Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
84
|
85
|
86
|
87
|
88
|
89
|
90
|
91
|
92
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
43501
Li travivos ege multe da malfacilaĵoj en la proksima estonto.
3
43502
Li tre malmulte scias pri arto, se entute ion.
3
43503
Li trovas malaprobinda ĉion, kion mi faras.
3
43504
Li tute frenezas.
3
43505
Li tute senkulpiĝis pri la akuzo kontraŭ li.
3
43506
Li urĝis sin por ne maltrafi la trajnon.
3
43507
Li uzis kapdolorojn kiel pretekston por iri pli frue.
3
43508
Li vane provis solvi la problemon.
3
43509
Li vendas aŭtojn en Francio.
3
43510
Li venis 30 minutojn malfrua.
3
43511
Li venis al Tokio kaj tie edziĝis al ŝi.
3
43512
Li venis al Tokio kun granda revo.
3
43513
Li venis frue kiam oni tion petis de li.
3
43514
Li venis hejmen je la sepa akurate.
3
43515
Li venis tra Parizo al Londono.
3
43516
Li vere ne iris en la preĝejon.
3
43517
Li vere penis; alikaze li malsukcesintus en la ekzameno.
3
43518
Li verkis du librojn.
3
43519
Li verŝajne ne venos.
3
43520
Li vespermanĝis sola.
3
43521
Li vidis, ke liaj klopodoj estis tute vanaj.
3
43522
Li vivadis simple.
3
43523
Li vivas de estontaj enspezoj.
3
43524
Li vivas sola en arbaroj.
3
43525
Li volas fariĝi maristo.
3
43526
Li volis plivastigi la sferon de sia influo.
3
43527
Li ĉi-foje denove drinkis pli ol konvenas al la bonfarto.
3
43528
Li ĉiam estas nenionfaranta kaj ne taŭgas por io.
3
43529
Li ĉiam forgesas adiaŭi onin ĉe la foriro.
3
43530
Li ĉiam frapas sur la saman amboson.
3
43531
Li ĉiam ree perdas sian poŝtelefonon.
3
43532
Li ĵus aperis.
3
43533
Li ŝatas fiŝi.
3
43534
Li ŝatas kafon sen sukero.
3
43535
Li ŝatas kverelojn.
3
43536
Li ŝatas matematikon, sed mi ne.
3
43537
Li ŝatis tion.
3
43538
Li ŝovis siajn fingrojn en ŝiaj haroj.
3
43539
Li ŝparas por aĉeti domon.
3
43540
Li ŝtelis la monon.
3
43541
Li ŝuldas sian sukceson kaj al laboro diligenta kaj al ŝanco.
3
43542
Li ŝuldiĝis.
3
43543
Li-kanobs sagön "No" Melope?
3
43544
Lia akcipitra nazo iĝis maldika kiel papero.
3
43545
Lia aŭtomobilo estas nova modelo.
3
43546
Lia celo estas iĝi kuracisto.
3
43547
Lia cindro estas entombigita ĉi tie.
3
43548
Lia dorso doloras lin, li ne kapablas klini sin.
3
43549
Lia foresto komplikas la aferon.
3
43550
Lia frato estas eĉ pli alta.
3
43551
Lia frato estas sufiĉe kapabla kuracisto.
3
43552
Lia gambo malhelpos lian partoprenon en tenisturniro.
3
43553
Lia influo en la komitato pli kaj pli malfortiĝis.
3
43554
Lia influo etendiĝas ĉie en la tuta lando.
3
43555
Lia konduto fremdigis liajn amikojn.
3
43556
Lia kuracisto konsilis al li ĉesigi fumadon.
3
43557
Lia moŝto King kaj ties sekvantoj estis minacataj.
3
43558
Lia patrino estis kantisto.
3
43559
Lia pli juna fratino estas fama TV-artistino.
3
43560
Lia pordo estis iomete malfermita, kaj mi povis rigardi en lian ĉambron.
3
43561
Lia pulovero estas griza.
3
43562
Lia sano nun malpliboniĝas.
3
43563
Lia stifpatrino estas mia bofratino.
3
43564
Lia ĉapelo estas tre amuza.
3
43565
Liaj amikoj nomis lin Ted.
3
43566
Liaj avo kaj avino mortis.
