Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
80
|
81
|
82
|
83
|
84
|
85
|
86
|
87
|
88
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
41501
Kiam vi geedziĝos?
3
41502
Kiam vi lastan fojon purigis viajn dentojn?
3
41503
Kiam vi laste vidis Tomon?
3
41504
Kiam vi legas la historion de krimegulo, antaŭ ol vi kondamnos lin, ĉiam danku la bonvolan ĉielon, kiu ne metis vin kun via honesta vizaĝo en la komencon de tia vico de cirkonstancoj.
3
41505
Kiam vi parolas pri aliuloj, vi faras tion kun brakoj krucitaj.
3
41506
Kiam vi ĉesis fumi?
3
41507
Kiam ĉi tiu trajno alvenos en Jokohama?
3
41508
Kiam ĝi fermiĝos?
3
41509
Kiam ŝi demamigis Lo-Ruĥaman, ŝi gravediĝis kaj naskis filon.
3
41510
Kiamaniere vi reagus, se via edzino dirus tion al vi?
3
41511
Kian muzikon vi ŝatas?
3
41512
Kibune is in Kyoto.
3
41513
Kidobtam a gyűjteményt, csak mert nem tetszett nekem és kész!
3
41514
Kidurrant a dugó a pezsgőből.
3
41515
Kie animo kaj korpo tuŝas unu la alian?
3
41516
Kie antaŭe estis la limo de la scienco, nun troviĝas ĝia centro.
3
41517
Kie estas la plej proksima apoteko?
3
41518
Kie estas la telefonlibro?
3
41519
Kie estas la ĵurnalo?
3
41520
Kie estas la ŝnuro, ĉu ni ne bezonas ĝin?
3
41521
Kie estas via valizo?
3
41522
Kie estas via ĉapo?
3
41523
Kie fumo leviĝas, tie fajro, kaj malsanoj, troviĝas.
3
41524
Kie li entute loĝas? Ie en Orient-Eŭropo.
3
41525
Kie logiko finiĝas, tie komenciĝas nekompreneblo.
3
41526
Kie mi estas?
3
41527
Kie mi lasis mian libron pri franca literaturo?
3
41528
Kie mi povas fari kelkajn aĉetojn?
3
41529
Kie mi povas lui aŭton?
3
41530
Kie mi povas trovi navedan buson?
3
41531
Kie mi subskribu?
3
41532
Kie mi troviĝis, kiam mi bezonis min mem plej multe?
3
41533
Kie ni estas nun?
3
41534
Kie regas konkordo, regas ordo.
3
41535
Kie situas ambasadejo de Svedio en Usono?
3
41536
Kie troviĝas la akceptejo?
3
41537
Kie troviĝas la teo kun lakto?
3
41538
Kie troviĝas mia patrino?
3
41539
Kie vi aĉetis tiun robon?
3
41540
Kie vi laboras?
3
41541
Kie vi lernis la francan lingvon?
3
41542
Kie vi pasigis viajn feriojn?
3
41543
Kie vi tagmanĝos hodiaŭ?
3
41544
Kie vi tenisas?
3
41545
Kie ĉeestas mi, neniu nepunate tenas glavon nudigitan.
3
41546
Kiedy odnalazłem swoją tożsamość, życie nabrało sensu.
3
41547
Kiel Tomo faris por lerni la francan?
3
41548
Kiel arboj sopiras trankvilon en la daŭra vento, tiel infano sopiras la prizorgiĝon fare de la daŭre forestaj gepatroj.
3
41549
Kiel disigi sencoplenajn frazojn en ja limigitajn, sed nekompreneblajn elementojn?
3
41550
Kiel edzigita viro, li devas zorgi pri estonteco.
3
41551
Kiel fartas via kunulino?
3
41552
Kiel fartas via patrino?
3
41553
Kiel funkcias komputoroj?
3
41554
Kiel granda kukurbo!
3
41555
Kiel infano mi ofte iris fiŝkapti kun mia patro.
3
41556
Kiel korako similas al skribotablo?
3
41557
Kiel kutime li alvenis kiel lasta en la teatro.
3
41558
Kiel lerta vi estas!
3
41559
Kiel malfacile estus fari tion?
3
41560
Kiel mi amuzu min hodiaŭ nokte?
3
41561
Kiel mi povas rezisti?
3
41562
Kiel mi povas senti min malstreĉa dum vi tiel rigardas min?
3
41563
Kiel mi povas traduki vortojn, kiuj ekzistas en neniu alia lingvo krom la mia?
