O bir resim istedi.
1
266144
O bir ressam.
1
266145
O bir roman okuyor.
1
266146
O bir samuray.
1
266147
O bir sandviç yiyordu.
1
266148
O bir saçmalık.
1
266149
O bir sigara içmek için durdu.
1
266150
O bir sorun değil.
1
266151
O bir sorun olabilir.
1
266152
O bir sorun olmamalı.
1
266153
O bir sorun olmayacak.
1
266154
O bir spor tutkunu haline geldi.
1
266155
O bir sörfçü.
1
266156
O bir sır değil.
1
266157
O bir sır.
1
266158
O bir tane sipariş etti.
1
266159
O bir tembel.
1
266160
O bir tesadüf değildi.
1
266161
O bir trafik kazası geçirdi.
1
266162
O bir vatandaş olmak istiyor.
1
266163
O bir yaltakçıdır.
1
266164
O bir yazar.
1
266165
O bir yeşilaycı.
1
266166
O bir yobaz.
1
266167
O bir zampara.
1
266168
O bir çadırda uyumaya alışkındır.
1
266169
O bir çiftçi.
1
266170
O bir çiftçinin karısına benziyor.
1
266171
O bir çocuk değil.
1
266172
O bir çocukken iyi şarkı söyleyebilirdi.
1
266173
O bir özel dedektif tuttu.
1
266174
O bir özel dedektif.
1
266175
O bir öğrenci gibi görünüyor.
1
266176
O bir öğretmen olmak istedi.
1
266177
O bir İngilizce öğretmenidir.
1
266178
O bir şair ve diplomattı.
1
266179
O bir şarkı söyledi.
1
266180
O bir şarkıcı.
1
266181
O bir şekilde nehri yüzerek geçebildi.
1
266182
O bir şey değiştirmeyecek.
1
266183
O bir şey değiştirmez.
1
266184
O bir şey görmediğini söylüyor. Fakat onun söylediğinin doğru olduğuna inanmıyorum.
1
266185
O bir şey hatırlatıyor.
1
266186
O bir şey ifade ediyor mu?
1
266187
O bir şey kanıtlamıyor mu?
1
266188
O bir şey mırıldanıyor.
1
266189
O bir şey söyledi mi?
1
266190
O bir şey söyledi.
1
266191
O bir şey söylemeye cesaret edemedi.
1
266192
O bir şey yapmadı.
1
266193
O bir şeyi değiştirmez.
1
266194
O bir şeyin peşinde.
1
266195
O bir şeytan.
1
266196
O biraz asi.
1
266197
O biraz belirsiz.
1
266198
O biraz deli.
1
266199
O biraz eğlendi.
1
266200
O biraz güzel.
1
266201
O biraz iğrenç.
1
266202
O biraz kaba.
1
266203
O biraz karmakarışıktı.
1
266204
O biraz korkutucuydu.
1
266205
O biraz küçük değil mi?
1
266206
O biraz matematik ve hâlâ biraz kimya bilir.
1
266207
O biraz sarhoş.
1
266208
O biraz solgun.
1
266209
O biraz soğan doğradı.
1
266210
O biraz utangaç.
1
266211
O biraz züppe.
1
266212
O birazdan burada olacak.
1
266213
O birini selamladığında her zaman eğildi.
1
266214
O birkaç arkadaşı var gibi görünüyor.
1
266215
O birkaç ay sürebilir.
1
266216
O birkaç pound kazandı.
1
266217
O birçok araziye sahip.
1
266218
O birçok sporda çok iyidir.
1
266219
O birçok yerde bulundu.
1
266220
O bispo se compadeceu dos imigrantes desesperados.
1
266221
O bizden çaldı.
1
266222
O bize bakıyor.
1
266223
O bize güveniyor.
1
266224
O bize güzel bir akşam yemeği hazırlayacak.
1
266225
O bize hoş bir akşam yemeği hazırlayacak.
1
266226
O bize ilginç bir hikaye anlattı.
1
266227
O bize nasıl yardım eder?
1
266228
O bize yardım edebilir.
1
266229
O bize yardım edecek.
1
266230
O bize İngilizce öğretir.
1
266231
O bizi aradı.
1
266232
O bizi gördüğüne mutlu görünmüyor.
1
266233
O bizi görmeyi sever.
1
266234
O bizi ilgilendirmez.
1
266235
O bizi korkuttu.
1
266236
O bizi terk etti.
1
266237
O bizi uyardı.
1
266238
O bizim hatamız.
1
266239
O bizim için ne kadar iyi?
1
266240
O bizim için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.
1
266241
O bizim işimiz değil.
