Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
165
|
166
|
167
|
168
|
169
|
170
|
171
|
172
|
173
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
84001
Interlingvao estas moderna ilo por la internacia komunikado.
2
84002
Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden.
2
84003
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?
2
84004
Into every life a little rain must fall.
2
84005
Invalid email address.
2
84006
Inversa osmozo konsistas el premado de marakvo tra membrano, kiu elfiltras la salon.
2
84007
Io ajn, kion Tomo faros, estas tute ne antaŭvidebla.
2
84008
Io amo il tramonto.
2
84009
Io amo insegnare.
2
84010
Io ci parlerò da solo.
2
84011
Io conosco Jim da quando ero bambina.
2
84012
Io credo che il crepacuore mi faccia impazzire.
2
84013
Io da le pomo a John.
2
84014
Io debe partir malgrado le pluvia intense.
2
84015
Io deberea haber informate le policia super isto, ma io non lo ha facite.
2
84016
Io devo andare a trovare Tom.
2
84017
Io devo andare.
2
84018
Io devo parlare con Tom.
2
84019
Io devo studiare.
2
84020
Io devo uscire.
2
84021
Io devo vedere Tom.
2
84022
Io dormirò qui.
2
84023
Io dormo nudo.
2
84024
Io ekbrilas antaŭe.
2
84025
Io en lia vizaĝo vere memorigis al mi unu el miaj malnovaj amantoj.
2
84026
Io es felice que tu me ha pardonate.
2
84027
Io es un amator de lo que es belle.
2
84028
Io esseva tanto contente pro cognoscer le.
2
84029
Io evidente teruris Tom.
2
84030
Io farei qualsiasi cosa per te.
2
84031
Io gli sono grata per aver afferrato il mio cappello che ho perso per strada per un colpo di vento.
2
84032
Io gliel'ho detto.
2
84033
Io ha studiate anglese durante cinque annos.
2
84034
Io ho abbandonato i miei figli.
2
84035
Io ho appena cenato.
2
84036
Io ho bisogno di dormire un po'.
2
84037
Io ho dormito.
2
84038
Io ho finito.
2
84039
Io ho l'asso di picche.
2
84040
Io ho un problema.
2
84041
Io imparerò.
2
84042
Io invidiavo gli studenti che avevano studiato all'estero.
2
84043
Io la amavo.
2
84044
Io la amo e lei ama me.
2
84045
Io la aspetterò.
2
84046
Io la conosco.
2
84047
Io la sto aspettando.
2
84048
Io la ucciderò.
2
84049
Io la voglio.
2
84050
Io lavoro ogni giorno tranne la domenica.
2
84051
Io le ho trovate sul sito di Parma, però in questo momento non mi ricordo esattamente i giorni!
2
84052
Io lo amavo.
2
84053
Io lo bibe post que illo es liquide. Si illo esseva solide, io lo mangiarea.
2
84054
Io lo conosco meglio di chiunque altro.
2
84055
Io lo riparerò.
2
84056
Io lo ucciderò.
2
84057
Io lo voglio.
2
84058
Io me lo ricordo.
2
84059
Io me teneva al corda si longemente que io poteva ma io debeva finalmente laxar lo.
2
84060
Io mi sento bene.
2
84061
Io mi sono divertita.
2
84062
Io ne taŭgas.
2
84063
Io ne ĝustas.
2
84064
Io non capisco.
2
84065
Io non ha besonio de adjuta.
2
84066
Io non ho ancora avuto sue notizie.
2
84067
Io non ho fatto niente di sbagliato.
2
84068
Io non ho fatto nulla di sbagliato.
2
84069
Io non ho mai visto la Torre Eiffel a Parigi.
2
84070
Io non ho paura di lei.
2
84071
Io non ho paura di niente.
2
84072
Io non ho preso niente.
2
84073
Io non ho una famiglia.
2
84074
Io non l'ho mai detto a nessuno.
2
84075
Io non l'ho visto.
2
84076
Io non le devo niente.
2
84077
Io non le devo nulla.
2
84078
Io non lo so.
2
84079
Io non me la ricordo.
2
84080
Io non mento mai ... Mai, o almeno molto raramente.
2
84081
Io non posso vederla.
2
84082
Io non posso vederlo.
2
84083
Io non riesco a vederla.
2
84084
Io non sape si isto es ver.
2
84085
Io non so niente.
