Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
184
|
185
|
186
|
187
|
188
|
189
|
190
|
191
|
192
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
93501
Li venas hejmen preskaŭ ĉiun semajnfinon.
2
93502
Li venas ĉi tien ĉiujn tri tagojn.
2
93503
Li vendis sian domon kontraŭ 50000 dolaroj.
2
93504
Li venis aŭte anstataŭ trajne.
2
93505
Li venis en malbonan kunularon.
2
93506
Li venis por vidi vin hieraŭ.
2
93507
Li venis viziti min la matenon de la 15-a de majo.
2
93508
Li venis ĉirkaŭ la dua.
2
93509
Li venis, kvankam mi diris al li ke li ne faru tion.
2
93510
Li venos ĉe mi ĉi-nokte.
2
93511
Li vere neniam volis fariĝi profesia muzikisto.
2
93512
Li verkas librojn.
2
93513
Li verŝajne celis diri, ke homoj iras al manifestacioj por esti vidataj, ne por protesti.
2
93514
Li vestis sin, kaj eliris.
2
93515
Li veturis al Nov-Jorko per aviadilo.
2
93516
Li veturis al Parizo je la fino de majo.
2
93517
Li veturis per la metroo.
2
93518
Li vidas lin.
2
93519
Li vidis tion per la propraj okuloj.
2
93520
Li vidis, ke li eraras.
2
93521
Li vivas en pomo.
2
93522
Li vivas en ĉi tiu najbareco.
2
93523
Li vivas sola.
2
93524
Li vivis ĝis la aĝo de 90 jaroj.
2
93525
Li vizitadis knaban lernejon.
2
93526
Li vojaĝas trans la maron.
2
93527
Li vojaĝos eksterlanden venontan jaron.
2
93528
Li vokis min, sed ne respondas nun!
2
93529
Li volas dispremi la araneon.
2
93530
Li volas esti pli papa ol la papo.
2
93531
Li volas nepre iri al la malsanulejo.
2
93532
Li volas pagi por ĉio.
2
93533
Li volas rajdi sur sia paro da kruroj.
2
93534
Li volis fariĝi agrarulo.
2
93535
Li volis iri al la maro.
2
93536
Li volis ke mi mensogu.
2
93537
Li volis, ke postmorte oni ŝutu lian cindron en la oceanon.
2
93538
Li ĉeestis la kunvenon.
2
93539
Li ĉeffake studas modernan literaturon.
2
93540
Li ĉerpis akvon el la puto.
2
93541
Li ĉerpis sian akvon - bonegan - el natura puto, tre profunda, super kiu li instalis simplegan bobenon.
2
93542
Li ĉesis fumi ĉar liaj edzino kaj infanoj estas petintaj tion de li.
2
93543
Li ĉesis fumkutimi.
2
93544
Li ĉesis plori.
2
93545
Li ĉi-momente laboras, sed li revenos ĉirkaŭ la sepa horo.
2
93546
Li ĉiam eliras el la hejmo je la sepa.
2
93547
Li ĉiam kulpigas aliajn homojn pri siaj eraroj.
2
93548
Li ĉiam lasis al sia edzino la problemon eduki siajn infanojn.
2
93549
Li ĉiam legas komiksojn.
2
93550
Li ĉiam lundon estas hejme.
2
93551
Li ĉiam mienas kolere.
2
93552
Li ĉiam preferas la kunecon kun knabinoj.
2
93553
Li ĉiam pri ĉiuj parolis bone, sed neniam lasis iun paroli bone pri li.
2
93554
Li ĉiam rigardas vin.
2
93555
Li ĉiam volis legi la japanan lingvon.
2
93556
Li ĉion rigardas tra sia persona vitro.
2
93557
Li ĝustatempe alvenis al la lasta trajno.
2
93558
Li ĝuste nun pentras bildon.
2
93559
Li ĝuste volis forlasi la domon.
2
93560
Li ĵaluzis pri ŝia vivmaniero.
2
93561
Li ĵetis en la akvon la fiŝon, kiu profundiĝis ĝis la fundo kaj lasis post si longan sangan strion.
2
93562
Li ĵetis severan rigardon al mi.
2
93563
Li ĵus foriris.
2
93564
Li ĵus revenis de la biblioteko.
2
93565
Li ŝajnas esti harfendemulo.