3
41564
Kiel mi povus esti roboto? Robotoj ja ne revas.
3
41565
Kiel mi skribis supre, la libro alvenis en difekta kondiĉo.
3
41566
Kiel ni povas renkonti novajn homojn?
3
41567
Kiel nomiĝas via filino?
3
41568
Kiel ofte, li forestis de la lernejo hodiaŭ.
3
41569
Kiel oni elparolas la signon @ en via lingvo?
3
41570
Kiel oni povas lerni plej bone fremdan lingvon?
3
41571
Kiel plej kutime, la telefono ĵus sonoris, kiam mi eniris la necesejon.
3
41572
Kiel profesias tiu sinjoro?
3
41573
Kiel profesoro pri geodezio en la teĥnika altlernejo li instruas multajn estontajn termezuristojn.
3
41574
Kiel prononciĝas via familinomo?
3
41575
Kiel soleca statas la urbo, kiu estis tiel plena de homoj!
3
41576
Kiel statas la aferoj?
3
41577
Kiel tio okazis?
3
41578
Kiel tiu kesto trafas nian Hamburgan havenon?
3
41579
Kiel vi alvenis ĉi tie tiom rapide?
3
41580
Kiel vi anstataŭ la aliulo perceptus tian informon, kaj ĉu vi entute perceptus ĝin?
3
41581
Kiel vi eksciis pri tio, kio okazis?
3
41582
Kiel vi interesiĝis pri lingvolernado?
3
41583
Kiel vi interpretas tiujn okazaĵojn?
3
41584
Kiel vi pasigis viajn feriojn?
3
41585
Kiel vi povas traduki ion, kion vi ne komprenas?
3
41586
Kiel vi riskas kulpigi min pri fraŭdo?
3
41587
Kiel vi trovis min?
3
41588
Kiel vi trovis tiun respondon?
3
41589
Kiel via hararo estu farita?
3
41590
Kiel viva persono de romano, scivolante malkaŝi la sekretojn de mia kor', vi venis, kaj mi tuj devis tute forgesi miajn timojn.
3
41591
Kien ajn vi iros, mi sekvos vin.
3
41592
Kien vi metis mian pakaĵon?
3
41593
Kies estas ĉi tiuj skribiloj?
3
41594
Kif 7alak?.
3
41595
Kifelé!
3
41596
Kigondolsz valamit.
3
41597
Kigúnyolta az ötletemet.
3
41598
Kik ezek az emberek?
3
41599
Kill two birds with one stone.
3
41600
Kim is two years older than he is.
3
41601
Kim olduğunu bilmek istiyorum.
3
41602
Kimentek a kertbe a tyúkok, mert nyitva hagytad a kiskaput.
3
41603
Kimi bekliyorsun?
3
41604
Kimi davet edeceğimi merak ediyorum.
3
41605
Kimle konuşuyorsun?
3
41606
Kimondom, amit én, egyszerű ember semennyire nem értek: hogyan lehet az, hogy például Olaszország az ezrével Európára szállított illegális migránsokat beengedi, míg más országok védik Európa határait?
3
41607
Kimse beni sevmiyor, hiç kimse beni sevmedi, çünkü ben güzel değilim.
3
41608
Kimse incinmesin.
3
41609
Kimse kusursuz değil.
3
41610
Kinder derartig brutal zu behandeln ist beschämend.
3
41611
Kinder, die frech sind, ärgern mich.
3
41612
Kinek a könyve ez?
3
41613
Kinek az érdekeit szolgálja a globalizáció és a neoliberalizmus?
3
41614
Kio bonas?
3
41615
Kio estas "ĵaka"?
3
41616
Kio estas dio?
3
41617
Kio estas la diferenco inter A kaj B?
3
41618
Kio estas la hodiaŭa kurzo?
3
41619
Kio estas la malsameco inter A kaj B?
3
41620
Kio estas la plej granda lando en Suda Ameriko?
3
41621
Kio estas la ĉefa celo de tiu plano?
3
41622
Kio estas lingvo? Tio estas dialekto kun armeo kaj militŝiparo.
3
41623
Kio estas metiisto sen siaj laboriloj?
3
41624
Kio estas sur la skribotablo?
3
41625
Kio estas tiu bruo?
3
41626
Kio estas via ŝatata ludo?
3
41627
Kio estis la kaŭzo de la akcidento?
3
41628
Kio estis la rezulto?
3
41629
Kio igas vin tiel opinii?