1
266242
O bizim sırrımız olacak.
1
266243
O bizimle gelemez.
1
266244
O bizimle geliyor.
1
266245
O bizimle gelmek istedi.
1
266246
O bizimle gelmeye karar verdi.
1
266247
O bizimle çok resmîdir.
1
266248
O bolo está gostoso.
1
266249
O bom filho sempre obedece ao pai.
1
266250
O brave new world that has such people in't!
1
266251
O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.
1
266252
O bu akşam gelecek mi?
1
266253
O bu hafta çok meşguldü.
1
266254
O bu kadar basit olabilir mi?
1
266255
O bu kuralları unutmadı.
1
266256
O bu şekilde olmak zorunda değil.
1
266257
O bugün okulda yeni bir arkadaşla tanıştı.
1
266258
O bugün olmayacak.
1
266259
O buna değmez.
1
266260
O bunaltıcıydı.
1
266261
O bunu benden daha hızlı yapar.
1
266262
O bunu bıraktı.
1
266263
O bunu daha önce yaptı.
1
266264
O bunu dikkate alacak.
1
266265
O bunu düşünecek.
1
266266
O bunu garanti ediyor.
1
266267
O bunu hak etti.
1
266268
O bunu hissediyor.
1
266269
O bunu iki kez söylemek zorunda değildi.
1
266270
O bunu istiyor.
1
266271
O bunu kabul etmek istemedi.
1
266272
O bunu kastediyor.
1
266273
O bunu nasıl yaptı?
1
266274
O bunu yapabilir.
1
266275
O bunu yapacak mı?
1
266276
O bunu yapmak istemedi.
1
266277
O bunu yapmaya korkmuştu.
1
266278
O bunu yapmayı nasıl başardı?
1
266279
O bunu yapmaz.
1
266280
O bunu yaptı.
1
266281
O bunu yeniden yazdı.
1
266282
O bunu çok zor yapan şey.
1
266283
O bunu ödeyecek.
1
266284
O bunu öneren kişiydi.
1
266285
O bunu şimdi yapmalı.
1
266286
O bunun bir sürpriz olmasını istedi.
1
266287
O bunun için beni asla affetmedi.
1
266288
O bunun önemli olduğunu söyledi.
1
266289
O burada değil.
1
266290
O burada mı yaşıyor?
1
266291
O burada mı çalışıyor?
1
266292
O burada mı?
1
266293
O burada yaşıyor.
1
266294
O buralı değil. O yurt dışında doğdu.
1
266295
O buraya ne zaman geldi?
1
266296
O burburinho das línguas femininas o enervou.
1
266297
O böyle bir mağlup.
1
266298
O böyle bir şey yapamazdı.
1
266299
O bütün gün oynamaktan başka bir şey yapmaz.
1
266300
O büyük bir hata.
1
266301
O büyük bir hataydı.
1
266302
O büyük bir risk aldı.
1
266303
O büyük bir sürprizdi.
1
266304
O büyük bir yardımdı.
1
266305
O büyük şirketlerin kontrolü altında.
1
266306
O büyüktü.
1
266307
O büyüleyiciydi.
1
266308
O cachorro de Tom me mordeu.
1
266309
O cachorro de Tom mordeu Maria.
1
266310
O cachorro entrou e agora está deitado na sala.
1
266311
O cachorro está nadando?
1
266312
O cachorro grande assustou o bebê.
1
266313
O cachorro não comeu a carne.
1
266314
O cachorro pulou sobre a cadeira.
1
266315
O cachorro quer sair.
1
266316
O cachorro é o melhor amigo do homem.
1
266317
O cachorro é seu.
1
266318
O caddede çok trafik var.
1
266319
O café da manhã é a refeição mais importante do dia.
1
266320
O café dáche enerxía!
1
266321
O café se propagou da Arábia para a Europa.
1
266322
O calor específico do alumínio é 0,215 cal/g.°C ou 0,900 J/g.°C.
1
266323
O calor está diminuindo.
1
266324
O calor me dá dor de cabeça.
1
266325
O caminho do sucesso está sempre em construção.
1
266326
O cana yakın görünüyor.
1
266327
O cancro é indiferente às virtudes do sujeito; quando rói, rói; roer é o seu ofício.
1
266328
O carro dele colidiu com um trem.
1
266329
O carro está na garagem.
1
266330
O carro foi de encontro ao poste.
1
266331
O carro é mais rápido do que a bicicleta.
1
266332
O casal tem 7 filhos.
1
266333
O caso instrumental é uma das maiores belezas da língua russa.
1
266334
O cavalo é preto.