2
93566
Li ŝajnas juna por sia aĝo.
2
93567
Li ŝajnas kontenta pro mia klarigo.
2
93568
Li ŝajnigas esti interesa.
2
93569
Li ŝajnigas sin ofendita.
2
93570
Li ŝajnigis esti kuracisto.
2
93571
Li ŝajnigis ne aŭdi sian estron.
2
93572
Li ŝanĝis lernejon en la antaŭa jaro.
2
93573
Li ŝatas aŭskulti radion.
2
93574
Li ŝatas fiŝojn.
2
93575
Li ŝatas nur desegnofilmojn.
2
93576
Li ŝatas provi novajn aferojn.
2
93577
Li ŝatas rigardi min, dum mi gimnastikas.
2
93578
Li ŝatas rigardi min, dum mi matene duŝas.
2
93579
Li ŝatus scii, ĉu vi ludas ŝahon.
2
93580
Li ŝlifis la tranĉilon.
2
93581
Li ŝuldis sian sukceson al ambaŭ lerteco kaj diligenteco.
2
93582
Li-labol cilis?
2
93583
Lia alparolo iĝis pli kaj pli forta laŭ la daŭro.
2
93584
Lia avantaĝo estas bona edukiteco.
2
93585
Lia aviadilo ekflugos al Honkongo je la 14a.
2
93586
Lia aŭto estis tri metrojn longa.
2
93587
Lia blovo en ŝian kolon ardigis ŝian pasion, sed kiam ŝi tiam ekflaris ajlon, tio tuj ĉesis.
2
93588
Lia brakhorloĝo estas riparita.
2
93589
Lia brako rompiĝis, tial ĝi devis esti splintita.
2
93590
Lia cindro estis tie ĉi entombigita.
2
93591
Lia deveno estis al ni nekonata.
2
93592
Lia domo estas ie ĉi tie.
2
93593
Lia domo estas vendebla.
2
93594
Lia edzino estas belstatura.
2
93595
Lia edzino komencis labori pro neceso.
2
93596
Lia edzino malfermis la pordon por li.
2
93597
Lia falsa liphararo malgluiĝis unuflanke.
2
93598
Lia familio amis min.
2
93599
Lia fiasko ŝajne rilatas al lia karaktero.
2
93600
Lia filo havas talenton pri muziko.
2
93601
Lia frato jam estis perdita de kelka tempo.
2
93602
Lia frizo estas eksmoda.
2
93603
Lia granda enspezo ebligas al li ĉiujare vojaĝi trans maron.
2
93604
Lia hejmlando estas Germanujo.
2
93605
Lia hejmo estas trioble pli granda ol la mia.
2
93606
Lia hezitemo dubigis min.
2
93607
Lia historio estas multe pli interesa ol la ŝia.
2
93608
Lia historio gajigis ĉiujn.
2
93609
Lia hundo estis nomita de li "Popeye".
2
93610
Lia intrigo fine malsukcesis.
2
93611
Lia klarigo estas tro malklara por esti komprenata.
2
93612
Lia klarigo min ne faris pli saĝa.
2
93613
Lia klingo rompiĝis per tio.
2
93614
Lia konduto estas neniel kiel tiu de lia patro.
2
93615
Lia koramikino faris tion por li.
2
93616
Lia koro batas pli rapide, kiam ajn li aŭdas ŝian voĉon.
2
93617
Lia korpa esprimo perfidis lin.
2
93618
Lia kuraĝo sinkis en la krurojn.
2
93619
Lia laboro estas submezuma.
2
93620
Lia laŭvica venko super kvar konkurantoj gajnigis la konkurson al nia mezlerneja teamo.
2
93621
Lia libro estis vendita unu milionon da fojoj.
2
93622
Lia lingva prononcmaniero sugestas, ke li estas eksterlandano.
2
93623
Lia logiko neniel defendeblas.
2
93624
Lia logiko neniel estas pravigebla.
2
93625
Lia malsano rompis ĉiujn liajn esperojn.
2
93626
Lia memglorigo endanĝerigis la respublikon.
2
93627
Lia mizertaso plenplenis.
2
93628
Lia monujo estis forŝtelita de li.
2
93629
Lia nomo estas konata de ĉiu en la ĉirkaŭaĵo.