3
41630
Kio instigis vin lerni la germanan?
3
41631
Kio kaŭzas la fakton, ke la virinoj vivas pli longe ol la viroj?
3
41632
Kio komencigis la militon?
3
41633
Kio malhelpas al vi fari tion?
3
41634
Kio mankas?
3
41635
Kio okazas al vi?
3
41636
Kio okazas, kiam vi ekdormas?
3
41637
Kio okazis, Sally?
3
41638
Kio pri golfi ĉi-posttagmeze?
3
41639
Kio pri kurado?
3
41640
Kio pri mia patro? Li vizitas bibliotekon, kinejon, teatron. Li estas tre aktiva.
3
41641
Kio ternigas min?
3
41642
Kio vi volas iĝi, forlasinte la lernejon?
3
41643
Kio? Ĉu nur supeton kaj celerion mi ricevis? Mi ne estas zen-monaĥo. Mi ne povas supervivi per tia ŝpardieto.
3
41644
Kiom ajn ofte mi provas telefoni, ne ekestas konekto.
3
41645
Kiom da bovloj ni havas?
3
41646
Kiom da busostacioj estas en tiu urbo?
3
41647
Kiom da floroj vi aĉetis?
3
41648
Kiom da fojoj monate vi skribas al via patrino?
3
41649
Kiom da fremdaj lingvoj vi parolas?
3
41650
Kiom da fumbomboj ankoraŭ estu ĵetataj, ĝis la registaro efektive sukcesos kaŝi la skandalon?
3
41651
Kiom da jaroj vi havis, kiam la milito komenciĝis?
3
41652
Kiom da kilometroj via urbo distancas de la nia?
3
41653
Kiom da lateroj havas flava triangulo?
3
41654
Kiom da litokovriloj estas sur la lito?
3
41655
Kiom da misteroj la scienco bezonas kompreni kaj solvi, ĉu?
3
41656
Kiom da tempo mi devos atendi la venontan buson?
3
41657
Kiom da tempo vi dediĉas al trumpetado, decidas nur vi.
3
41658
Kiom estas du plus du?
3
41659
Kiom granda estas San Marino?
3
41660
Kiom kostas la ekskurso por unu persono?
3
41661
Kiom kostis via laŭtparolila instalaĵo?
3
41662
Kiom kostis ĉi tiuj okulvitroj?
3
41663
Kiom laŭ vi Tomo devas pagi al Manjo por purigi lian domon?
3
41664
Kiom longe daŭris la Centjara Milito?
3
41665
Kiom longe mi rajtas prunte teni tiun libron?
3
41666
Kiom longe vi jam estas ĉi tie?
3
41667
Kiom mallaborema estas tiu ulo!
3
41668
Kiom malvasta estas la mondo!
3
41669
Kiom mi ŝuldas al vi? - Kvar eŭrojn mi petas.
3
41670
Kiom tempon ŝi pasigis tie?
3
41671
Kiom vi devas aldoni al dek sep por atingi sesdek?
3
41672
Kiom vi studas?
3
41673
Kioma horo estas nun?
3
41674
Kiomaĝa estas tiu hundo?
3
41675
Kion Tomo malgraŭ plena streĉo de siaj korpaj fortoj ne sukcesis fari, tio por Maria, danke al ŝia supera mensa potenco, estis facila.
3
41676
Kion ajn vi lernas, vi lernas ĝin por vi mem.
3
41677
Kion la kamparano ne konas, tion li ne manĝas.
3
41678
Kion li diris, verŝajne estas vera.
3
41679
Kion li faris laŭ via opinio?
3
41680
Kion mi devis diri tie?
3
41681
Kion mi devos fari poste?
3
41682
Kion mi ne komprenas, estas kial vi ĉeestis la krimlokon je la antaŭa tago.
3
41683
Kion ni atendas?
3
41684
Kion ni estas supozataj fari?
3
41685
Kion oni diros pri mi, mi ne scias. Sed mi pretigas mian menson en atendo de kelkaj satiraj skurĝobatoj kaj la kutimaj kaj banalaj diraĵoj, kiujn la homoj malsaĝaj kaj sensciaj, resume; ĉiuj, kiuj ne pensas, senĉese papagaĉas unu laŭ la alia.
3
41686
Kion plian knabino povus deziri?
3
41687
Kion signifas "kaisha" en angla?
3
41688
Kion signifas mono? Homo sukcesas tiam, kiam ĝi faras inter ellitiĝo kaj enlitiĝo tion, kion ĝi emas fari.
