Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
78
|
79
|
80
|
81
|
82
|
83
|
84
|
85
|
86
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
40501
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way.
3
40502
It was a pleasure to work with Sami.
3
40503
It was also sold at a 100 yen store.
3
40504
It was reckless of her to trust him.
3
40505
It was slush on the road where the car, that had summer tires, ran out.
3
40506
It was unpredictable.
3
40507
It was unsavory, to say the least.
3
40508
It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father.
3
40509
It wasn't found.
3
40510
It wasn't us.
3
40511
It wasn't very clever of you to throw away that note.
3
40512
It wasn't very polite of Tom to make us wait.
3
40513
It will take me some time to learn German.
3
40514
It won't be long before he realizes the mistake.
3
40515
It works well.
3
40516
It would be a very nice gift!
3
40517
It would be taking it too far to tell you everything.
3
40518
It would be very expensive.
3
40519
It wouldn't be a good idea to tell Tom what really happened.
3
40520
It'll arrive in Chicago at 6:30.
3
40521
It'll be a good day.
3
40522
It's American.
3
40523
It's a beautiful day.
3
40524
It's a big animal.
3
40525
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
3
40526
It's a mixture of ceramics, porcelain, stoneware, and earthenware.
3
40527
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.
3
40528
It's a vertebrate.
3
40529
It's actually very easy to do.
3
40530
It's already impossible for Tom to imagine his life without a car.
3
40531
It's always difficult to start a letter.
3
40532
It's an ill wind that blows nobody any good.
3
40533
It's because it doesn't have a very good design, despite having good performance.
3
40534
It's been a while. How are you?
3
40535
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
3
40536
It's better than it was before.
3
40537
It's better.
3
40538
It's dangerous at the rocks.
3
40539
It's exactly the opposite which is true: there is nothing after death, except eternity on earth.
3
40540
It's fair today, so we can work all day.
3
40541
It's for your own good.
3
40542
It's freezing in here! Can somebody turn off the air-conditioner?
3
40543
It's futile to feign illness.
3
40544
It's getting dark.
3
40545
It's good for your health to walk every day.
3
40546
It's good, but not good enough.
3
40547
It's important for parents to be on the same page when it comes to disciplining their children.
3
40548
It's in your best interest to testify against Sami.
3
40549
It's likely the Diet will be dissolved.
3
40550
It's midnight.
3
40551
It's not as if they were BOTH rich.
3
40552
It's not difficult. It's just a matter of knowing how to do it.
3
40553
It's not that I don't like your English, but for me it's important to use every opportunity to practise Russian.
3
40554
It's not that easy to learn a new language after fifty.
3
40555
It's not the Esperanto speakers that are more addicted to languages, it's the other way round...
3
40556
It's possible to sneeze with your eyes open.
3
40557
It's quite a ways from here.
3
40558
It's something I'm proud of.
3
40559
It's strange you say that.
3
40560
It's the best-kept secret in town.
3
40561
It's the guest who makes the feast.
3
40562
It's time for you to get up.
3
40563
It's time to go to bed.
3
40564
It's to your advantage.
3
40565
It's utter nonsense what you offer!
3
40566
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
3
40567
Item: Cur Papa, cuius opes hodie sunt opulentissimis Crassis crassiores, non de suis pecuniis magis quam pauperum fidelium struit unam tantummodo Basilicam sancti Petri?
3
40568
Ito ang aking e-mail address.
3
40569
Itt a Tatoebán feljegyezzük Tom életét aprólékos részletességgel a bölcsőtől a sírig.
3
40570
Itt laktál?
3
40571
Itt már nem arról van szó, hogy összeomlik-e a híd, hanem arról, hogy mikor.
3
40572
Itt nem lehet lélegezni.
3
40573
Itt szeretné elfogyasztani az ételt?
3
40574
Itt vagyok.
3
40575
Itt volt ma, és egy pohár világos sört ivott.