2
93630
Lia nomo estas konata de ĉiu en ĉi tiu urbo.
2
93631
Lia nova kanto bedaŭrinde ne tre bone entuziasmigas la admirantojn.
2
93632
Lia nura plezuro estas aŭskulti muzikon.
2
93633
Lia okuloj estis ruĝaj pro plorado, kiam mi lin renkontis ĉe la pordo. La sekvan tagomezon li aperas kun mieno de triumfo.
2
93634
Lia onklo vivas en Svislando.
2
93635
Lia pala vizaĝo aŭguris lian tragikan finon.
2
93636
Lia parolado enuigis min.
2
93637
Lia parolado faris bonan impreson sur mi.
2
93638
Lia parolado kortuŝis la aŭskultantaron.
2
93639
Lia parolado seniluziigis min.
2
93640
Lia parolmaniero ĉagrenas min.
2
93641
Lia patrino ne estas tiom aĝa, kiom ŝi aspektas.
2
93642
Lia patrino pravis.
2
93643
Lia patrino skribantas leteron.
2
93644
Lia patrino, maltrankvila pri lia sano, malpermesis lin eliri.
2
93645
Lia patro batis lin, kaj li eĉ ne povis plori kiam liaj fratoj ŝtelis la manĝon de li.
2
93646
Lia patro estas uzurpanto.
2
93647
Lia patro forpasis en la lasta jaro.
2
93648
Lia patro mortis lastan jaron.
2
93649
Lia perdo de memoro estas problemo psikologia pli ol fizika.
2
93650
Lia peto pri libertempo malakceptiĝis.
2
93651
Lia pilko transflugis la kortan muron kaj falis en la riveron.
2
93652
Lia provo eskapi estis sukcesplena.
2
93653
Lia pulovro estas griza.
2
93654
Lia rakonto sonas kredebla.
2
93655
Lia rimarko ĝenis min.
2
93656
Lia scipovo de la angla estas mizera.
2
93657
Lia scipovo de la ĉina ebligis al ni facile plenumi la planon.
2
93658
Lia sinteno naŭzas min.
2
93659
Lia specio havas bluecan aŭ verdecan haŭton.
2
93660
Lia subita familiareco panikis min.
2
93661
Lia subita foriro surprizis nin ĉiujn.
2
93662
Lia sufero sin transformis en koleron.
2
93663
Lia sukceso estas malverŝajna.
2
93664
Lia testfiasko ne estas priŝercebla.
2
93665
Lia vizaĝo diras, ke li perdis.
2
93666
Lia vizaĝo estas grandvaloraĵo.
2
93667
Lia vizaĝo estas kovrita de ekimozoj.
2
93668
Lia vizaĝo estis kovrita de sango.
2
93669
Lia vizaĝo klariĝis.
2
93670
Lia vizaĝo tre konatas, sed mi ne rememoras, kie mi vidis lin.
2
93671
Lia volo rompiĝas sur la cirkonstancoj.
2
93672
Lia ĝio estas mintereno de tuj agema furoro, kaj lia egoo estas neĝere rompiĝema.
2
93673
Lia ŝatokupo estas korpokulturado.
2
93674
Liaj amikoj mokas lin, ĉar li lernas Esperanton.
2
93675
Liaj demandoj montras, ke li estas tre atentema persono.
2
93676
Liaj desegnaĵoj estas ekstreme detalitaj kaj precizaj; ĉiam estas nedistingeblaj detaletoj.
2
93677
Liaj fabeloj faris Hans Christian Andersen la plej fama dano de la mondo, ikono de la monda literaturo.
2
93678
Liaj fabeloj faris el Hans Christian Andersen, la plej konata el ĉiuj danoj de la mondo, ikonon de la monda literaturo.
2
93679
Liaj gepatroj aprobas gefianĉiĝon.
2
93680
Liaj gepatroj gvidas hotelon.
2
93681
Liaj gepatroj gvidos hotelon.
2
93682
Liaj gepatroj jam estis mortintaj, kiam ni geedziĝis.
2
93683
Liaj haroj nigras kaj longas.
2
93684
Liaj juristaj kapabloj formis nur la nutran grundon de lia korpa estado; lia koro tiris lin en la templon de la arto.
2
93685
Liaj kantoj estis tre popularaj inter la junuloj.