3
41689
Kion tio signifas? Mi havas nenian ideon.
3
41690
Kion vi estas faranta nun?
3
41691
Kion vi faris kun tiu brakhorloĝo?
3
41692
Kion vi faris pri via aŭto?
3
41693
Kion vi faris?
3
41694
Kion vi faros per via mono?
3
41695
Kion vi faros per via unua salajro?
3
41696
Kion vi farus, se alia milito okazus?
3
41697
Kion vi farus, se vi havus unu milionon da dolaroj?
3
41698
Kion vi intencas fari dum la someraj ferioj?
3
41699
Kion vi komprenas sub tio ĉi?
3
41700
Kion vi kutime manĝas matene?
3
41701
Kion vi kutime vestas al vi por laboro?
3
41702
Kion vi legas?
3
41703
Kion vi lernis?
3
41704
Kion vi manĝos hodiaŭ tagmeze?
3
41705
Kion vi ne havas en kapo, vi povas ankaŭ gardi por vi mem.
3
41706
Kion vi opinias pri la politiko de la Eŭropa Centra Banko?
3
41707
Kion vi opinias pri tio?
3
41708
Kion vi opinias?
3
41709
Kion vi pensas pri la milito en la Persa Golfo?
3
41710
Kion vi profesias?
3
41711
Kion vi respondis?
3
41712
Kion vi volas de mi?
3
41713
Kion vi volas diri, per tio, ke vi iros al Bostono?
3
41714
Kion vi volas por la matenmanĝo?
3
41715
Kion vi ŝatas fari dum via libera tempo?
3
41716
Kion vi ŝatus havi unue, ĉu filon, aŭ filinon?
3
41717
Kirche, Papsttum und Kirchenväter sind abermalige Inkarnationen des Bösen, dachten sich die naiven mittelalterlichen Ketzer, die jetzt alle in der Hölle brennen, was sie anscheinend auch verdient haben, da der liebe Gott seinen Sohn, Jesus Christus, auf unsere Erde geschickt hat, damit er stirbt.
3
41718
Kirurgo estas iu, kiun ĉiutage mirigas, kiom oni povas fortranĉi de homo sen mortigi lin.
3
41719
Kisfiam még nem tudja jól az összeadást.
3
41720
Kiso, nu, kio entute ĝi estas? Ĵuro pli konfide susurata, promeso pli preciza, konfeso baldaŭ konfirmota, rozkolora punkto sur la "i" de la verbo ami. Ĝi estas sekreto, kiu prenas la buŝon por orelo, momento de infinito abele zumanta, intima kuneco flore gusta, maniero spiri al si la koron reciproke.
3
41721
Kiss my ass.
3
41722
Kisu la kvinan viron de maldekstra flanko.
3
41723
Kit !
3
41724
Kitabını okudum.
3
41725
Kitap alıyorum.
3
41726
Kitap büyük.
3
41727
Kitap yazıyorum.
3
41728
Kitty cannot read yet.
3
41729
Kiu T-ĉemizo estas ruĝa?
3
41730
Kiu ajn faris ĉi tiun krimon, tiu estis certe freneza.
3
41731
Kiu ajn li estas, li estas saĝa.
3
41732
Kiu ajn ŝtelis la monon estu arestita, devigata repagi kaj enkarcerigita.
3
41733
Kiu diris tion al vi?
3
41734
Kiu el vi povos morgaŭ pruntedoni iom da mono al ŝia amiko?
3
41735
Kiu estas la lingvo, kiun oni parolas en Meksiko?
3
41736
Kiu estas la manaĝero de tiu bazopilkteamo?
3
41737
Kiu estas la natura koloro de viaj haroj?
3
41738
Kiu estas pli alta, Ken aŭ Taro?
3
41739
Kiu estas tiu viro?
3
41740
Kiu estas via adreso?
3
41741
Kiu estas via plej ŝatata frukto?
3
41742
Kiu estas via plej ŝatata kastelo?
3
41743
Kiu estas via preferata deserto?
3
41744
Kiu estas via preferata kanzono?
3
41745
Kiu estas via telefonnumero?
3
41746
Kiu frue leviĝas, facile riĉiĝas.
3
41747
Kiu haltejo estas la sekva?
3
41748
Kiu instruis la pianon al vi?
3
41749
Kiu inter la du estas via amiko?
3
41750
Kiu inventis la telefonon?
3
41751
Kiu koloro plaĉas al vi?