2
84086
Io non so nulla.
2
84087
Io non sono arrabbiata con Tom.
2
84088
Io non sono di fretta.
2
84089
Io non sono una spia.
2
84090
Io pensa le mesme como tu.
2
84091
Io penso che Tom sia divertente.
2
84092
Io penso che abbia più di quarant'anni.
2
84093
Io penso che lei abbia più di quarant'anni.
2
84094
Io prefere laborar a facer nihil.
2
84095
Io prefere seder legente in le bibliotheca a ir a casa.
2
84096
Io preparerò un po' di tè.
2
84097
Io respecta su abnegation.
2
84098
Io rimarrò.
2
84099
Io scribe un littera electronic a mi fratre.
2
84100
Io sono a Roma adesso.
2
84101
Io sono affidabile.
2
84102
Io sono al settimo cielo per aver ricevuto la tua lettera con la tua fotografia.
2
84103
Io sono alto, quindi è facile per me raggiungere le cose sugli scaffali alti, ma non mi piacciono gli scaffali bassi perché mi fa male la schiena quando mi piego.
2
84104
Io sono calma.
2
84105
Io sono calmo.
2
84106
Io sono cintura nera di karate.
2
84107
Io sono convinta della sua innocenza.
2
84108
Io sono coscienziosa.
2
84109
Io sono coscienzioso.
2
84110
Io sono felice.
2
84111
Io sono fiera di lei.
2
84112
Io sono fiero di lei.
2
84113
Io sono flessibile.
2
84114
Io sono già un regolare impiegato d'ufficio.
2
84115
Io sono orgogliosa di lei.
2
84116
Io sono orgoglioso di lei.
2
84117
Io sono prudente.
2
84118
Io sono riservata.
2
84119
Io sono riservato.
2
84120
Io sono scrupolosa.
2
84121
Io sono scrupoloso.
2
84122
Io sono sicura che le piacerà.
2
84123
Io sono sicura che ti piacerà.
2
84124
Io sono sicura che vi piacerà.
2
84125
Io sono sicuro che le piacerà.
2
84126
Io sono sicuro che ti piacerà.
2
84127
Io sono sicuro che vi piacerà.
2
84128
Io sono soltanto il supplente.
2
84129
Io sono timida.
2
84130
Io sono timido.
2
84131
Io sono ubriaca.
2
84132
Io sono ubriaco.
2
84133
Io spera que isto habera un bon resultato.
2
84134
Io sto aspettando Tom.
2
84135
Io sto bene, grazie.
2
84136
Io te ama precisemente como tu es.
2
84137
Io te amara pro le resto de mi vita.
2
84138
Io te amara un eternitate, usque al fin de iste estate.
2
84139
Io ti aspetterò.
2
84140
Io traduco quello che voglio!
2
84141
Io veni de esser promovite!
2
84142
Io verrò.
2
84143
Io vi aspetterò.
2
84144
Io videva tu matre e le lora de illas.
2
84145
Io videva tu matre e le lora de illes.
2
84146
Io vidi una casa dal tetto rosso.
2
84147
Io vorrei essere morta.
2
84148
Io vorrei essere morto.
2
84149
Io vorrei essere ricca come Tom.
2
84150
Io vorrei essere ricco come Tom.
2
84151
Io, kion oni aŭdas ne per propraj oreloj kaj ne vidas per propraj okuloj, povus esti vera. Povas tamen esti mensogo.
2
84152
Iom da dormo certe ne malutilus al mi.
2
84153
Iom da pano kaj butero.
2
84154
Iom post sia reiro en Francujon li decidis rezigni sian ekonomiistan karieron por dediĉi sin al sia vera pasio, la verkado, en Hispanujo.
2
84155
Iom respektu min!
2
84156
Ion esencan kontinue minacas io negrava.
2
84157
Ion tian povas skribi nur homo, en kiu sin interligas elstara muzika spirito, profunda scio, nobla sentemo, ardiga entuziasmo kaj la stila lerto de sperta literaturisto.
2
84158
Ipagtanggol ang sariling bayan ay isa nang kasalanan ngayon?
2
84159
Ir a pede le es multo penose.
2
84160
Iras kien lin la piedoj portas.
2
84161
Irei amanhã de manhã.
2
84162
Irei vê-la de novo na sexta-feira que vem.
2
84163
Irgendetwas sagt mir, ich solle einen Kuchen backen.