2
93686
Liaj kruroj forglitis sub li, kvazaŭ li estintus ebria.
2
93687
Liaj libroj estas interesaj.
2
93688
Liaj malfavoraj komentoj substrekis la diskuton.
2
93689
Liaj okuloj brilis pro ĝojo.
2
93690
Liaj okuloj videbligis lian timon.
2
93691
Liaj paroloj donis al mi esperon.
2
93692
Liaj prelegoj estas terure enuigaj.
2
93693
Liaj rimarkoj male efikis.
2
93694
Liaj studoj estas tre ampleksaj.
2
93695
Liaj tremantaj manoj senmaskigis la mensogon de lia trankvila konduto.
2
93696
Liaj vortoj estigis dubon.
2
93697
Liaj ŝercoj amuzis min.
2
93698
Liaj ŝuldoj superas la nombron de liaj kapharoj.
2
93699
Lian leteron neniu povas kompreni!
2
93700
Lian sukceson li parte ŝuldis al bona sorto.
2
93701
Liber magnus est.
2
93702
Libereco estas havaĵo, kiu kreskas per uzado sed velkas per neuzado.
2
93703
Liberi ludere foris debent.
2
93704
Liberi nostri canem amant, sed ego felem amo.
2
93705
Liberty is not a means to a higher political end. It is itself the highest political end.
2
93706
Liberté. Sur mes cahiers d'écolier. Sur mon pupitre et les arbres. Sur le sable de neige. J'écris ton nom.
2
93707
Libro alvenis por vi perpoŝte hodiaŭ.
2
93708
Libroj estas la infanoj de nia spirito.
2
93709
Libroj estas la plej bonaj amikoj. Ili multe donacas, malmulte postulas.
2
93710
Librovendejo en tiu areo ne gajnus sufiĉe da mono por pluekzisti.
2
93711
Librum non legit.
2
93712
Libysche Aufständische haben nach einem sechsstündigen Gefecht die Stadt al-Qawalisch eingenommen.
2
93713
Liczyłem, że wyzdrowieje.
2
93714
Liderimiz olması için onu seçtik.
2
93715
Lidia nació en 1912, en Dijon.
2
93716
Liebe Brüder und Schwestern!
2
93717
Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!
2
93718
Liebe ist eine äußerst ansteckende Krankheit, bei der immer gleich zwei ins Bett müssen!
2
93719
Liebe ist jedes Mal etwas völlig Neues.
2
93720
Lieben Sie Ihre Mutter?
2
93721
Lieber bin ich ein morgenlicher Stern als ein Morgenstern.
2
93722
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
2
93723
Lieber ganz und gar unwissend sein, als nur ein oberflächliches Wissen zu haben.
2
93724
Lieber sterbe ich, als ihn zu heiraten.
2
93725
Lieber von der Mutter hundertmal geschlagen werden als vom Vater einmal eine Drohung vernehmen müssen.
2
93726
Liegst du lange Zeit in der Sonne und verwendest keine Sonnencreme, beginnt sich deine Haut abzupellen.
2
93727
Lies den Artikel noch einmal.
2
93728
Lies es noch mal!
2
93729
Lies so viele Bücher, wie du kannst, solange du Student bist.
2
93730
Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards. Kierkegaard
2
93731
Life is a fatal sexually transmitted disease.
2
93732
Life is a series of decisions.
2
93733
Life is beautiful.
2
93734
Life is full of mysteries.
2
93735
Life is hard.
2
93736
Life is made up of illusions. Among these illusions, some are successful. They make up reality.
2
93737
Life is sweet.
2
93738
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
2
93739
Ligue a televisão por favor.
2
93740
Lihava valkoinen kissa istui muurin päällä ja katseli heitä kahta raukein silmin.
2
93741
Lihegtek.
2
93742
Liisa aivastelee usein.
2
93743
Liisa and Markku were panic-stricken and took to their heels.
2
93744
Liisa hade inte en aning om vad hon skulle göra.
2
93745
Liisa hat bei Markku einen Stein im Brett.
2
93746
Liisa havis problemon pro tio, ke Markku daŭre provis ekspluati sian superecon.
2
93747
Liisa ist die sympathischste Finnin, die ich kenne.
2
93748
Liisa meinasi mennä ulos, mutta hän jäikin kotiin.