1
266335
O caçador atira em veados e lebres.
1
266336
O cego tenor tem voz rara, tão bonita! Nem tudo é desdita.
1
266337
O cesaret kırıcıydı.
1
266338
O cesurdu.
1
266339
O cetim e os veludos apagam o lume da cozinha.
1
266340
O cevap versin.
1
266341
O cevap yazmadı.
1
266342
O cezaevine konulmalıdır.
1
266343
O chacal uiva.
1
266344
O champanhe é importado da França.
1
266345
O chefe está lá?
1
266346
O chefe temendo muito gritou. O Grande Espírito nos protegerá de toda desgraça! Mas... como você sabe? Como você pode estar tão certo? E o funcionário tranquilamente respondeu.
1
266347
O cheiro desse pão é muito bom.
1
266348
O cheiro era desagradável.
1
266349
O chumbo pode provocar danos cerebrais irreversíveis.
1
266350
O chumbo é um metal muito denso.
1
266351
O chumbo é um metal muito tóxico.
1
266352
O ciddi bir şey değildi.
1
266353
O ciddi olarak çalışmaya başladı.
1
266354
O cinsel olarak bastırılmış.
1
266355
O circo nos divertiu muito.
1
266356
O clima aqui é mais ameno que em Moscou.
1
266357
O clima estase a volver máis frío.
1
266358
O coelhinho preto arregalou-se e disse que era muito alto e grande.
1
266359
O compositor Johann Sebastian Bach morreu no ano de 1750.
1
266360
O comprimento da cauda de um aardvark adulto pode chegar a 70 centímetros.
1
266361
O compás apunta cara o norte.
1
266362
O concerto foi exitoso.
1
266363
O concerto foi um grande sucesso.
1
266364
O conductor acelerou.
1
266365
O copo caiu-lhe das mãos.
1
266366
O copo de Tom estava vazio.
1
266367
O corpo de Tom foi cremado.
1
266368
O correto não tem sexo. A verdade não tem cor.
1
266369
O custo de vida em Tóquio é muito alto.
1
266370
O czym myślisz?
1
266371
O cão e o lobo são inimigos entre si.
1
266372
O cão é teu.
1
266373
O cérebro tem uma estrutura complexa.
1
266374
O céu estava tão estrelado, tão brilhante que, olhando para ele, uma pessoa não poderia deixar se perguntar se as pessoas mal-humoradas e caprichosas poderiam viver sob tal céu.
1
266375
O da bir kitap yazıyor.
1
266376
O da gelebilir mi?
1
266377
O da kitapları seviyor.
1
266378
O da ne?
1
266379
O da onu gördü.
1
266380
O da partiye geliyor olacak.
1
266381
O da sözlük satın aldı.
1
266382
O daha bağımsız olmak istiyor.
1
266383
O daha fazla istiyor.
1
266384
O daha fazla zamanı olmasını diledi.
1
266385
O daha iyi bilmeliydi.
1
266386
O daha iyi bir iş arıyor.
1
266387
O daha iyisini hak ediyor.
1
266388
O daha önce hiç olmadı.
1
266389
O daha önce hiç yapılmadı.
1
266390
O damals ging in meiner Seele der erste Morgen auf.
1
266391
O dansı bilmiyorum.
1
266392
O dass Ihr’s begreifen lerntet, dass Euch die Schuppen fielen vom Auge!
1
266393
O davet edilmedi.
1
266394
O deli mi oldu?
1
266395
O deli.
1
266396
O denemeye değerdi.
1
266397
O denendi.
1
266398
O denket, dass ein Gott im Himmel ist; dem müsst Ihr Rede stehn für Eure Taten.
1
266399
O derin bir uykuya daldı.
1
266400
O despertador me acorda às sete.
1
266401
O dia 25 de janeiro de 2012 ficará marcado para sempre na memória de muitos cariocas.
1
266402
O diabo é um egoísta.
1
266403
O diese fürchterliche Liebe hat alle frühe Blüten meines Geistes unwiederbringlich hingerafft.
1
266404
O dikkati seviyor.
1
266405
O dil çok hoş geliyor.
1
266406
O diminutivo de Margaret é Meg.
1
266407
O dindar bir Katolik.
1
266408
O dinheiro lhe capacita a comprar qualquer coisa.
1
266409
O dinheiro não dá a felicidade.
1
266410
O dinheiro é rei, seu poder é soberano, tem força de lei.
1
266411
O dinheiro é um bom servidor, mas um mau senhor.
1
266412
O dinlemiyor.
1
266413
O dinlensin.
1
266414
O direnemedi.
1
266415
O direnmedi.