2
84164
Irlanda es el país de los mitos y de los misterios, de las fábulas y de los cuentos, de las tradiciones y de las leyendas.
2
84165
Iron is a useful metal.
2
84166
Irrtum verlässt uns nie, doch ziehet ein höher Bedürfnis immer den strebenden Geist leise zur Wahrheit hinan.
2
84167
Iru al la diablo!
2
84168
Iru al la malsanulejo.
2
84169
Iru en vian ĉambron kaj restu tie ĝis mi vin vokos.
2
84170
Iru en vian ĉambron!
2
84171
Iru hejmen rapide!
2
84172
Iru kaj prenu manĝaĵon por Tomo.
2
84173
Iru kaj veku Marion.
2
84174
Iru kun li.
2
84175
Iru liten, ne militen!
2
84176
Iru por helpi lavi la pladojn.
2
84177
Iru veki Mary.
2
84178
Irá nevar em várias cidades amanhã.
2
84179
Iré donde ti.
2
84180
Is Buddhism a religion or a philosophy?
2
84181
Is Esperanto a joke, or a serious option?
2
84182
Is Jimmy een brief aan het schrijven?
2
84183
Is Liechtenstein a European country?
2
84184
Is Tom hier?
2
84185
Is Tom still sick?
2
84186
Is a good pianist hiding out somewhere on Tatoeba?
2
84187
Is a populo suo amatur.
2
84188
Is anyone thinking of going to Kos next summer holidays?
2
84189
Is bigamy a crime in Australia?
2
84190
Is dat allens?
2
84191
Is dat jouw favoriete golfclub?
2
84192
Is dat niet van hen?
2
84193
Is de dood de enig mogelijke bevrijding?
2
84194
Is he married?
2
84195
Is he really coming?
2
84196
Is het waar dat in Engeland de koningin regeert maar niet heerst?
2
84197
Is it a boy or a girl?
2
84198
Is it a girl or a boy?
2
84199
Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?
2
84200
Is it for here?
2
84201
Is it normal if I don't like to step on lines?
2
84202
Is it possible to go there walking?
2
84203
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?
2
84204
Is it really worth it?
2
84205
Is it splendid, this world?
2
84206
Is it too early to call her?
2
84207
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
2
84208
Is je vader dokter?
2
84209
Is mail delivered on Sunday?
2
84210
Is máthair maith thú.
2
84211
Is she a woman with a beard or a man with a woman's body?
2
84212
Is she going to go to America this year?
2
84213
Is something bothering you?
2
84214
Is that normal?
2
84215
Is that so?
2
84216
Is that what you have in mind?
2
84217
Is that your dog over there?
2
84218
Is the bank far from here?
2
84219
Is the handsome man an Arab or an Indian?
2
84220
Is the magnetic card made of plastic which stores your bank account called a cash card?
2
84221
Is the mid-autumn festival on Monday this year?
2
84222
Is there a cat under the table?
2
84223
Is there a pharmacy nearby?
2
84224
Is there a washing machine in the house?
2
84225
Is there an elevator here?
2
84226
Is there anyone here who can speak English?
2
84227
Is there anyone who can pronounce this word?
2
84228
Is there anything I can do?
2
84229
Is there anything else you want to say?
2
84230
Is there anything you've been particularly interested in lately?
2
84231
Is there beer in Hawaii?
2
84232
Is there something amiss with her?
2
84233
Is there water?
2
84234
Is this a tax-free shop?
2
84235
Is this an actress?
2
84236
Is this seat vacant?
2
84237
Is this your book?
2
84238
Is uw school ver van uw huis?
2
84239
Is uxorem iam habet.
2
84240
Is your mother still living?
2
84241
Is't a free newspaper.
2
84242
Isa ostis mulle raamatu.
2
84243
Isaac Newton bakir olarak öldü.
2
84244
Isaac Newton starb als Jungfrau.
2
84245
Iselmaden la ɛerrḍen ad gen ifadden i yinelmaden-nsen.
2
84246
Isem-nnek?
2
84247
Isip niyang bagay iyon sa buhay at kamatayan.
2
84248
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century.
2
84249
Islando iam apartenis al Danujo.
2
84250
Ism-is taddart-a / temdint-a ?
2
84251
Ismered.
2
84252
Ismerem nemcsak az apát, de a fiát is.