3
41752
Kiu loko estas ĉi tiu?
3
41753
Kiu penso laŭ vi havis la plej grandan influon sur la angla en la mezepoko?
3
41754
Kiu pentris ĉi tiun pentraĵon?
3
41755
Kiu rompis la pladon?
3
41756
Kiu skribilo estas via?
3
41757
Kiu skribis ambaŭ leterojn?
3
41758
Kiu skribis, dufoje legis.
3
41759
Kiu teamo gajnos la ludon?
3
41760
Kiu venas ĉi tien, laboru.
3
41761
Kiu venis hodiaŭ viziti nin? - Hodiaŭ venis viziti nin mia fratino Maria.
3
41762
Kiu?
3
41763
Kiuj estas la novaĵoj?
3
41764
Kiuj estas viaj gepatroj?
3
41765
Kiujn bongustajn manĝaĵojn oni povas manĝi kun terpomoj?
3
41766
Kiukolora estis la blanka ĉevalo de Napoleono?
3
41767
Kiun aĝon vi havas? Dek ses.
3
41768
Kiun deserton li manĝu?
3
41769
Kiun filmon vi spektis?
3
41770
Kiun numeron havas la trajno al la urbocentro?
3
41771
Kiun vi atendas?
3
41772
Kişisel aşk diye bir şey yok, genel aşk var ve bu benim hoşuma gitti, gidiyor, gidecek.
3
41773
Klaras do, ke por liberigi laborantojn je malsanoj, malsato kaj antaŭtempa morto, endas neniigi la kapitalismon.
3
41774
Klava decided to re-floor the flat.
3
41775
Klava pulled everybody's leg.
3
41776
Klein und munter ist besser als groß und flegelhaft.
3
41777
Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
3
41778
Kleopátrát szépnek ábrázolták, de a modern tudományok kutatása szerint nem volt kimondottan szép.
3
41779
Klimauređaj je baš bučan.
3
41780
Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.
3
41781
Knabinetoj estas dancantaj en la arbaro.
3
41782
Knabinoj nur volas amuziĝi.
3
41783
Knabo, elŝovu la langon!
3
41784
Knaboj kaj knabinoj ludas en la ĝardeno.
3
41785
Know yourself as well as your enemy.
3
41786
Kobolds can only be seen on moonless nights.
3
41787
Kocam nerede?
3
41788
Kocham baseball.
3
41789
Koffein ist ein Purinrezeptor-Antagonist, der Adenosin an den P1-Rezeptoren kompetitiv hemmt.
3
41790
Koleksiyonumuzla ilgili ne düşünüyorsun?
3
41791
Koliko je dugačka reka Nil?
3
41792
Kom achter me aan.
3
41793
Kom naar hier!
3
41794
Kom op, je mag het wel aanraken.
3
41795
Kombino de kelkaj eraroj kaŭzis la akcidenton.
3
41796
Komencu ni de tiu demando.
3
41797
Komiksin.
3
41798
Komm nicht zu spät zur Schule!
3
41799
Komm sofort zurück!
3
41800
Komm unter dem Tisch hervor!
3
41801
Komm, mein Freund, lass uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben.
3
41802
Kommst du nicht heute, kommst du doch morgen, übermorgen ganz gewiss.
3
41803
Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.
3
41804
Kompare al nia domo, lia estas palaco.
3
41805
Komparu la kopion kun la originalo.
3
41806
Kompense, almenaŭ pli kaj pli da knabinoj en Afganujo iras al lernejo.
3
41807
Kompletigu la frazon.
3
41808
Komplezu lin.
3
41809
Komputiloj ne estas ĉiopovaj!
3
41810
Komşumla ilginç bir muhabbet ettim.
3
41811
Koncize: Mi ne scias, kiel helpi al li.
3
41812
Konsentite.
3
41813
Konsideru tion, kion ni faras al niaj infanoj. Ni ne diras al ili: "Iom da personoj pensas ke la Tero estas ronda, kaj aliaj pensas ke ĝi estas plata; kiam vi estos kreskinta, vi povos, se vi volos, ekzameni la indikaĵojn, kaj formi vian propran konkludon." Anstataŭ ĉi tio, ni diras: "La Tero estas ronda." Je tempo kiam niaj infanoj estos sufiĉe aĝaj por ekzameni la indikaĵojn, nia propogando estos jam ferminta iliajn mensojn...
3
41814
Konstruado estas plezuro, tamen ĝi kostas monon.