3
43567
Liaj vortoj estas sensencaj.
3
43568
Lian vivon ĉesigis pistola pafo kapen.
3
43569
Librum lego.
3
43570
Liebe die Vernunft. Sie wird dich wappnen gegen die gewaltigsten Feinde.
3
43571
Liebe ist Leiden.
3
43572
Liebe ist eine Leidenschaft, die oft bloß Leiden schafft.
3
43573
Lieber Doktor Tom, meine Freundin Maria ist auf alles und jeden eifersüchtig, obwohl sie überhaupt keinen Grund dazu hat. Ich liebe sie und nur sie. Was soll ich tun?
3
43574
Lieber Freund, leihe mir drei Brote; denn es ist mein Freund zu mir gekommen von der Straße, und ich habe nicht, was ich ihm vorlege.
3
43575
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
3
43576
Liebeskummer sollte man tragen wie einen Diamanten: mit Fassung.
3
43577
Liest du gerne Tatoeba?
3
43578
Life is a flame that smothers death.
3
43579
Life is an offensive, directed against the repetitious mechanism of the Universe.
3
43580
Life is short, but it's long enough.
3
43581
Life itself is the tomb where I'm turning over.
3
43582
Lihat dan dengarkan aku.
3
43583
Lihat saja nanti!
3
43584
Liisa on niin uppoutunut kirjaansa, ettei näe eikä kuule mitään muuta.
3
43585
Liisa wollte es nicht darauf ankommen lassen und gab nach.
3
43586
Like it or not.
3
43587
Limuzino atendis Tom ekster la hotelo.
3
43588
Lincoln is an important person.
3
43589
Linda havas dek ses jarojn sed ŝi facile estas taksata dudekjara.
3
43590
Linjo estis tre malsama kompare kun iu ajn virino, kiun Dano estis renkontinta antaŭe.
3
43591
Linnud lendasid lõunasse.
3
43592
Lion et tigre sont deux espèces différentes de félins.
3
43593
Liput ovat 20 yeniä kappaleelta.
3
43594
Lisa kaj Marko havis la klaran impreson, ke ili ne estas konsiderataj seriozaj.
3
43595
Lisa placed her dessert on the nightstand.
3
43596
Little by little the water gets shallower.
3
43597
Little by little, the bird made his nest.
3
43598
Living without cigarettes; this was my new goal.
3
43599
Liza elportas litkovrilon kaj kusenon el la dormoĉambro.
3
43600
Llant ssuṭṭuḍent yessi-tsent.
3
43601
Llegó media hora atrasado.
3
43602
Llevo 5 horas esperándote.
3
43603
Llevé a la chica a su casa.
3
43604
Llorando fuerte, la niña se apresuró hacia la puerta.
3
43605
Llovió mucho en Río de Janeiro.
3
43606
Llovió.
3
43607
Llueve.
3
43608
Llámame cuando hayas llegado.
3
43609
Llévate el paraguas por si llueve.
3
43610
Lo doveva mettere in conto?
3
43611
Lo estoy devolviendo.
3
43612
Lo he hecho.
3
43613
Lo he intentado limpiar pero no ha quedado limpia.
3
43614
Lo nomina col chiaro intento di offenderlo?
3
43615
Lo que es bueno para ella, también es bueno para mí.
3
43616
Lo que es bueno para ti es bueno para mí.
3
43617
Lo que ha dicho Tom no tiene ningún sentido.
3
43618
Lo que hizo Tom no era ilegal.
3
43619
Lo que me preocupa de la religión es que le enseña a las personas a estar satisfechas con no comprender.
3
43620
Lo sta leggendo.
3
43621
Lodo l'amore delle cameriste.
3
43622
Logic is the beginning of wisdom, not the end.
3
43623
Lohnt es sich zu studieren?
3
43624
Long live the Persian language!
3
43625
Long time, no see.
3
43626
Longe de hesitar, ela se ofereceu para me ajudar de boa vontade.
3
43627
Longe post la aliĝo al IMF en septembro 1992, rekomenciĝas historio de rompita suvereneco, de altruditaj politikoj kaj de nov-koloniisma submetigo.
3
43628
Look at the cloud, how it cries like a grieving manThunder moans like a lover with a broken heart.Now and then the sun peeks from behind the cloudsLike a prisoner hiding from the guard.