3
40576
Iu Henriko volas vidi vin.
3
40577
Iu ajn el tiuj libroj estos al vi utila.
3
40578
Iu ajn ŝtelis mian dorsosakon.
3
40579
Iu devas pagi la fakturon.
3
40580
Iu devis iri la unua.
3
40581
Iu diris, pri la batalo de la Somme: "La kompleta historio pri la mondo ne povas reteni pli teruran vorton".
3
40582
Iu estas mensoganta.
3
40583
Iu frapis ĉe la pordo de mia dormoĉambro.
3
40584
Iu lasis la fenestrojn de la oficejo malfermitaj.
3
40585
Iu prenis miajn aĵojn.
3
40586
Iu sinjoro Jones atendas vin ekstere.
3
40587
Iu vidis vin.
3
40588
Iu ŝatis mian foton ĉe Instagramo.
3
40589
Iuj aferoj preferinde ne estu vendeblaj. Aliokaze ili perdas el tio sian indecon.
3
40590
Iuj francaj urbestroj estas klopodintaj malpermesi la tiel nomatan burkinon, ekstreme modestan veston kiun iuj islamaj virinoj portas dum vojaĝoj al la plaĝo. Kritikintoj de tiaj rimedoj atentigis al la fakto, ke la vestaĵo, kiu kovras la plimulton de la korpo kaj eĉ la brakojn kaj la gambojn, forte similas al la termikaj akvokombineoj uzataj fare de plonĝistoj kaj ondorajdistoj.
3
40591
Iuj homoj pensas, ke la franca lingvo estas tre malfacile lernebla.
3
40592
Iuj konsideras lin la plej elstara boksisto el ĉiuj tempoj.
3
40593
Iuj renkontoj, iuj nekompreneblaj kombinoj de aferoj, enhavas certe, kvankam nenio escepta aperas tie, pli grandan kvanton el sekreta vivokvintesenco ol tiu disigita en la ĉiutaga ordinaro.
3
40594
Izabrao si lepog.
3
40595
Izoskia erosi dizut, muzu bat eman dituzu.
3
40596
Iĝi patro ne malfacilas, male esti patro tre malfacilas.
3
40597
Iĝis mallume. Kaj, kio igis la situacion pli malbona, estis, ke ekpluvis.
3
40598
Iɣuccafen mesdent tuɣmas-nsen.
3
40599
J'abattais un arbre.
3
40600
J'admets que j'ai déjà oublié ce que je voulais dire.
3
40601
J'adore le bœuf.
3
40602
J'ai 38,9 de fièvre.
3
40603
J'ai acheté trois bouteilles de vin.
3
40604
J'ai acheté un hot dog à Tom.
3
40605
J'ai appelé ma grand-mère pour voir si elle avait besoin de quelque chose.
3
40606
J'ai attrapé plus ou moins 20 papillons.
3
40607
J'ai beaucoup de rêves.
3
40608
J'ai beaucoup travaillé cette semaine.
3
40609
J'ai besoin d'un interprète.
3
40610
J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
3
40611
J'ai besoin de rencontrer plus d'amis péruviens.
3
40612
J'ai changé la phrase, parce que vous l'avez déjà proposée.
3
40613
J'ai commandé un livre de Londres.
3
40614
J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte.
3
40615
J'ai constaté qu'il était impossible de le contacter.
3
40616
J'ai des milliards de dollars.
3
40617
J'ai du mal à résoudre ce problème.
3
40618
J'ai décidé d'étudier les kanji.
3
40619
J'ai déjà oublié ce qu'il s'était passé.
3
40620
J'ai dû faire un discours en toute urgence
3
40621
J'ai entendu dire qu'il était multi-millionaire.
3
40622
J'ai essayé.
3
40623
J'ai eu d'intenses maux de tête.
3
40624
J'ai eu du mal à le faire réparer.
3
40625
J'ai fait du camping au mois d'août.
3
40626
J'ai fait enregistrer mes bagages à la douane.