3
41815
Konsultante la ekzemplojn donitajn de Tatoebo, mi lernas multon. Eĉ pli mi lernas, legante la komentojn de ĝiaj kompetentaj kunlaborantoj.
3
41816
Kontentu pri via pasinteco, por ke ĝi ne fuŝu vian nunon.
3
41817
Kontraste al multaj onidiroj mi ne scias ĉion.
3
41818
Kontraŭ kio vi volas protekti nin?
3
41819
Kontrolu, ĉu la tradukaĵo konformas al la originalo.
3
41820
Kop op, Johan. Er zijn meer vissen in de zee.
3
41821
Kora ĝojo pliiĝas disvastigante sin.
3
41822
Korinfarkto ofte venas kiel fulmo el serena ĉielo.
3
41823
Korkacak bir şeyin yok, korkunun kendisi hariç.
3
41824
Korkmuyor musun?
3
41825
Korktuğunu biliyorum.
3
41826
Korku filmlerini izleyip korkmak için sinemaya gidiyoruz.
3
41827
Korvo al korvo okulon ne pikas.
3
41828
Koska laiva saapuu?
3
41829
Kosovo is the heart of Albania!
3
41830
Koupil jsem to včera.
3
41831
Krank konnte er nicht auf das Fest.
3
41832
Krank, wie ich bin, werde ich mich euch nicht anschließen.
3
41833
Kreative Menschen neigen dazu, die besten Fragen zu stellen, und daher bekommen sie die besten Antworten.
3
41834
Krebssymptome nehmen beständig zu.
3
41835
Kredu al mi: antaŭ vi staras homo sen specialaj talentoj, nek tre kuraĝa, nek tre inteligenta.
3
41836
Kredu je vi mem; sed ne ĉiam dubu pri la aliaj.
3
41837
Kristoforo Kolumbo fortrinkis marakvon per unu gluto.
3
41838
Krom la karotoj ne estas io pli, kion li ne manĝas.
3
41839
Krom li, neniu venis al la festeto.
3
41840
Którym językiem mówisz?
3
41841
Kuiristoj ne kredos ke palinuroj ravas esti boligataj vivantaj.
3
41842
Kuiriston vaporo satigas.
3
41843
Kuka toi on?
3
41844
Kuki estas bona nomo por hundo.
3
41845
Kummer nimmt den Schlaf, Jammer die Schönheit.
3
41846
Kun amiko mi traserĉadis Parizon ĝis la naŭa horo matene.
3
41847
Kun fiŝo ne harmonias ruĝa vino.
3
41848
Kun kiu mi parolas?
3
41849
Kun la tempopaso oni bedaŭras ĉiujn pekojn, pri kiuj oni kulpis, sed ankaŭ tiuj, kiujn oni preterlasis.
3
41850
Kun taiteilija vanhenee, hänen maalaustyylinsä saattaa muuttua.
3
41851
Kun valmistat ruokaa jollekulle, älä kaiva nenääsi, raavi persettäsi tai aivasta käsiisi.
3
41852
Kunde du ta det här, tack?
3
41853
Kunde im Milchladen: "Ich hätte gern drei Eier." Verkäuferin: "Ja, das hätten Sie wohl gern."
3
41854
Kunikloj scipovas naĝi.
3
41855
Kuniko neniam antaŭe dum sia vivo trinkis tiom.
3
41856
Kunnen we vergeten dat dat net gebeurd is?
3
41857
Kunverŝo de ambaŭ substancoj okazigis akran reakcion.
3
41858
Kuracisto estas iu, kiu verŝas drogojn, kiujn li malmute konas, en korpon, kiun li konas ankoraŭ malpli.
3
41859
Kuracisto rapide fortranĉis lian maldekstran brakon kaj ĉesigis flui la teruran sangadon.
3
41860
Kuraĝulo estas tiu, kiu scias, ke li havas diareon kaj tamen forpelas furzon.
3
41861
Kurz darauf ist auch Tom mit seiner Frau Maria angekommen.
3
41862
Kurşun kalemini aç.
3
41863
Kutime li iras en la parkon kun sia hundo.
3
41864
Kutime mi havas feriojn somere.
3
41865
Kutya ugat, a karaván halad.
3
41866
Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
3
41867
Kuŝante en la lito, li pensis pri tio kaj alio ĝis elkrepuskiĝo.
3
41868
Kuşlar yumurtlar.
3
41869
Kuşlar ötüyorlardı ormanda.
3
41870
Kvankam la loĝejo ne estas rekte filistreca, ĝi simple ne havas stilon.