3
43629
Look carefully. I'm going to show you how it's done.
3
43630
Look for the person behind each face.
3
43631
Look on both sides of the shield.
3
43632
Look on me, and do likewise.
3
43633
Look out!
3
43634
Look, my house is not as dirty as yours.
3
43635
Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
3
43636
Looks like work's been tough. Be sure to take care of yourself.
3
43637
Lorsque j'ai eu un accident, il y avait quatre personnes dans la voiture.
3
43638
Lorsque je me sens déprimé, je parle à des amis ou je fais une promenade.
3
43639
Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
3
43640
Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
3
43641
Los Angelest jobban kedvelem.
3
43642
Los Estados Unidos y Gran Bretaña tienen lenguas de signos distintas. La lengua de signos mexicana también es distinta de la lengua de signos española.
3
43643
Los algoritmos de compresión de datos pueden ser clasificados en dos categorías: aquellos con pérdida de datos y aquellos sin pérdida de datos.
3
43644
Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.
3
43645
Los bancos abren a las nueve.
3
43646
Los búhos no pueden ver de día.
3
43647
Los cambistas fueron expulsados del templo por Jesús.
3
43648
Los ciegos a menudo tienen un oído muy agudo.
3
43649
Los dientes del león son afilados.
3
43650
Los esquís y las raquetas ayudan a desplazarse por la nieve.
3
43651
Los gatos no comen plátano.
3
43652
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes.
3
43653
Los granjeros se la pasan quejando del clima.
3
43654
Los hamsters son realmente unos animales increíbles.
3
43655
Los hombres del rey fueron a verla, pero por no admitir que eran unos inútiles y que no la veían comenzaron a alabar la tela.
3
43656
Los hombres están almorzando.
3
43657
Los humanos son los únicos animales que usan ropa.
3
43658
Los judíos no celebramos el holocausto, lo conmemoramos.
3
43659
Los jóvenes tienen que respetar a los mayores.
3
43660
Los medios de comunicación discuten sobre la libertad de prensa, pero nunca sobre la calidad de sus contenidos.
3
43661
Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas.
3
43662
Los padres de John parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo.
3
43663
Los pasajeros van apretados como sardinas en las micros urbanas.
3
43664
Los policías de Nueva York usan uniformes azul oscuro.
3
43665
Los policías primero madrean, luego preguntan.
3
43666
Los pájaros cantan alegremente.
3
43667
Los que fueron obesos entre los 5 y los 14,9 años tiene 3 veces más riesgo de mortalidad que los que nunca fueron obesos.
3
43668
Los ratones se comieron algo del pan.
3
43669
Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.
3
43670
Los soldados abrieron fuego.
3
43671
Los voltios no matan, matan los amperios.
3
43672
Los, hilf deinem Bruder!
3
43673
Love is like measles - everyone should experience it.
3
43674
Lovely ivy cascaded down and partially obscured the cave entrance.
3
43675
Lubisz jeździć konno.
3
43676
Lubię mangi.
3
43677
Lubię oksytański język.
3
43678
Luca non sa il tedesco.
3
43679
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
3
43680
Lucía sabe un montón.
3
43681
Lui avez-vous parlé de vos projets ?
3
43682
Lui considera le parole di lei come fossero un complimento.
3
43683
Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.
3
43684
Lui ha bevuto un bicchiere di vino rosso.
3
43685
Lui ha perso la faccia.
3
43686
Lui non deve andare a scuola.
3
43687
Lui si è divertito.
3
43688
Lui si è inventato una scusa.
3
43689
Lui è abbastanza grande da distinguere il bene dal male.
3
43690
Lui è piccolo e debole.
3
43691
Lui-même ne sait pas, s'il est un garçon ou une fille.
3
43692
Luke, jo soc el teu pare.
3
43693
Lustige Geschichten zu erfinden ist ihre Stärke.
3
43694
Luta inte mot dörrarna.
3
43695
Láthatnám a jogosítványát?
3
43696
Látszólag nem akarod, hogy sikerem legyen.
3
43697
Láttam Tomin, hogy nem tetszik neki a döntés, nagyon húzta a száját, de igazából nem érdekelt.
3
43698
Láttam őt a padlón feküdve, amikor kinyitottam az ajtót.