2
84253
Ismersz egy verset kívülről?
2
84254
Ismét kapcsolatba lépek majd veled, ha többet tudok az ügyről.
2
84255
Isn't he a young American student?
2
84256
Isn't it about time you went to bed?
2
84257
Isn't it nice to think that tomorrow is a new day with no mistakes in it yet?
2
84258
Isn't that right?
2
84259
Isoan voittoa.
2
84260
Iss auf, was du dir auf den Teller geladen hast!
2
84261
Iss, so viel du willst.
2
84262
Isso aconteceu no tempo em que os animais ainda falavam.
2
84263
Isso ainda está sendo testado.
2
84264
Isso aqui faz algum sentido para você?
2
84265
Isso depende de você.
2
84266
Isso era para ser uma obra-prima?
2
84267
Isso foi muito difícil.
2
84268
Isso me interessa.
2
84269
Isso não depende mais de nós.
2
84270
Isso não está certo.
2
84271
Isso não é bom.
2
84272
Isso não é justo.
2
84273
Isso não é problema meu.
2
84274
Isso nós decidiremos depois.
2
84275
Isso passa!
2
84276
Isso poderia tornar-se estressante.
2
84277
Isso precisa ser removido.
2
84278
Isso realmente depende de você.
2
84279
Isso vai ajudar.
2
84280
Isso é absolutamente necessário?
2
84281
Isso é entre mim e você.
2
84282
Isso é mais fácil do que eu pensava.
2
84283
Isso é muito irritante.
2
84284
Isso é nosso.
2
84285
Isso é novo.
2
84286
Isso é pra mim?
2
84287
Isso é realmente necessário?
2
84288
Issız bir adada yaşamaya gitmek zorunda olsan ve yanında sadece bir kitap alabilsen, hangisini seçersin?
2
84289
Ist Ebola eine Killerseuche oder Anlass für eine profitable Panikmache?
2
84290
Ist Ihre Zigarette ausgegangen?
2
84291
Ist Tom da?
2
84292
Ist da jemand?
2
84293
Ist das Baby ein Er oder eine Sie?
2
84294
Ist das Fieber heruntergegangen?
2
84295
Ist das Französisch?
2
84296
Ist das dein Ernst?
2
84297
Ist das die Wahrheit?
2
84298
Ist das ein Actionfilm?
2
84299
Ist das ein Ja oder ein Nein?
2
84300
Ist das eine Blume?
2
84301
Ist das euer Familienauto?
2
84302
Ist das nicht dein Buch?
2
84303
Ist das nicht der Name eines Jungen?
2
84304
Ist das nicht ein bisschen klein?
2
84305
Ist das okay?
2
84306
Ist das richtig?
2
84307
Ist das schwer! Hast du da Ziegelsteine drin?
2
84308
Ist das weiß?
2
84309
Ist das wichtig?
2
84310
Ist das zu viel gefragt?
2
84311
Ist deine Brille eine Korrektionsbrille?
2
84312
Ist deine Schule weit von zuhause entfernt?
2
84313
Ist deine Zigarre ausgegangen?
2
84314
Ist der Duft von diesem Dingsda nicht wunderbar?
2
84315
Ist der Einfluss der englischen Sprache der Grund dafür, dass Silbentrennungsfehler in der norwegischen Sprache ständig zunehmen?
2
84316
Ist die nicht Toms Tochter?
2
84317
Ist dieser Mann dort drüben Tom?
2
84318
Ist dieses Geld hier noch gültiges Zahlungsmittel?
2
84319
Ist dieses Komma notwendig?
2
84320
Ist dir bewusst, dass man nicht gut von dir spricht?
2
84321
Ist dir das egal?
2
84322
Ist er ein Arzt?
2
84323
Ist er schon angekommen?
2
84324
Ist er so dumm, dass er sowas glaubt?
2
84325
Ist es dir lieber, dass ich lüge oder dass ich ehrlich bin?
2
84326
Ist es ein Hirsch?
2
84327
Ist es gesund, jeden Tag eine Knoblauchknolle zu essen?
2
84328
Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
2
84329
Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund Kopfsalat zu fressen gebe?
2
84330
Ist es möglich, Salzwasser zu trinken?
2
84331
Ist es notwendig, dass ich dort hin gehe?
2
84332
Ist es schon Zeit zum Abendessen, Anne?