2
93749
Liisa on yhtä pitkä kuin kuin minä.
2
93750
Liisa phones Markku occasionally.
2
93751
Liisa tiende a llorar en el cine.
2
93752
Liisa var allmänt omtyckt och hade lätt för att skratta och skämta.
2
93753
Liisa war sich sicher, mit Markku als Partner das große Los gezogen zu haben.
2
93754
Liisa wird zu Hause verwöhnt.
2
93755
Liisa är så försjunken i sin bok att hon inte ser eller hör någonting.
2
93756
Liisa'nın ruh hali kötüydü.
2
93757
Liisa's father believed his daughter needed basic survival instincts.
2
93758
Like Charles would be my type?
2
93759
Like father, like son.
2
93760
Like it or not, we're in this together. All we can do is work as closely as if we were joined at the hip.
2
93761
Limampu't dalawang bahagdan ng mga babaing Briton ang mas gusto ang tsokolate kaysa kantot.
2
93762
Limanda çok gemi gördük.
2
93763
Limigitaj esploroj indikas, ke aŭskulti muzikon povas plurmaniere favore efiki sur alchejmeraj malsanuloj.
2
93764
Limitlerimi aştım.
2
93765
Lin fierigas neniam esti venkita de iu en tabloteniso.
2
93766
Lin ne kontentigis la vivo en Parizo.
2
93767
Lin nervozigis la zumado de la virinaj langoj.
2
93768
Lin nomis Ted liaj amikinoj.
2
93769
Lin okupis liaj hejmtaskoj.
2
93770
Lin oni nomumis prezidanto.
2
93771
Lin terure ĉagrenis la milito kaj li tiam elcerbumis sian faman "Leteron al la Diplomatoj".
2
93772
Lin ĝojigis bicikli.
2
93773
Lin ĝojigus aŭdi tion.
2
93774
Lincoln admiratas pro sia estreco.
2
93775
Lincoln mortis en la jaro 1865.
2
93776
Lincolns ouders bleven hun hele leven arm.
2
93777
Linda好鍾意朱古力。
2
93778
Lingua est mundus in quo habitant homines.
2
93779
Linguists' help needed.
2
93780
Lingva rasismo kiel plivalorigo de iu lingvo aŭ lingvo-uzo kompare al aliaj, estas formo de diskriminacio, kiu referencas al antaŭjuĝoj, malestimo aŭ ne objektive pravigita malakcepto al aliaj lingvoj kaj iliaj parolantoj.
2
93781
Lingvo kreas konsciencon, do estu atenta pri tio, kion vi ĉi tie skribas aŭ tradukas!
2
93782
Lingvo virtuale kovras ĉiujn kampojn de la realo.
2
93783
Lingvo-rasismo estas flandra esprimo por indiki la mekanismon per kiu homoj sin konsideras surbaze de sia lingvo superaj al aliaj homoj kiuj ne parolas ilian lingvon.
2
93784
Lingvoj konektas la mondon.
2
93785
Links ist, wo der Daumen rechts ist.
2
93786
Linux es un sistema operativo gratis, deberías probarlo.
2
93787
Linux is a free operating system; you should try it.
2
93788
Lio sötoy-li reklamön vüresodo?
2
93789
Lips that touch liquor shall not touch mine.
2
93790
Lire des livres est très relaxant.
2
93791
Lis-moi le contrat d'assurance.
2
93792
Lisa Lilien edziniĝis al Dan Schneider.
2
93793
Lisa, ben tren biletlerimizi alırken, benim valize göz kulak ol.
2
93794
Lisa, la nevino de Maria nur antaŭ nelonge komencis lerni Esperanton, tamen ŝi jam formas frazojn tre ambiciajn.
2
93795
Listen to me!
2
93796
Listen up if you want to.
2
93797
Lisy nie jedzą sałaty.
2
93798
Liszts „Dritter vergessener Walzer“ ist, finde ich, ein heimliches Meisterwerk.
2
93799
Lisään viimeisen silauksen.
2
93800
Literatura uczy nas człowieczeństwa.
2
93801
Litli ísskápurinn er skítugur.
2
93802
Litouwen is een goed land.
2
93803
Litro da lakto enhavas proksimume tridek gramojn da proteinoj.
2
93804
Little girls cry.
2
93805
Llamaré a mi abuela para ver si quería algo.