3
43699
Lávate las manos antes de comer.
3
43700
Lähe menee!
3
43701
Längere Tage bedeuten mehr Zeit für Familie, Freunde und Spaß im Sonnenschein.
3
43702
Lærergerningen er en speciel profession. "Speciel" er et ord der kan dække over mange mærkelige ting, men det gør lærergerningen så sandelig også!
3
43703
Lève la main si tu connais la réponse.
3
43704
Légy szíves mutatkozz be az elnöknek és az összejövetel többi résztvevőinek.
3
43705
Légy szíves, nyugodj meg!
3
43706
Löse die kubische Gleichung 𝑥³ + 2𝑥² − 𝑥 − 2 = 0.
3
43707
Løk kan brukes i mange retter.
3
43708
Lügen haben kurze Beine.
3
43709
Lütfen beni eve götürür müsün?
3
43710
Lütfen o kanepeye oturma.
3
43711
Lütfen onu bir daha yap.
3
43712
Lütfen oturun.
3
43713
Lütfen pencereyi kapatır mısın?
3
43714
M'agradaria veure aquesta pel·lícula.
3
43715
M-am săturat de viața monotonă.
3
43716
M. Smith est venu.
3
43717
M. Tanaka nous a montré beaucoup de photos de son nouveau-né.
3
43718
M.i. moet het volledige programma van alle Universele Congressen via het internet voor iedereen raadpleegbaar zijn.
3
43719
Ma che lingua parli?
3
43720
Ma che notizia è?
3
43721
Ma come siamo carine nella nostra bella casetta!
3
43722
Ma cosa indossi?
3
43723
Ma di che cazzo parli?
3
43724
Ma dove sono gli assistenti sociali in situazioni del genere?
3
43725
Ma gondolok majd rátok.
3
43726
Ma grand-tante était une anti-alcoolique invétérée.
3
43727
Ma hai letto il commento?
3
43728
Ma il bezonis laboro.
3
43729
Ma io non sono una buonista!
3
43730
Ma li stai ancora a giustificare?
3
43731
Ma megvettem a karácsonyi ajándékok egy részét.
3
43732
Ma montre s'était arrêtée et je ne savais pas quelle heure il était.
3
43733
Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
3
43734
Ma mère a une belle écriture.
3
43735
Ma mère m'a dit : « Étudie. »
3
43736
Ma nitkellimx bl-Ispanjol?
3
43737
Ma no, che dici?
3
43738
Ma patrie, c'est ma langue.
3
43739
Ma quanta cattiveria nei commenti!
3
43740
Ma sembra un morto!
3
43741
Ma sembra un morto?
3
43742
Ma szerencsés napom van.
3
43743
Ma szombat van.
3
43744
Ma sœur aime Ultraman.
3
43745
Ma sœur passe son temps à lire des bandes dessinées.
3
43746
Ma sœur s'est mariée alors qu'elle était adolescente.
3
43747
Ma tirelire fut cassée par ma vilaine sœur.
3
43748
Maak je boekentas a.u.b. wat lichter, haar gewicht zal je schouder doen lijden.
3
43749
Maandag is zeker niet mijn favoriete dag van de week.
3
43750
Mach dein Bett.
3
43751
Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
3
43752
Mach es so bald wie möglich.
3
43753
Mach mir doch mal ein Spiegelei.
3
43754
Macht es dir etwas aus, wann wir kommen?
3
43755
Macht mir bitte eine Tasse Kaffee.
3
43756
Madé meşt şıré.
3
43757
Mae Ken yn hapus.
3
43758
Mag sie Apfelsinen?
3
43759
Magad mondtad, hogy elmentek Torinóba, hogy a pápa fiával beszéljenek.
3
43760
Maglakaw ka ba o mag-bus?
3
43761
Magnus Carlssen es el campeón del mundo de ajedrez.
3
43762
Magst du Joghurteis?
3
43763
Mahal kita.
3
43764
Mai se trouve après avril.
3
43765
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter ainsi.
3
43766
Maintenant, mon cher monsieur, sautez par la fenêtre !
3
43767
Maints plaisirs consistent en ce qu'on y renonce avec plaisir.
3
43768
Mais alguma coisa?
3
43769
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
3
43770
Mais comme je vais parler pendant 45 minutes de ce que c'est FDN, je vous l'expliquerai à la fin si vous n'avez pas compris.