2
84333
Ist es wahr, dass Tatoeba eine Website der Schlemmer und Feinschmecker ist?
2
84334
Ist es zum Hieressen oder zum Mitnehmen?
2
84335
Ist heute irgendetwas passiert in der Schule?
2
84336
Ist hier jemand, der Esperanto kann?
2
84337
Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann?
2
84338
Ist ihre Sprache schwierig?
2
84339
Ist mir egal, ob sie hierherkommt oder nicht.
2
84340
Ist noch ein Zimmer frei?
2
84341
Ist sie krank geworden? Ist sie auf mich wütend? Hat sie mich schon vergessen?
2
84342
Istanbulo estas la plej loĝata urbo de Turkio.
2
84343
Iste es un burla.
2
84344
Iste es un joco.
2
84345
Iste es un leon.
2
84346
Iste parola deriva del latino.
2
84347
Iste parve radiatores electric devora multe electricitate.
2
84348
Isten a megmondhatója, mikor ettem utoljára egy jó magyaros házi kosztot.
2
84349
Isten malmai lassan őrölnek.
2
84350
Isten veled!
2
84351
Isto es vermente un problema.
2
84352
Isto importa realmente?
2
84353
Isto não deve surpreender ninguém.
2
84354
Isto não é nada bom.
2
84355
Isto te surpreende, não é?
2
84356
Isto é incrível.
2
84357
Isto é menor que aquilo.
2
84358
Isto é só o começo.
2
84359
Istuhan alas.
2
84360
Iszol bort?
2
84361
Isäni kuluttaa paljon aikaa harrastukseensa.
2
84362
Isäni on vahvempi kuin sinun.
2
84363
Isıyı açtım.
2
84364
It all depends on your true relationship.
2
84365
It all ended as suddenly as it started.
2
84366
It began to sprinkle.
2
84367
It can't be worse than now.
2
84368
It couldn't have happened at a worse time.
2
84369
It cusin-e bin?
2
84370
It doesn't matter that you don't want to do it; the fact is that you have to.
2
84371
It doesn't matter what he said.
2
84372
It ends!
2
84373
It falls to each of us to be those anxious, jealous guardians of our democracy; to embrace the joyous task we've been given to continually try to improve this great nation of ours.
2
84374
It feels like it will rain in the afternoon.
2
84375
It happened at about half past four.
2
84376
It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
2
84377
It has become quite autumnal.
2
84378
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
2
84379
It has been three years since Bob started his own business.
2
84380
It has been very fine since then.
2
84381
It has people do not likes chocolate.
2
84382
It hurts!
2
84383
It hurts, but we must forget all that's happened.
2
84384
It is a long road that has no turning.
2
84385
It is a lounge.
2
84386
It is all I want to do.
2
84387
It is as if we, not Brazil, won the game.
2
84388
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
2
84389
It is better to stay in than go out.
2
84390
It is bounded to the north by Lebanon, the northest by Syria, the east by Jordan and the West Bank, and to the southwest by Egypt.
2
84391
It is completely understandable to wipe your nose on the bedclothes if you cannot find your handkerchief with the lights out.
2
84392
It is dangerous to lean out.
2
84393
It is difficult to believe what you say.
2
84394
It is difficult to imagine a life with neither television nor the Internet.
2
84395
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
2
84396
It is difficult to translate a poem into another language.
2
84397
It is easy for babies to get sick.
2
84398
It is essential that every child have the same educational opportunities.
2
84399
It is false that equality is a law of nature. Nature makes nothing equal, her sovereign law is subordination and dependence.
2
84400
It is folly to buy things you don't really feel the need for, for you'll end up neglecting them and eventually realise you wasted money.
2
84401
It is forbidden to read books in this bookshop.
2
84402
It is fun to translate sentences!
2
84403
It is in the pocket of my jacket.
2
84404
It is necessary for you to follow your mother's advice.
2
84405
It is necessary to have a healthy disdain for wealth.
2
84406
It is no good to you.
2
84407
It is not as good as it looks.
2
84408
It is not enough to do good; one must also do it well.
2
84409
It is not nice to snitch, but Snow White's Prince Charming doesn't know what really happened in the tiny cottage.
2
84410
It is not right to vex ourselves at things, for they care not about it.
2
84411
It is often hard to adapt when confronted with an imponderable event.