2
93806
Llamen a sus perros.
2
93807
Llan ɣilen Tagnit d timlebbeḍt.
2
93808
Llegué a Pekín el mes pasado.
2
93809
Llegué a tiempo del último autobús.
2
93810
Llena la olla con agua.
2
93811
Llené el jarrón de agua.
2
93812
Llevamos cinco años casados.
2
93813
Llevaron a Tom al hospital para hacerle un lavaje de estómago porque comió algo tóxico.
2
93814
Llevas toda la tarde echao en el sofá.
2
93815
Llevo tres horas esperando el autobús.
2
93816
Llevo tres horas estudiando inglés.
2
93817
Llovió ayer en la tarde.
2
93818
Llovió todo el día.
2
93819
Llovía desde el lunes.
2
93820
Llovía tan fuerte que decidimos visitarlos en otra ocasión.
2
93821
Llámame cuando estés listo.
2
93822
Llámeme cuando esté listo.
2
93823
Lléneme el depósito, por favor.
2
93824
Llévese uno.
2
93825
Lo acclamarono come loro leader.
2
93826
Lo amavo.
2
93827
Lo atropelló un auto.
2
93828
Lo autorizamos a él para negociar con ellos.
2
93829
Lo avevo immaginato.
2
93830
Lo barato puede salir caro.
2
93831
Lo bevve in un sorso.
2
93832
Lo chiederò al mio parrucchiere quando vado mercoledì, se posso.
2
93833
Lo conosco meglio di chiunque altro.
2
93834
Lo contrató como programador.
2
93835
Lo detesto, sin embargo, me siento incontrolablemente atraído hacia él.
2
93836
Lo devo dire a loro.
2
93837
Lo dica a Tom.
2
93838
Lo envidio.
2
93839
Lo escuché tronar en la distancia.
2
93840
Lo estoy haciendo por él.
2
93841
Lo faccia immediatamente.
2
93842
Lo farai?
2
93843
Lo farete?
2
93844
Lo farà?
2
93845
Lo farò con piacere.
2
93846
Lo giuro, un giorno cambierò il mondo.
2
93847
Lo haremos encantados.
2
93848
Lo he descargado.
2
93849
Lo he resuelto.
2
93850
Lo hice mal.
2
93851
Lo ignori.
2
93852
Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces.
2
93853
Lo mantenian custiodiado por turnos.
2
93854
Lo mataron en un accidente de tráfico.
2
93855
Lo mismo pasó en Boston hace tres años.
2
93856
Lo más importante en una relación es si tu pareja es buena para ti, no si ella es buena de por sí.
2
93857
Lo porti a casa.
2
93858
Lo que dije hirió su orgullo.
2
93859
Lo que dijo no es verdad.
2
93860
Lo que hace a los clásicos tanto intrigante como fascinante es que están lo suficientemente cerca para sentir la similitud y están lo suficientemente lejos para tener que trabajar un poco y acortar distancias.
2
93861
Lo que has dicho es absolutamente correcto.
2
93862
Lo que la mano construye, la mano puede derribar.
2
93863
Lo que nos define es lo bien que nos levantemos después de caer.
2
93864
Lo que puede preocupar todavía más al gobierno italiano es la difusión de fobias y enfermedades causadas por la abstinencia o el uso excesivo de los móviles, y también los incidentes en las calles.
2
93865
Lo que él hizo no está mal.
2
93866
Lo queremos de vuelta.
2
93867
Lo riparerò.
2
93868
Lo sa.
2
93869
Lo sanno già.
2
93870
Lo sapevi che se si mischia il rosso con il blu si ottiene il lilla?
2
93871
Lo sceriffo Wyatt Earp ha parlato ieri con il vecchio cacciatore.
2
93872
Lo sento parlare.
2
93873
Lo siento, era una broma.
2
93874
Lo siento, no te escuché.
2
93875
Lo siento, no tengo suelto.
2
93876
Lo siento, todo está ocupado.
2
93877
Lo so.
2
93878
Lo sol accès au vilatge ei peu riu.
2
93879
Lo spenga.
2
93880
Lo suyo es cantar.
2
93881
Lo troveranno.
2
93882
Lo ucciderò.
2
93883
Lo vidi attraversare la strada.
2
93884
Lo visito a veces.