3
40627
J'ai fait une erreur dans mes calculs.
3
40628
J'ai fait une razzia de provisions alimentaires.
3
40629
J'ai le cou plein de trous.
3
40630
J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose s'est mal passé.
3
40631
J'ai levé ses doutes.
3
40632
J'ai lu que la pâte d'amandes contenait des substances cancérigènes.
3
40633
J'ai mal au dos.
3
40634
J'ai mal à la tête.
3
40635
J'ai mis quelques bouteilles d'eau minérale dans le réfrigérateur.
3
40636
J'ai n'ai qu'une autre chose à te demander : perds-toi.
3
40637
J'ai oublié mon adresse mail.
3
40638
J'ai oublié mon adresse électronique.
3
40639
J'ai oublié qui avait dit ça.
3
40640
J'ai oublié votre numéro de téléphone.
3
40641
J'ai parlé à ma fille.
3
40642
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber.
3
40643
J'ai pensé que c'était peinard.
3
40644
J'ai remarqué qu'elle portait de nouvelles lunettes.
3
40645
J'ai remarqué un homme qui se tenait debout à côté d'elle et qui regardait dans son décolleté.
3
40646
J'ai rencontré une Américaine.
3
40647
J'ai signé un contrat d'assurance.
3
40648
J'ai soif.
3
40649
J'ai toujours pensé que les triporteurs et les sukiyaki étaient ce qu'il y a de plus réussi parmi les importations de l'Ouest durant l'ère Meiji.
3
40650
J'ai tout à coup pensé qu'il avait fait cela exprès.
3
40651
J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
3
40652
J'ai un joli stylo-plume doré.
3
40653
J'ai un super vélo électrique qui contient une supercapacité de 100 farads.
3
40654
J'ai un œuf.
3
40655
J'ai vu cinq hommes.
3
40656
J'ai vu dans ma vie plusieurs édifices magnifiques, mais jamais aucun plus beau ni plus riche.
3
40657
J'ai vu un groupe d'oiseaux s'envoler.
3
40658
J'ai vu un homme habillé comme un ninja.
3
40659
J'ai également perdu mon téléphone portable.
3
40660
J'ai étudié à Boston de 2003 à 2007.
3
40661
J'ai été déçu par le nouveau produit.
3
40662
J'aimais rester longtemps en elle bien après l'orgasme.
3
40663
J'aime apprendre des langues anciennes.
3
40664
J'aime beaucoup les rôties.
3
40665
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat.
3
40666
J'aime l'anglais mais je le parle pas bien.
3
40667
J'aime le bœuf.
3
40668
J'aime le pamplemousse rose.
3
40669
J'aime le soleil.
3
40670
J'aime les bonbons.
3
40671
J'aime lire un livre à la lumière du jour.
3
40672
J'aime manger du chocolat, car c'est ma nourriture favorite.
3
40673
J'aime mes frères et sœurs.
3
40674
J'aime vos horloges.
3
40675
J'aimerais louer une voiture, s'il vous plaît.
3
40676
J'aimerais manger quelque chose.
3
40677
J'aimerais que vous me coupiez les cheveux.
3
40678
J'aimerais que vous rencontriez mon frère Tom.
3
40679
J'aimerais savoir pourquoi mon nom a été supprimé de la liste.
3
40680
J'aimerais y aller avec Tom.
3
40681
J'ajouterai quelques explications.
3
40682
J'apprends en autonomie.
3
40683
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
3
40684
J'aurai dix-sept ans l'année prochaine.
3
40685
J'aurais aimé manger à ce restaurant avant qu'il ne brûle.
3
40686
J'aurais aimé que tu viennes à la fête que j'ai organisée hier.
3
40687
J'aurais pu le faire moi-même.
3
40688
J'avais déjà entendu une fois cette musique.
3
40689
J'avais peur de mon père.
3
40690
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.
3
40691
J'avais prévu de lui rendre visite dimanche dernier.