3
43771
Mais de 70% da população brasileira têm algum tipo de cartão.
3
43772
Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.
3
43773
Mais il permet d'entrer dans l'église.
3
43774
Mais où sommes-nous ?
3
43775
Mais uma vez, eu tentei.
3
43776
Majd leragadnak a pillái.
3
43777
Make coffee.
3
43778
Make haste slowly.
3
43779
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
3
43780
Malabarismo es otra cosa en la que no soy experto.
3
43781
Malamo estas la vintro de la koro.
3
43782
Malaperu el mia vivo, kaj neniam revenu!
3
43783
Malbona vetero ne estas malhelpo.
3
43784
Male gnomes have long beards and wear a tall red hat.
3
43785
Malfacilas alproksimiĝi al la prezidanto.
3
43786
Malfacilas decidi por longa tempo.
3
43787
Malfeliĉo ofte kunigas la homojn, kaj feliĉo ofte disigas ilin.
3
43788
Malfermu vian libron je la 59a paĝo.
3
43789
Malfruas, mi devas iri.
3
43790
Malfrue mi amis vin, ho Beleco antikva kaj eterne nova! Malfrue mi vin amis! Kaj, tamen, vi estis en mi, dum mi turniĝis al la ekstero, serĉante vin.
3
43791
Malgrandas la probableco, ke okazos io serioza.
3
43792
Malgrandigu ĝin!
3
43793
Malgraŭ la promesoj, vidu kio okazas!
3
43794
Malgraŭ sia oklo li ne bonege vidas.
3
43795
Malgraŭ siaj riĉeco kaj famo li malfeliĉas.
3
43796
Malgraŭ ĉiuj penoj la historiistoj unu aferon ankoraŭ ne klarigis: la antikvaj romanoj ankoraŭ ne havis necesejan paperon. Kiel ili solvis sian problemon?
3
43797
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
3
43798
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.
3
43799
Maljen problemo.
3
43800
Maljuna viro damnis lian televidilon pro ĝia mallaborado.
3
43801
Maljunulo varmiĝas per ligno, kiun li kolektis dum sia juneco.
3
43802
Malkombu min nun, se vi povas.
3
43803
Malkontenta pri la eŭropaj lingvoj, kiujn li konsideris "tro tedaj", Kristoforo Kolumbo inventis "la kolumban", lingvon tiel malsimplan, ke nur li kapablis paroli ĝin.
3
43804
Mallaboremaj personoj ne venkas finfine.
3
43805
Mallevu la manojn!
3
43806
Malmultaj pasaĝeroj postvivis la katastrofon.
3
43807
Malolo nakai a koe?
3
43808
Malrapide mi foriris, kontinue rigardante ŝin trans mian ŝultron.
3
43809
Malsata koro estas malpli bona ol malsataj intestoj.
3
43810
Maltenu mian brakon!
3
43811
Malvarma biero plaĉegus al mi nun!
3
43812
Malvarmas ekstere.
3
43813
Malŝaltu la gason!
3
43814
Mam jabłuko.
3
43815
Mam jabłuko.
3
43816
Mam nadzieję, że wkrótce wróci pan do zdrowia.
3
43817
Mam wjele plyšowych zwěrjatow.
3
43818
Mama cried.
3
43819
Mama hat mir Pommes frites gekauft.
3
43820
Mama kupiła żółty parasol mojemu młodszemu bratu.
3
43821
Mama, blühen Eisblumen auf Eisfeldern?
3
43822
Mamá fue de compras con mi hermano.
3
43823
Mamãe me olhou com lágrimas nos olhos.
3
43824
Mamão maduro cheira a vômito.
3
43825
Man beachtet zu spät den Stein, darüber man fiel und brach ein Bein.
3
43826
Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity.
3
43827
Man darf ohne Anmeldung keinen Straßenstand aufstellen.
3
43828
Man erreicht das Ziel nur, wenn man auf kürzestem Wege geradeaus schreitet.
3
43829
Man erwischte ihn beim Klauen einer Backware.
3
43830
Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt.
3
43831
Man hat gewöhnlich zwei Gründe, um etwas zu tun: einen guten Grund und den wahren Grund.
3
43832
Man isst, um zu leben, und lebt nicht, um zu essen.