3
41871
Kvankam li estis nur infano, interesis lin libroj pri filozofio.
3
41872
Kvankam mi aĝas pli ol ŝi, ŝi traktas min kvazaŭ serviston.
3
41873
Kvankam mi jam dufoje glutis po du pilolojn, mia kapdoloro ne malfortiĝis.
3
41874
Kvankam ni loĝas en tiu ĉi apartamento jam ses jarojn, tamen mi ja neniam sentas ĝin mia hejmo.
3
41875
Kvankam nun mi tute lacas, tamen mi deziras ankoraŭ paroli pri tio kun vi.
3
41876
Kvankam ŝi aspektas indiferenta, tamen estas tre agrable al ŝi, en la profundo de la animo.
3
41877
Kvankam ŝi aspektas kiel lia pli aĝa fratino, ŝi fakte estas lia patrino.
3
41878
Kvankam ŝi estis okupata, ŝi venis viziti min.
3
41879
Kvankam ŝi jam havis tridek ok jarojn, ŝi ankoraŭ dependis de siaj gepatroj.
3
41880
Kvinoble plilongigante norden la linion, kiu kunligas Dubhe kaj Merak, de la Granda Ursino, oni lokalizas facile la Polusan Stelon.
3
41881
Kvintilius Varus, redonu miajn legiojn!
3
41882
Kyoto and Boston are sister cities.
3
41883
Käyn yleensä maate kymmeneltä.
3
41884
Käytätkö nykyistä teknologiaa?
3
41885
Kærastan mín er kínversk.
3
41886
Kérem várjon, míg meglesz a vizsgálat eredménye!
3
41887
Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.
3
41888
Kérem, beszéljen hangosabban.
3
41889
Kérem, magyarázza el, hogy kell a gyógyszert szedni.
3
41890
Kérem, változtassa meg az interpunkciót.
3
41891
Kéretlen vendégnek nem jut kanál.
3
41892
Kérlek, ne menj el!
3
41893
Két oszlop között feszítettük ki a drótot.
3
41894
Kívánok neked sok boldogságot az életben!
3
41895
Kölcsönadom neked.
3
41896
Können Sie Auto fahren?
3
41897
Können Sie das anhand eines konkreten Beispiels veranschaulichen?
3
41898
Können Sie es bitte aufschreiben?
3
41899
Können Sie mir bitte Ihren Namen nochmal sagen?
3
41900
Können Sie mir ein Hotel außerhalb der Stadt empfehlen?
3
41901
Können Sie mir ein zentral gelegenes Hotel nennen?
3
41902
Könnten Sie das Radio leiser stellen?
3
41903
Könnten Sie eine billige Pension empfehlen?
3
41904
Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
3
41905
Könnten Sie mir ein Haus mit einem kleinen Garten besorgen?
3
41906
Könnten Sie vielleicht ein Beispiel für ein bekanntes niederländisches Sprichwort geben?
3
41907
Könnten sie mir helfen, diesem Brief abzusenden?
3
41908
Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen?
3
41909
Könntest du bitte das Radio leiser stellen?
3
41910
Könntest du bitte später zurückrufen?
3
41911
Könntest du bitte, wenn möglich, aufhören zu reden?
3
41912
Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren?
3
41913
Könntest du mir das erläutern?
3
41914
Könnyebb sok pénzt elkölteni, mint kevés pénzt megkeresni.
3
41915
Körülnézett balra és jobbra.
3
41916
Körūlbelül öt évet élt ott.
3
41917
Köszönjük, Magyarország!
3
41918
Kötü Esperanto'm için üzgünüm.
3
41919
Kötőhártyagyulladást kapott az uszodában.
3
41920
Következőben eggyel nagyobbat kellene venned.
3
41921
Közel a vízeséshez tündéreket láttak táncolni a folyó fölött.
3
41922
Köşedeki bir masaya geçebilir miyiz?
3
41923
Køkkenet er nedenunder.
3
41924
Küldj át egy példányt!
3
41925
Külföldre utazol olykor a szünetben?
3
41926
Küsse gab sie uns und Reben, einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, und der Cherub steht vor Gott.
3
41927
Küçük bir deprem tehlikesi var.
3
41928
Küçük şeylerin tadına var!
3
41929
Kıl payı kurtuldu.
3
41930
Kımıldama.
3
41931
Kız kardeşim mükemmel görüşe sahiptir.
3
41932
Kızlar da futbol oynayabilir.