3
40692
J'en ai assez vu.
3
40693
J'en aurai besoin jusqu'à demain.
3
40694
J'en veux un !
3
40695
J'espère apercevoir un point de repère, près d'ici, afin d'y trouver mon chemin.
3
40696
J'espère que le vin sera à ton goût.
3
40697
J'espère que tes parents nous permettront de nous marier.
3
40698
J'espère que tu iras de nouveau mieux avant longtemps.
3
40699
J'espère que vous avez du pot.
3
40700
J'exige qu'il s'en aille sur-le-champ.
3
40701
J'ignore où je suis. Comment m'appellé-je ?
3
40702
J'irai peut-être dehors si la pluie s'arrête.
3
40703
J'étais dans un hôtel de Palma de Mallorca.
3
40704
J'étais en train de sortir.
3
40705
J'étais inconscient de sa présence.
3
40706
J'étais un peu surpris.
3
40707
J'étudie le chinois et l'espagnol.
3
40708
J'étudie le coréen.
3
40709
J'étudie le toki pona.
3
40710
Ja chcę narty wodne.
3
40711
Ja razmaŭlaju pa-anhielsku, pa-rasiejsku j pa-hlabalijsku.
3
40712
Ja realo de la vivo en Sovetunio ĝisfunde malkonfirmis ĉiujn tezojn de maltusismo, multfoje senmaskiginte ties malverecon kaj ekstersciencecon.
3
40713
Ja sam možda mali usamljeni vuk.
3
40714
Ja taas hän oli niin humalassa kuin vain voi olla.
3
40715
Ja, gibt’s denn das! Du hier?
3
40716
Ja, sein Familienname ist auch Tom. Toms vollständiger Name ist Tom Tom.
3
40717
Jack augusztus tizedikén született.
3
40718
Jack ha deciso di annullare la prenotazione.
3
40719
Jack'ın dışında muhtemelen hepimiz kötü yüzücüyüz.
3
40720
Jag började se Namie Amuro.
3
40721
Jag förstår att Volapük är ett bra språk.
3
40722
Jag gav dem lite mat.
3
40723
Jag går och lägger mig klockan tio.
3
40724
Jag har dåligt samvete.
3
40725
Jag har en fråga.
3
40726
Jag har fått en frist.
3
40727
Jag har läst några av de här böckerna.
3
40728
Jag har lånat två böcker.
3
40729
Jag köper möbler på Ikea.
3
40730
Jag måste gå nu.
3
40731
Jag ska sälja mina gamla böcker på auktion.
3
40732
Jag skulle vilja äta äpplepaj.
3
40733
Jag trodde aldrig Tom skulle sluta prata.
3
40734
Jag tror att jag har gjort mitt; det är din tur nu.
3
40735
Jag tycker mycket om hundar.
3
40736
Jag vaknar halv sju på morgonen.
3
40737
Jag vann!
3
40738
Jag vill se dig på ditt kontor om en halvtimme.
3
40739
Jag älskar det occitanska språket.
3
40740
Jag älskar filmer.
3
40741
Jag är trettio år gammal.
3
40742
Jagua oñaro mboyve.
3
40743
Jak doszło do tego wypadku drogowego?
3
40744
Jak leci?
3
40745
Jak się pan nazywa?
3
40746
Jak-40 ĵus surteriĝis.
3
40747
Jakie są symptomy?
3
40748
Jakiego koloru jest pomarańcza?
3
40749
Jam 10 lewat 20 menit.
3
40750
Jam alvenis la tempo por diri "Adiaŭ!"
3
40751
Jam longe mi ne plu vidis vin rideti.
3
40752
Jam malfruas, eku iri!
3
40753
Jam pli ol okcent jarojn germanaj setlintoj precipe el mozelaj kaj rejnaj landoj loĝas en Transilvanio, sub la regado de hungaraj reĝoj, de la Habsburga Imperio, de la komunismo de Ceaușescu.