3
43833
Man kann Dosen mit einem Dosenöffner öffnen.
3
43834
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
3
43835
Man kann Zitronen oder Orangen mit einer Zitronenpresse auspressen.
3
43836
Man kann die Wahrheit nur mit List verbreiten.
3
43837
Man kann ihm schwer etwas recht machen.
3
43838
Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen.
3
43839
Man kann nichts verkehrt machen, wenn man eine Sprache lernt.
3
43840
Man könnte auch sagen: Tom hatte nur wenig an.
3
43841
Man lernt nicht aus.
3
43842
Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.
3
43843
Man muss Tom einfach mögen.
3
43844
Man muss aus der Not eine Tugend machen.
3
43845
Man muss damit rechnen, dass das ab und an mal passiert.
3
43846
Man muss das Auto aufbocken, wenn ein Rad entfernt werden soll.
3
43847
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
3
43848
Man muss sich nur zu helfen wissen.
3
43849
Man muss viele Faktoren berücksichtigen.
3
43850
Man nahm an, dass die Erde eine flache Scheibe sei.
3
43851
Man rät ihm, eine strikte Diät einzuhalten.
3
43852
Man sagt, dass er nie zurückkommen werde.
3
43853
Man sagte den Schülern, dass sie das Gedicht auswendig lernen sollten.
3
43854
Man sieht nur das, was man weiß.
3
43855
Man soll nicht mit Kanonen auf Spatzen schießen.
3
43856
Man sollte sein Schiff besonders in Meeresengen nie zu dicht unter Land steuern.
3
43857
Man spürt die Berühmtheiten, sie kommen energiegeladen.
3
43858
Man staunt viel zu wenig über die Natur. Es ist doch beispielsweise sehr erstaunlich, dass Katzen an den Stellen, wo sich die Augen befinden, Löcher im Fell haben.
3
43859
Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.
3
43860
Man sæᵹeþ þe hē sƿīðe ƿelig ƿæs.
3
43861
Man var tvungen att först stå i kö för att få en lapp där det stod när man skulle få ställa sig i den riktiga kön. Jag har aldrig varit med om något liknande.
3
43862
Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
3
43863
Mana dia?
3
43864
Management has even cut back on toilet paper since the crisis.
3
43865
Managua'da çok az Amerikan yerlisi vardır.
3
43866
Manche Leute kommen mit der Welt nicht zurecht.
3
43867
Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer.
3
43868
Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.
3
43869
Manchmal bin ich von mir selbst beeindruckt.
3
43870
Manchmal denkst du zu viel.
3
43871
Manchmal geraten Hockeyspieler so miteinander in Rage, dass es zu tätlichen Auseinandersetzungen kommt.
3
43872
Manchmal trägt Tom einen Hut.
3
43873
Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.
3
43874
Mandame las fotos.
3
43875
Mangio topi vivi.
3
43876
Manipolano tutto.
3
43877
Manjo aldonis la nomon de sia edzo al la sia.
3
43878
Manjo alivestis sin kiel sorĉistino.
3
43879
Manjo apogis la ŝtupetaron al la muro.
3
43880
Manjo estas la plej bona amikino de mia filino.
3
43881
Manjo havas bluajn okulojn.
3
43882
Manjo kaj Kanjo estis harmonie vestitaj.
3
43883
Manjo malsukcesis denove. Finfine, ŝi ankoraŭ estas juna.
3
43884
Manjo mortis.
3
43885
Manjo naskis filinon.
3
43886
Manjo ne estas tia kiel la aliaj knabinoj.
3
43887
Manjo pentis, kion ŝi faris. Tagon post tago ŝi revenis al la loko de sia hontinda ago. Kaj jen iun tagon, ŝi kolektis sian tutan kuraĝon — kaj saltis.
3
43888
Manjo ŝajnigis sin sia pli aĝa fratino.
3
43889
Mankas du paĝoj en tiu libro.
3
43890
Mankas klapo el lia kapo.
3
43891
Mankis nur tio!
3
43892
Manko de mono estas la origino de ĉiu malbono.
3
43893
Mano en mano ili foriris.
3
43894
Manpower is het grootste uitzendbureau ter wereld.
3
43895
Mantén tu recámara tan ordenada como puedas.
3
43896
Manus manum lavat.