3
41933
Kızın güzel olduğunu görüyorum.
3
41934
L'Allemagne est au milieu de l'Europe.
3
41935
L'Angleterre et l'Écosse sont voisines.
3
41936
L'Homme est condamné à mourir.
3
41937
L'Islanda mi è piaciuta moltissimo.
3
41938
L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.
3
41939
L'Unione Europea è una creazione unica.
3
41940
L'abitazione presenta un atrio con peristilio rettangolare ed un ambulacro coperto, il cui tetto è sorretto da colonne con capitelli dorici.
3
41941
L'accident de la circulation a eu lieu sur l'autoroute principale.
3
41942
L'accident de la circulation s'est passé devant mes propres yeux.
3
41943
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
3
41944
L'adaptation est la clé pour survivre.
3
41945
L'albero proiettava una lunga ombra.
3
41946
L'allenatore disse ai giocatori di non mangiare troppo prima della partita.
3
41947
L'allégresse du cœur s'augmente à la répandre.
3
41948
L'ameublement de ce bureau est vraiment moderne.
3
41949
L'amore per la terra ti verrà col tempo.
3
41950
L'amour de la liberté nous a amenés ici.
3
41951
L'ancien palais épiscopal de Verdun, construit au XVIIIe siècle, est devenu en 1993 le siège du Centre Mondial de la Paix, des Libertés et des Droits de l’Homme.
3
41952
L'anglais est assez dur, n'est-ce pas ?
3
41953
L'anglais est une langue parlée dans le monde entier.
3
41954
L'araignée tisse une toile.
3
41955
L'arbre chut.
3
41956
L'ascenseur est doté d'une porte automatique.
3
41957
L'assistenza sanitaria canadese è finanziata da imposte.
3
41958
L'automne arriva dans le pays, et les feuilles se mirent à tomber.
3
41959
L'autona a tres meses : seteme, octobre e noveme.
3
41960
L'eau est chaude.
3
41961
L'eau est propre.
3
41962
L'eau et la glace sont la même substance mais sous formes différentes.
3
41963
L'eau pour le thé bout à présent.
3
41964
L'editoria è in crisi.
3
41965
L'emprunt chasse l'ami.
3
41966
L'enfant lança une pierre au chat.
3
41967
L'entraineur fit de lui un bon lanceur.
3
41968
L'erreur lui coûta la tête.
3
41969
L'esercito è subordinato direttamente alla Corona.
3
41970
L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître.
3
41971
L'espéranto est une langue qui n'appartient pas exclusivement à un pays spécifique.
3
41972
L'espéranto nous permet d'embrasser le monde.
3
41973
L'euthanasie entre en conflit avec le serment d'Hippocrate.
3
41974
L'extinction fait partie de l'évolution.
3
41975
L'ha perdonato.
3
41976
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire.
3
41977
L'ho chiamato.
3
41978
L'ho già fatto.
3
41979
L'homme est un loup par l'homme.
3
41980
L'homme mince se reposa à l'ombre de la chapelle.
3
41981
L'homme n'est ni le produit de son environnement, ni le créateur de son environnement.
3
41982
L'homme que j'ai rencontré hier était Monsieur Hill.
3
41983
L'homme était un puits de savoir.
3
41984
L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.
3
41985
L'idea che il denaro possa comprare tutto è sbagliata.
3
41986
L'indice boursier a atteint des sommets.
3
41987
L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face.
3
41988
L'institutrice a dit qu'elle ne connaissait pas la réponse à ma question.
3
41989
L'interrupteur est enclanché.
3
41990
L'interview donne l'impression de quelque chose de non planifié.
3
41991
L'introduction doit être courte.
3
41992
L'italiano è una lingua difficile.
3
41993
L'italiano è una lingua difficile?
3
41994
L'oliatore lubrifica le macchine.
3
41995
L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.
3
41996
L'une des meilleures applications de l'internet est d'apprendre l'espéranto et de prendre contact avec des membres d'autres peuples.
3
41997
L'« absenthéisme » est la croyance en un Dieu qui est momentanément absent.
3
41998
L'âge approprié pour le mariage est à peu près de dix-huit ans pour les filles et de trente-sept ans pour les hommes.
3
41999
L'école est l'unique endroit où on donne des réponses à des questions que l'élève ne s'est pas posées.
3
42000
L'écureuil enfila son casque de gland.
3
<<
|
80
|
81
|
82
|
83
|
84
|
85
|
86
|
87
|
88
|
>>
v. 0.1b