2
93885
Lo voglio.
2
93886
Lo yoga la aiuta a rilassarsi.
2
93887
Lo único que quiero hacer es ir a pescar.
2
93888
Lob ist eines der besten Mittel der Motivation.
2
93889
Lobe dich nicht selbst!
2
93890
Lobend gleichzustellen ist diese Steuerreform allen Steuerreformen, die es jemals gab oder die je kommen werden. Sie ist modern, gerecht, entlastend und kunstvoll. - Modern, weil jede der alten Steuern einen neuen Namen trägt. - Gerecht, weil sie alle Bürger gleich benachteiligt. - Entlastend, weil sie keinem Steuerzahler mehr einen vollen Beutel läßt. - Und kunstvoll, weil du in langen Worten ihren kurzen Sinn versteckst: dem Kaiser zu geben, was des Kaisers ist, und dem Bürger zu nehmen, was des Bürgers ist.
2
93891
Lobisedes maast ja ilmast möödus õhtu märkamatult.
2
93892
Local shops do good business with tourists.
2
93893
Location: A fewminutes from the Verona Est turnpike exit.
2
93894
Locks are being searched for, possibly for gates.
2
93895
Logikus.
2
93896
Lograste lo que querías ahora déjame en paz.
2
93897
Lograste lo que querías, ¿no?
2
93898
Logro soportar tiempo frío, pero no tiempo caluroso.
2
93899
Loh mi in Ruh.
2
93900
Londinium visitavi.
2
93901
London is the capital of England.
2
93902
London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.
2
93903
Londono estas unu el la plej vastaj urboj de la mondo.
2
93904
Londono estas ĉe Tamizo.
2
93905
Londono, la ĉefurbo de Anglujo, estas ĉe Tamizo.
2
93906
Londono, la ĉefurbo de Anglujo, situas ĉe Tamizo.
2
93907
Londra'ya gitmek istiyorum.
2
93908
Londres, où j'habite, était réputé pour son brouillard.
2
93909
Long has it been since the industry has encountered a technological breakthrough, nor even has taken a considerable step forward. This narrowed and shortened the view.
2
93910
Longa tempo estis bezonata por kompreni kion ŝi estis diranta.
2
93911
Longaj jupoj nun eksmodas.
2
93912
Longan tempon ili kuris. Horon post horo ili kuris, ĝis kiam doloris iliaj suroj. Poste ili plu kuris, ĝis kiam doloris ne nur la suroj, sed la tutaj kruroj. Kaj ili plu kuris, ĝis kiam doloris ne nur la kruroj, sed la tutaj gamboj. Tamen plu kaj plu ili kuris, ĝis kiam doloris ne nur la gamboj, sed la tuta korpo. Nur tiam ili paŭzis kaj ripozis.
2
93913
Longan tempon mi nutris esperojn; fine mi tamen komprenis, ke ŝi ne povas respondi mian amon.
2
93914
Longue journée ?
2
93915
Look around.
2
93916
Look at how worn out he is! He literally can't keep his eyes open!
2
93917
Look at it.
2
93918
Look at that one there. He's such a lazy bum!
2
93919
Look in the mirror, pal.
2
93920
Look into my eyes.
2
93921
Look! An abelia!
2
93922
Look, I got a flower tattoo here on my belly.
2
93923
Look, a squirrel!
2
93924
Look, a tomato which grew up listening to Mozart!
2
93925
Look, here comes your mother.
2
93926
Looks like Latin, but it is not.
2
93927
Loose lips sink ships.
2
93928
Lopeta minun piinaamiseni!
2
93929
Loqui vobiscum gaudium erat.
2
93930
Lore asko ditut.
2
93931
Lorenzo di Piero de' Medici, detto Lorenzo il Magnifico, è stato un politico, scrittore, mecenate e umanista italiano, signore di Firenze dal 1469 alla morte, appartenente alla dinastia dei Medici. Lorenzo fu uno degli uomini politici e degli intellettuali più rilevanti del Rinascimento, poeta, statista e membro dell'Accademia neoplatonica.
2
93932
Loro chiamarono.
2
93933
Loro chiusero gli occhi.
2
93934
Loro cominciarono.
2
93935
Loro conversano.
2
93936
Loro da dove vengono?
2
93937
Loro davano fiducia a Tom.