3
43897
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
3
43898
Many a bargain is missed for lack of money.
3
43899
Many a man has made the same mistake.
3
43900
Many atheists are stridently anti-religion.
3
43901
Many methods have been proposed for treating fractures of the atrophic mandible.
3
43902
Many of the world's best chefs are male.
3
43903
Many travellers decided to rent a car instead of travelling by train to their destinations.
3
43904
Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly.
3
43905
Maradj itt és várd meg.
3
43906
Maradj, ahol vagy!
3
43907
Maral's mother is forty-three.
3
43908
Marc m'a dit qu'il ne viendra pas demain.
3
43909
Marc, veux-tu du ketchup ?
3
43910
Marcos Wagen heißt „Donnerriese“.
3
43911
Marde certe estis malvarme.
3
43912
Mari nem házas.
3
43913
Mari, te egy eszméletlenül felületes nő vagy! Azt hittem, te a személyiségem miatt szeretsz, nem a külsőm, illetve a vagyonom miatt.
3
43914
Maria awaited him, but he did not come.
3
43915
Maria disse la stessa cosa, ma in un modo più diplomatico.
3
43916
Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements.
3
43917
Maria erholt sich wohl in der Schweiz.
3
43918
Maria fegte durch die Zimmer.
3
43919
Maria forfuĝis kaj neniu scias kien.
3
43920
Maria fährt alle naselang nach Berlin.
3
43921
Maria gab Tom ein flinkes Küsschen auf die Wange.
3
43922
Maria gefielen besonders Toms Eichhörnchensätze.
3
43923
Maria gustumis algojn por la unua fojo kaj ŝatis tion.
3
43924
Maria hat Tom zur Erreichung ihrer eigenen Ziele schamlos ausgenutzt.
3
43925
Maria hat das Bild noch nicht gesehen.
3
43926
Maria hat die Vorlesung nicht verstanden. Es hätte langsamer gesprochen werden sollen.
3
43927
Maria hat ein Viertel des Kuchens gegessen.
3
43928
Maria hat einen Quinoa-Grünkohl-Salat gemacht.
3
43929
Maria hat ihr erstes Kind Tom genannt. Was glaubt ihr, wie es geheißen hätte, wenn es ein Mädchen geworden wäre?
3
43930
Maria hat zum ersten Mal Algen probiert und sie mochte es.
3
43931
Maria havas nesufiĉan memestimon.
3
43932
Maria heeft die belediging gewoon weggelachen. Je zou haar moeten nadoen!
3
43933
Maria is vrij pretentieus.
3
43934
Maria isst manchmal Gummibärchen mit Zitronengeschmack.
3
43935
Maria ist ein Snob. Sie hat mehr Bücher gelesen als ich und zitiert Philosophen, von denen ich noch nie etwas gehört habe.
3
43936
Maria kaj Tom ŝatas promeni kun mano en mano en la lumo de la luno.
3
43937
Maria kann durchaus einen Puff vertragen.
3
43938
Maria kaufte dem Bettler im Lebensmittelladen Brot, Aufschnitt und Milch, doch der hatte keinen Bedarf daran.
3
43939
Maria konnte nicht die Tränen zurückhalten, als sie im September in Gent war und die wunderschöne Innenstadt sah, und noch dazu einen Teller majestätische Tomatensuppe mit Knödel und Käse aß.
3
43940
Maria konvertis sin al judismo kaj neniam pentis pri tio.
3
43941
Maria krachte gegen das Auto vor ihr.
3
43942
Maria l'attendait, mais il n'est pas venu.
3
43943
Maria lernt immer.
3
43944
Maria nahm ihre Farbpalette und ging nach draußen an den Bach; Tom trug ihr die Leinwand und die übrigen Utensilien hinterher.
3
43945
Maria ne povis lin kompreni, miaopinie, kaj kiam Tom konstatis, ke ŝi amis rivalon pli ol lin, li senplende retiriĝis kaj forlasis la landon.
3
43946
Maria prefers to withdraw with a book to someplace.
3
43947
Maria quer morrer durante o sono.
3
43948
Maria sagte vorwurfsvoll: „Ein bedeutsames ,Detail‘ hast du überhaupt nicht bemerkt, Tom; und zwar, dass ich schwanger bin.“
3
43949
Maria sagte, sie nehme einen Kerl nicht wegen seines Intellekts.