1
266416
O discurso dele nos comoveu.
1
266417
O discurso durou trinta minutos.
1
266418
O disketi kopyalamayın.
1
266419
O diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
1
266420
O documento não é autêntico nem forjado.
1
266421
O doente está de cama.
1
266422
O dolapta ne var?
1
266423
O dondurma seviyor.
1
266424
O doğru değil mi?
1
266425
O doğru görünüyor.
1
266426
O doğru olabilir.
1
266427
O doğru. Japoncadaki "uetoresu" İngilizcede hem "waitress" hem de "weightless" sözcüklerinin karşılığıdır. Ancak "waitress" daha yaygın bir anlamdır.
1
266428
O doğruca şişeden içti.
1
266429
O doğrudur.
1
266430
O doğruyu yanlıştan ayıramaz.
1
266431
O dudaklarını yaladı.
1
266432
O dudağını ısırdı.
1
266433
O durdurulmalı.
1
266434
O dün seni görmeye geldi.
1
266435
O düşündüğü kadar iyi değil.
1
266436
O düşündüğümüz şey.
1
266437
O ebeveynlerine itaatkardır.
1
266438
O elbisenin içinde inanılmaz görünüyorsun.
1
266439
O elefante, a bailarina eu não sei, mas o adestrador foi esmagado.
1
266440
O elinden geleni yaptı.
1
266441
O elinden geleni yapıyor.
1
266442
O en iyi arkadaşlarımdan biri.
1
266443
O en uzun boylu çocuktur.
1
266444
O equador divide a Terra em dois hemisférios.
1
266445
O erken kalkardı.
1
266446
O escocês Sir Alex Ferguson é o técnico com o maior número de títulos como treinador: 49.
1
266447
O escrevi o endereço dele atrás do envelope.
1
266448
O escritor mora numa cabana de madeira.
1
266449
O eski bir çocuk oyuncu.
1
266450
O espanhol é falado em muitos países.
1
266451
O espanhol, assim como o português, o italiano e o francês são considerados línguas latinas.
1
266452
O esperanto faz que a humanidade se entenda e, assim, viva em paz.
1
266453
O esperanto é uma língua que pode ser facilmente aprendida por conta própria.
1
266454
O espetáculo é realizado na praça.
1
266455
O estado de oxidação do actínio é +3.
1
266456
O estado oprime o povo.
1
266457
O estrangeiro não tem nome italiano.
1
266458
O estreito tem 32 km de largura.
1
266459
O estresse está começando a afetá-lo.
1
266460
O estás conmigo o estás contra mí.
1
266461
O estômago e os intestinos delgado e grosso formam o sistema digestivo.
1
266462
O estômago é um dos órgãos internos.
1
266463
O etkilendi.
1
266464
O excesso da riqueza talvez seja mais difícil desgastar do que a pobreza.
1
266465
O experimento foi bem sucedido.
1
266466
O eğlenceli görünüyor.
1
266467
O eğlenceli olmalı.
1
266468
O eğlenceli olmayacak.
1
266469
O eğlendi.
1
266470
O eşek arısını tahrik etme.
1
266471
O fakir ama mutlu.
1
266472
O famoso número pi é aproximadamente igual a 3,14159.
1
266473
O fark yaratır.
1
266474
O farklı.
1
266475
O fato de eu estar aqui prova que eu sou inocente.
1
266476
O feito, feito está.
1
266477
O fena değil.
1
266478
O fikri seviyorum.
1
266479
O filho dele quer ser advogado.
1
266480
O filme está para começar.
1
266481
O filme me fez chorar.
1
266482
O filme não foi um sucesso no Japão.
1
266483
O filmi merakla bekliyorum.
1
266484
O fim coroa a obra.
1
266485
O fim nem sempre justifica os meios.
1
266486
O finlandês é a língua da minha esposa.
1
266487
O flüt çalabilir.
1
266488
O frango está cru.
1
266489
O frio intenso congelou a superfície do lago.
1
266490
O fumo afetou-lhe os pulmões, e matou-o.
1
266491
O futbol oynamaz.
1
266492
O futbol oynar.
1
266493
O futbolu sevmez.
1
266494
O futebol é o esporte mais popular do Brasil.
1
266495
O futuro a Deus pertence.
1
266496
O futuro do Sami era cheio de promessas.
1
266497
O futuro já não é o que era.
1
266498
O futuro não é mais como era antigamente.
1
266499
O futuro não é mais como era.
1
266500
O futuro não é o que costumava ser.
1
<<
|
529
|
530
|
531
|
532
|
533
|
534
|
535
|
536
|
537
|
>>
v. 0.1b