2
93938
Loro erano in piedi.
2
93939
Loro faranno un pisolino.
2
93940
Loro hanno accumulato una fortuna.
2
93941
Loro hanno chiamato.
2
93942
Loro hanno chiuso gli occhi.
2
93943
Loro hanno cominciato.
2
93944
Loro hanno fallito.
2
93945
Loro hanno iniziato.
2
93946
Loro hanno pulito la casa.
2
93947
Loro hanno reso visita al loro amico Tom ieri.
2
93948
Loro hanno un figlio.
2
93949
Loro hanno urlato.
2
93950
Loro hanno vomitato.
2
93951
Loro iniziarono.
2
93952
Loro la troveranno.
2
93953
Loro lo troveranno.
2
93954
Loro mi uccideranno.
2
93955
Loro non avevano né barba, né capelli, né sopracciglia.
2
93956
Loro non moriranno.
2
93957
Loro odiano le cipolle crude.
2
93958
Loro possono aiutare.
2
93959
Loro ringiovanivano.
2
93960
Loro sanno chi è.
2
93961
Loro se lo meritano.
2
93962
Loro si divertirono.
2
93963
Loro si sono abbracciate.
2
93964
Loro si sono abbracciati.
2
93965
Loro si stancavano.
2
93966
Loro sono cristiani.
2
93967
Loro sono d'accordo con lui.
2
93968
Loro sono omosessuali.
2
93969
Loro stanno per riuscirci?
2
93970
Loro staranno bene.
2
93971
Lors de l'initialisation, la nouvelle séquence créée est établie à 2 mesures.
2
93972
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
2
93973
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
2
93974
Lorsqu'il revint à la maison, les enfants dormaient déjà.
2
93975
Lorsqu'ils me virent, ils cessèrent subitement de parler.
2
93976
Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.
2
93977
Lorsqu'on ne prête pas attention à sa flamme, une bougie peut commencer à émettre de la suie.
2
93978
Lorsqu'un imbécile rapporte les paroles d'un homme intelligent, ce n'est jamais exact, puisqu'il traduit inconsciemment ce qu'il entend en quelque chose qui lui est compréhensible.
2
93979
Lorsqu'un utilisateur de Microsoft t'envoie un mél dans le texte duquel quelques "J" se retrouvent plantés, alors la plupart du temps cela signifie simplement qu'il essaie de te sourire.
2
93980
Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.
2
93981
Lorsque je cours, je me mets à transpirer.
2
93982
Lorsque je lui dis que je n'avais jamais vu une fille aussi quelconque, elle m'accusa de harcèlement sexuel.
2
93983
Lorsque la vie te procure des citrons, fais de la limonade.
2
93984
Lorsque le Titanic quitte sa dernière escale européenne, Cherbourg, le 10 avril 1912, pour sa traversée inaugurale, il y avait 49 français à son bord, passagers et membres d’équipage.
2
93985
Lorsque les hommes masqués se tinrent devant lui, il sut que l'heure était venue.
2
93986
Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
2
93987
Lorsque lui et son équipage furent perdus en mer, Christophe Colomb sauva tout le monde de la faim en tirant cent lapins de son chapeau.
2
93988
Lorsque nous allons au restaurant, nous gardons les enfants à tour.
2
93989
Lorsque tu as, pour commencer, une mauvaise habitude, il t'est alors difficile de t'en défaire.
2
93990
Lorsque vous tournerez à gauche, vous verrez un bâtiment blanc.
2
93991
Los Angeles estas unu de la lokoj kiujn mi ŝatas viziti.
2
93992
Los Angeles, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki ikinci en büyük şehirdir.
2
93993
Los abrigos negros están de moda este invierno.
2
93994
Los agricultores sufrieron pérdidas de cosecha debido al mal tiempo.
2
93995
Los alemanes son muy listos.
2
93996
Los americanos hacen hamburguesas planas, los españoles albóndigas redondas.
2
93997
Los animales se asustaron al oír el trueno.
2
93998
Los antibióticos matan las bacterias pero no los virus.
2
93999
Los autos eléctricos se están popularizando.
2
94000
Los buenos siempre vencen a los malos... en los cuentos.
2
<<
|
184
|
185
|
186
|
187
|
188
|
189
|
190
|
191
|
192
|
>>
v. 0.1b