3
43950
Maria si rende conto che la roccia è un ostacolo sulla strada per la valle.
3
43951
Maria si è resa conto presto che Putin non è un democratico.
3
43952
Maria stieß Tom in die Rippen.
3
43953
Maria studerar socialpsykologi och nu för tiden utforskar hon den europeiska transnationella bloggosfärens utveckling.
3
43954
Maria teaches me Norwegian.
3
43955
Maria telefonis al sia brazila patrino.
3
43956
Maria trafingris sian mansaketon, sed ne povis trovi tion, kion ŝi serĉis.
3
43957
Maria und die „Fliegende Flora“, die Superheldin von Berlin, sind noch nie zur gleichen Zeit gesehen worden. Immer kurz, bevor die eine auftaucht, verschwindet die andere.
3
43958
Maria unterrichtet an der Zwergenschule im Elfenwald.
3
43959
Maria war ganz hin und weg.
3
43960
Maria war schon immer links gesinnt, aber seit sie für die Linkspartei ins Parlament einzog, ist sie mit ihrer radikalen Kapitalismuskritik zum Medienstar geworden.
3
43961
Maria weiß, sie hat immer recht, und Tom weiß auch, er hat immer recht; sie haben dennoch geheiratet.
3
43962
Maria wischte sich die Hände an ihrer Schürze ab.
3
43963
Maria wollte es vermeiden, im Herbst ein Auto zu kaufen, da sie wusste, dass sie es im Winter kaum benutzen würde. Also verschob sie den Kauf auf den Frühling.
3
43964
Maria würde das Geld nicht annehmen.
3
43965
Maria würde so etwas nie tun.
3
43966
Maria ĉiam kunhavas sian tekokomputilon.
3
43967
Maria đặt cái giỏ trên bàn.
3
43968
Maria, who has just been appointed as National Coordinator against violent extremism, participated in a demonstration in which the Elbonian flag was ritually burned.
3
43969
Mariam in ecclesia hodie vidi.
3
43970
Marias Ehemännchen ist mopsig.
3
43971
Marias Katze spielt gern Klavier.
3
43972
Marie a reconnu la nécessité de maîtriser le français.
3
43973
Marie a une marâtre.
3
43974
Marie accused her of having stolen the bike.
3
43975
Marie est une yodleuse.
3
43976
Marie hat einen Preis für ihre Arbeit mit dem Titel „Heimliche Liebe“ bekommen.
3
43977
Marie heeft haar kinderjaren in Afrika doorgebracht.
3
43978
Marie lui a dit de ne pas lui faire perdre son temps.
3
43979
Marie morirà.
3
43980
Marie n'est pas très à l'aise à la ville. C'est vraiment une vraie plouc.
3
43981
Marie s'est fait arrêter.
3
43982
Marie travaille comme professeur de français dans une école primaire.
3
43983
Marie yıllardan beri Tom'a âşıktı.
3
43984
Marika will mich nicht mehr besuchen.
3
43985
Marina leía revistas los fines de semana.
3
43986
Mario, stop calling me gay! I'm straight!
3
43987
Mariée à un Italien, maintenant elle vit à Rome.
3
43988
Mark Zuckerberg is atheist, not theist.
3
43989
Mark how to do it.
3
43990
Mark kaj Leonard rompis sian interrilaton.
3
43991
Markku ist ein ganz gewöhnlicher Typ.
3
43992
Markku kam dadurch zu Reichtum, dass er Partys für die High Society ausrichtete.
3
43993
Markku suckade av lättnad.
3
43994
Mars'taki hayvanat bahçelerinde dünyadan hayvanlar var.
3
43995
Marso estas la kvara planedo ekde la suno.
3
43996
Martelo kaj falĉileto estas simbolo de komunismo.
3
43997
Martin aime à lire des histoires qui sont non seulement distrayantes mais aussi instructives.
3
43998
Martin wartete in der Nähe seines Hauses, als er ein Pfeifen hörte.
3
43999
Martina devenas el Vroclavo.
3
44000
Martyna pochodzi z Wrocławia.
3
<<
|
84
|
85
|
86
|
87
|
88
|
89
|
90
|
91
|
92
|
>>
v. 0.1b