3
40754
Jamais ne me suis-je senti aussi bien.
3
40755
Jamás pensó que su sueño se haría realidad.
3
40756
Jane estas dika, primitiva kaj fumas tro multe. Sed Ken pensas, ke ŝi estas aminda kaj ĉarma. Tial oni diras, ke amo estas blinda.
3
40757
Jane ließ die Fragen aus, die sie nicht beantworten konnte.
3
40758
Jane wanted an ice cream cone.
3
40759
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.
3
40760
Japan is the OECD country where children are the least likely to have used a computer before the age of seven.
3
40761
Japan is weird.
3
40762
Japanio estas insula lando.
3
40763
Japanio fariĝas la plej progresinta lando, teknologie.
3
40764
Japansk har noe til felles med koreansk.
3
40765
Japanujo akceptiĝis en la aro de la liberaj nacioj.
3
40766
Japanujo havas multajn komercajn rilatojn kun Britujo.
3
40767
Je chante maintenant.
3
40768
Je commence à fatiguer. Je devrais peut-être aller me coucher.
3
40769
Je connais le gars qui reste planté là.
3
40770
Je connais ses parents, et ils m'appellent déjà leur « fils ».
3
40771
Je connais un homme qui parle le latin.
3
40772
Je connais une ville dont les habitants n'ont jamais fumé.
3
40773
Je crois qu'Elvis est encore vivant.
3
40774
Je crois que c'est toi qui devrais dégager d'ici. Personne n'en veut de tes remarques arrogantes.
3
40775
Je crois que tu as raison.
3
40776
Je crois, qu'il m'a brisé le cœur en deux.
3
40777
Je cuis ces légumes à la poêle.
3
40778
Je devenais muet.
3
40779
Je deviens un véritable homme.
3
40780
Je devrais vous remercier.
3
40781
Je dnes chladno.
3
40782
Je dois choisir entre les deux.
3
40783
Je dois dire que Gandrange, comme voyage de noces, y'a pas mieux !
3
40784
Je dois faire la lessive tant qu'il y a encore du soleil.
3
40785
Je déteste faire mon lit.
3
40786
Je déteste les lundis matin.
3
40787
Je fais de mon mieux.
3
40788
Je fais un projet d'école.
3
40789
Je faisais des va-et-vient.
3
40790
Je ferai de mon mieux.
3
40791
Je ferai le dîner demain soir.
3
40792
Je ferai mes devoirs quand je serai à la maison cet après-midi.
3
40793
Je festotagoj eĉ nobela damo povus surhavi ĉi ornamon brilan.
3
40794
Je hebt haar niet gezegd wat we in dat boek geschreven hebben.
3
40795
Je hoeft niet te sterven om in hel te belanden.
3
40796
Je joue de la guitare dans un groupe, tous les samedis soir.
3
40797
Je kan erop rekenen dat we de volgende keer een betere service zullen leveren.
3
40798
Je kioma forflugos la aviadilo?
3
40799
Je kioma horo ekvojaĝos la venonta trajno?
3
40800
Je kioma horo forveturas la trajno al Milano?
3
40801
Je kioma horo komenciĝos la ludo?
3
40802
Je kioma horo la restoracio malfermiĝas?
3
40803
Je kioma horo oni servas la matenmanĝon?
3
40804
Je kioma horo vi foriros?
3
40805
Je kioma horo vi havas tempon por tenisi kun mi?
3
40806
Je kun het begrip "vrijheid" niet goed definiëren, omdat het in de loop van de geschiedenis zoveel verschillende tinten en nuances heeft aangenomen.
3
40807
Je kunt het in om het even welke boekhandel krijgen.
3
40808
Je l'ai amené au restaurant le plus cher du campus.
3
40809
Je l'ai attendue longtemps.
3
40810
Je l'ai attendue toute ma vie.
3
40811
Je l'ai brûlé.
3
40812
Je l'ai forcé à porter la mallette.