2
84412
It is practically almost impossible for an Englishman to learn educated German colloquially, because all Germans want to practise their English on him, and besides he is generally thrown exclusively among English speakers in foreign schools and boarding-houses.
2
84413
It is raining cats and dogs.
2
84414
It is raining today.
2
84415
It is really nice of you.
2
84416
It is safe to skate on this lake.
2
84417
It is said that the book is a bestseller in Britain.
2
84418
It is six years since I started to study English.
2
84419
It is so quiet you can hear the clock tick behind the wall.
2
84420
It is the first thing which I have accomplished today.
2
84421
It is the mark of an educated mind to be able to entertain a thought without accepting it as fact.
2
84422
It is the toilet.
2
84423
It is to be regretted that comparatively little is known of the phenomenon of fatigue in the central nervous system.
2
84424
It is too expensive.
2
84425
It is truly said that time is money.
2
84426
It is under the chair.
2
84427
It is up to you to decide whether we will go there or not.
2
84428
It is very difficult to master French in just two or three years.
2
84429
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
2
84430
It isn't a bit cold.
2
84431
It isn't raining much this year.
2
84432
It isn't worthwhile going there.
2
84433
It kills me.
2
84434
It likes to smoke tobacco.
2
84435
It looks delicious.
2
84436
It looks like rain.
2
84437
It looks like that, huh?
2
84438
It makes no difference who I meet.
2
84439
It makes no sense.
2
84440
It makes sense.
2
84441
It means a lot to me.
2
84442
It must've been difficult for Tom.
2
84443
It never occurred to me that he might be ill.
2
84444
It often takes more courage to change one's opinion than to stay true to it.
2
84445
It pains me to have to say this, but it's the truth.
2
84446
It rained for many days.
2
84447
It rained for three days.
2
84448
It really suits you.
2
84449
It reminds me of a certain someone...
2
84450
It revolts me.
2
84451
It rhymes, therefore it is true!
2
84452
It said in our paper yesterday that summer was going to happen on a Monday this year.
2
84453
It seemed like the whole school raised their hand to bid.
2
84454
It seemed that there was no one in the village.
2
84455
It seemed too good to be true.
2
84456
It seems I'm going to be up all night tonight.
2
84457
It seems that Tom only eats fruits and vegetables.
2
84458
It seems that anything can happen today.
2
84459
It seems that he never gets any older.
2
84460
It seems that the pills I took earlier were effective.
2
84461
It seems that with every update they take a step back.
2
84462
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
2
84463
It seems to me that I am always being spied on.
2
84464
It should have been done before now. The problem seems to get bigger every day.
2
84465
It sounds as if you don't like Tom.
2
84466
It surprised me that platypus lay eggs.
2
84467
It takes 10 minutes to solve this problem.
2
84468
It takes a lot of guts and courage.
2
84469
It takes one to know one.
2
84470
It tastes very great.
2
84471
It took a long time for me to get accustomed to the Venezuelan accent.
2
84472
It was French. I could tell by his accent.
2
84473
It was a most beautiful flower.
2
84474
It was a nightmare.
2
84475
It was a no-brainer that Tom would renew his contract, given the huge amount of money he was being offered.
2
84476
It was a question of ethics.
2
84477
It was a terrible confusion; Sue slipped later in the water. They're all mad at you.
2
84478
It was a very foolish mistake.
2
84479
It was all Layla's idea.
2
84480
It was an accident.
2
84481
It was because I was so busy.
2
84482
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
2
84483
It was dark green.
2
84484
It was enjoyed.
2
84485
It was him who got rid of me.
2
84486
It was his first trip as a captain.
2
84487
It was like a dream.
2
84488
It was my fault Mr. Phillips. I teased her.
2
84489
It was not time for relaxing at a place like this.
2
84490
It was nothing.
2
84491
It was once very peaceful there, but now you'll sometimes hear the sound of passing vehicles.
2
84492
It was one of the worst TV shows of the 1990s.
2
84493
It was slightly off target.
2
84494
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent.
2
84495
It was then that my fathers reproof had come home to me.
2
84496
It was very dark into the mine.
2
84497
It was very hard for me to find your flat.
2
84498
It was very hard to say that.
2
84499
It was yesterday morning when Mary saw Mr. Carter.
2
84500
It was yesterday that he died.
2
<<
|
165
|
166
|
167
|
168
|
169
|
170
|
171
|
172
|
173
|
>>
v. 0.1b