3
40813
Je l'ai rencontré chez Tom.
3
40814
Je l'aime malgré ses défauts.
3
40815
Je la connais depuis qu'elle est enfant.
3
40816
Je la kioma ekos la partio?
3
40817
Je la kioma horo malfermiĝas la vendejo?
3
40818
Je la kioma horo vi aŭdis la pafon?
3
40819
Je la necesejo, aparato de alta teknologio en Japanio, estis aro da butonoj kun klarigaj tekstoj en kanji. Mi ne povis legi ilin kaj mi timis fari ion neĝustan. Kio povus okazi? Fine mi trovis la butonon por la gargaro. Kaj feliĉe ankoraŭ haveblis klasika papero.
3
40820
Je la trouve amicale.
3
40821
Je la unua fojo mi transas tiun riveron.
3
40822
Je laissai le chat hors de la maison.
3
40823
Je laisserais même simplement le mot « étrangement ».
3
40824
Je le fais chaque dimanche matin.
3
40825
Je le fais toujours.
3
40826
Je le ferai, si vous insistez.
3
40827
Je le rappellerai plus tard.
3
40828
Je le rejoignis sur le chemin de l'école à la maison.
3
40829
Je le vois de temps en temps.
3
40830
Je leur ai tout raconté.
3
40831
Je lijkt beledigd te zijn.
3
40832
Je lis ; vous écrivez.
3
40833
Je lui ai conseillé de ne pas broyer du noir sur son passé.
3
40834
Je lui ai demandé s'il aimait la nourriture chinoise.
3
40835
Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne me marierai pas avec lui.
3
40836
Je lui ai parlé au téléphone.
3
40837
Je lui ai rendu service.
3
40838
Je lui expliquai la règle.
3
40839
Je lui poserai une question très simple.
3
40840
Je lui rendis visite en vue de lui donner un petit conseil.
3
40841
Je m'amuse bien au Canada.
3
40842
Je m'appelle Pierre.
3
40843
Je m'assis à son côté.
3
40844
Je m'en lave les mains.
3
40845
Je m'en souviens bien.
3
40846
Je m'en souviens.
3
40847
Je mag jij zeggen.
3
40848
Je mange souvent des pommes.
3
40849
Je me demande ce qu'elle est devenue.
3
40850
Je me demande combien les nouveaux seins de Darby lui ont coûté.
3
40851
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale des cafards et s'ils meurent jamais de vieillesse.
3
40852
Je me demande si les étudiants étrangers peuvent rejoindre ce cercle.
3
40853
Je me fais beaucoup de soucis pour elle.
3
40854
Je me fais du souci pour Tom.
3
40855
Je me préparais à sortir lorsqu'il est venu me rendre visite.
3
40856
Je me sens oppressé de l'intérieur.
3
40857
Je me sens très seul, d'un seul coup.
3
40858
Je me souviens avoir été sur un bateau lorsque je n'avais que cinq ans.
3
40859
Je me souviens d'avoir vu ces tableaux.
3
40860
Je me souviens de l'avoir vue.
3
40861
Je me souviens très bien du nom de cet homme-là.
3
40862
Je me suis fait beaucoup d'amis.
3
40863
Je me suis planté royal à cet examen.
3
40864
Je me suis présenté comme maire.
3
40865
Je me suis un petit peu laissée griser.
3
40866
Je mehr du übst, desto weniger wahrscheinlich ist es, dass du Fehler machen wirst.
3
40867
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
3
40868
Je mia dek-kvara naskiĝtago, mi manĝis kukon de glaciaĵo.
3
40869
Je moet dubbelklikken op het icoontje van de applicatie om hem te openen.
3
40870
Je moet een aangetaste tand laten behandelen.
3
40871
Je moet zijn woorden niet ernstig nemen, op elk ogenblik is hij iemand anders.
3
40872
Je n'ai aucune idée de combien ça coûte.
3
40873
Je n'ai besoin de personne.
3
40874
Je n'ai eu d'autre choix que d'accepter l'offre.
3
40875
Je n'ai jamais eu d'ennemis en dehors des ennemis de l'État.
3
40876
Je n'ai jamais eu qu'une idée : chaque matin, en me faisant la barbe, j'ai voulu trouver dans mon miroir la face d'un honnête homme.
3
40877
Je n'ai pas compris le sens de l'avant-dernière ligne.
3
40878
Je n'ai pas confiance dans les gens tels que lui.
3
40879
Je n'ai pas couché avec lui ces derniers temps.
3
40880
Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.
3
40881
Je n'ai pas envie de boire de vodka.
3
40882
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase.
3
40883
Je n'ai pas eu besoin de ton aide.
3
40884
Je n'ai pas fait par exprès !
3
40885
Je n'ai pas le temps de tomber malade.
3
40886
Je n'ai pas pu m'empêcher de tomber amoureux de toi.
3
40887
Je n'ai rien sur quoi écrire.
3
40888
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien.
3
40889
Je n'ai rien écrit.
3
40890
Je n'aime pas trop le café.
3
40891
Je n'aimerais pas travailler dans un hôpital.
3
40892
Je n'arrive pas à te comprendre.
3
40893
Je n'aurai pas cru une seule fois que Tom ne disait pas la vérité.
3
40894
Je n'aurais pas pensé qu'il serait aussi entêté.
3
40895
Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant.
3
40896
Je n'en ai pas eu pour mon argent.
3
40897
Je n'en savais rien jusqu'il y a peu.
3
40898
Je n'encadre pas leurs travailleurs.
3
40899
Je n'étais pas suffisamment attentif.
3
40900
Je ne comprends pas ce que vous dites.
3
40901
Je ne comprends pas pourquoi elle éprouve des réticences envers l'éjaculation faciale.
3
40902
Je ne comprends rien à ce qu'il dit.
3
40903
Je ne connais rien de toi.
3
40904
Je ne dois pas poster ce commentaire.
3
40905
Je ne fais pas attention à eux.
3
40906
Je ne fume plus.
3
40907
Je ne leur achète pas.
3
40908
Je ne leur demande pas leur avis.
3
40909
Je ne me fais pas de soucis pour l'argent.
3
40910
Je ne me sens pas bien du tout.
3
40911
Je ne parle que le français.
3
40912
Je ne pense pas que ce fauteuil soit confortable.
3
40913
Je ne pense pas que son histoire soit vraie.
3
40914
Je ne peux connaître le sens exact de cette peine.
3
40915
Je ne peux pas acheter un livre aussi cher.
3
40916
Je ne peux pas dire que M. Kelly ait vécu une vie de saint.
3
40917
Je ne peux pas le faire sans ce livre.
3
40918
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
3
40919
Je ne peux pas manger d’œufs crus. Ils doivent être cuits.
3
40920
Je ne peux pas participer à la course de haies : j'ai pris froid.
3
40921
Je ne peux pas taper le « K » sur mon clavier.
3
40922
Je ne peux pas venir te voir chaque jour.
3
40923
Je ne peux plus attendre plus longtemps.
3
40924
Je ne porte des lunettes que pour lire.
3
40925
Je ne pourrai peut-être pas venir, car je suis très occupé.
3
40926
Je ne pouvais pas le croire a priori.
3
40927
Je ne reconnais pas cette chemise. À qui appartient-elle ?
3
40928
Je ne rentrerai pas.
3
40929
Je ne retomberai jamais amoureux.
3
40930
Je ne sais pas comment l'expliquer.
3
40931
Je ne sais pas où est Tom.
3
40932
Je ne sais pas par où commencer.
3
40933
Je ne sais pas pourquoi les gens aiment les œufs de saumon.
3
40934
Je ne sais pas quand Bob est arrivé au Japon.
3
40935
Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
3
40936
Je ne savais pas que Guillerme et Tamara étaient frères.
3
40937
Je ne suis jamais d'accord avec lui.
3
40938
Je ne suis ni un Athénien, ni un Grec.
3
40939
Je ne suis pas gros !
3
40940
Je ne suis pas si remonté que ça.
3
40941
Je ne suis plus marié.
3
40942
Je ne suis rien. Jamais je ne serai rien. Je ne puis souhaiter être quoi que soit. Cela dit, je porte en moi tous les rêves du monde.
3
40943
Je ne t'ai pas montré ma nouvelle Mustang ?
3
40944
Je ne veux pas aller seule.
3
40945
Je ne veux pas aller à l'école.
3
40946
Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune.
3
40947
Je ne veux pas me marier.
3
40948
Je ne vois rien ; donne-moi la main et guide-moi, car tu connais cet endroit.
3
40949
Je nia granda miro ŝi veturis sola al Brazilo.
3
40950
Je n’étais pas saoul.
3
40951
Je paie en espèces.
3
40952
Je participerai au marathon.
3
40953
Je pensais qu'elle était mignonne.
3
40954
Je pensais que c'était plus dur.
3
40955
Je pense qu'on peut avoir confiance en lui.
3
40956
Je pense que Tom est ici le seul à savoir où Marie habite.
3
40957
Je pense que Tom sait ce qu'il fait.
3
40958
Je pense que cela pourrait être arrangé.
3
40959
Je pense que j'aurai besoin d'un peu plus d'argent.
3
40960
Je pense que l'une des choses que vous venez de dire dans votre introduction est un peu erronée.
3
40961
Je pense que vous avez raison.
3
40962
Je pense à changer d'emploi.
3
40963
Je peux deviner quand quelqu'un ment.
3
40964
Je peux t'enseigner comment on prie.
3
40965
Je peux te demander un truc qui a absolument rien à voir ?
3
40966
Je pourrais être punie si je faisais ça.
3
40967
Je promets que je te protégerai.
3
40968
Je préfère le nô au kabuki, car le premier me semble plus élégant que le dernier.
3
40969
Je préfère être fou plutôt que triste.
3
40970
Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.
3
40971
Je préférerais rester ici.
3
40972
Je regarde mon propre reflet dans le lac.
3
40973
Je regrette de ne pas aller à Versailles.
3
40974
Je rejette ce projet tout de suite parce que, économiquement, il n'a aucun sens.
3
40975
Je reçois souvent des lettres de lui.
3
40976
Je rug is helemaal wit.
3
40977
Je sais que Tom ne parle pas français.
3
40978
Je sais que je ne sais pas.
3
40979
Je sais que la phrase doit commencer par un nom.
3
40980
Je savais que tu viendrais.
3
40981
Je schlechter desto besser.
3
40982
Je serai ta femme, mais j'ai une condition.
3
40983
Je serais ravi de te rendre service.
3
40984
Je souhaite être riche.
3
40985
Je suis Américain, mais je peux parler un peu le japonais.
3
40986
Je suis allergique au maïs.
3
40987
Je suis assez content avec toi.
3
40988
Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans.
3
40989
Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.
3
40990
Je suis content d'être invité à souper.
3
40991
Je suis d'accord avec vous sur ce point.
3
40992
Je suis dans le goût.
3
40993
Je suis de ton côté.
3
40994
Je suis de votre côté.
3
40995
Je suis désolé, mais la réponse est négative.
3
40996
Je suis désolée, mais la réponse est "Non".
3
40997
Je suis en grande difficulté.
3
40998
Je suis enceinte.
3
40999
Je suis encore plus intéressé par le jardin Yuyan, le temple des dieux de la ville, et les vieilles rues de Shanghai, j'aimerais en prendre quelques photos.
3
41000
Je suis enrhumé.
3
<<
|
78
|
79
|
80
|
81
|
82
|
83
|
84
|
85
|
86
|
>>
v. 0.1b