Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
769
|
770
|
771
|
772
|
773
|
774
|
775
|
776
|
777
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
386001
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
1
386002
ラジオによると、明日は雨になるそうです。
1
386003
ラジオの音を小さくしてくれませんか。
1
386004
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
1
386005
ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
1
386006
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
1
386007
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約45分間待ってください。
1
386008
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
1
386009
リハルツ・ドゥブラは現代ラトビアを代表する作曲家の一人です。
1
386010
リラックスするには時間がかかる。
1
386011
リンカーンの名前は自由で関係する。
1
386012
ルシフェらヴァンピレッらは可愛い。
1
386013
ルーシーはもう呼んだのか?
1
386014
ルーシーは今台所にいるはずだ。
1
386015
ロシア語の形容詞の性・数・格は、関係する名詞や代名詞と一致する。
1
386016
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
1
386017
ロジバンは難しいだろうか。
1
386018
ロジャーは朝から晩まで働いています。
1
386019
ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
1
386020
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
1
386021
ロンドンから本を注文した。
1
386022
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
1
386023
ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
1
386024
ローンは何回払いですか。
1
386025
ワシントン市の友人宅に泊まります。
1
386026
ヴァルセ•デ•ラ•ルネは菅野 洋子によって作曲された.
1
386027
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
1
386028
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
1
386029
㑚一眼数学家,只是一帮子下作胚!
1
386030
㑚两只手真贱啊。
1
386031
㑚讲了点啥?
1
386032
㑚还年纪轻。
1
386033
㑚还年纪轻咾。
1
386034
㑚阿妹房间里书咾纸头咾侪摊得来一天世界!
1
386035
一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
1
386036
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
1
386037
一个女小位闭上了眼睛,听牧师讲。
1
386038
一个早浪是阴天。
1
386039
一些同学看到我给他巧克力了。
1
386040
一些疾病的产生原因是基因缺陷。
1
386041
一人でいる。
1
386042
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
1
386043
一人を選んでください。
1
386044
一人を選んでくれ。
1
386045
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
1
386046
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
1
386047
一件传统式样的旗袍是完全手工制作的,也需要劳动密集的裁缝业技术,为了增加而显示每种独一无二的女性体态。
1
386048
一体トムが君に何をしたっていうんだ。
1
386049
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
1
386050
一個人對另一個人而言是一隻豺狼。
1
386051
一個胡同連接另一個,四合院和其他四合院形成一個街區,而街區跟其他街區匯集成一個城市。
1
386052
一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。
1
386053
一只罚球踢飞脱了。
1
386054
一定是有人偷了你的手錶。
1
386055
一定要熄了火,然后再离开。
1
386056
一年以内に金持ちになろうとする者は六箇月後に絞首刑に処せられるだろう。
1
386057
一年有十二个月。
1
386058
一年生です。
1
386059
一年生は文章を書く時に言葉の間のスペースを使うのだろうか。
1
386060
一开始许多事情看上去不同了,但我很快习惯了我的新生活。
1
386061
一开始,我以为我病了。
1
386062
一応聞きますが、なにをするつもりですか。
1
386063
一方面他想拥有所有,另一发面他又不愿付出。
1
386064
一日に何回鏡で自分を見ているの?
1
386065
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
1
386066
一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
1
386067
一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
1
386068
一時間したら行ってきます。
1
386069
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
1
386070
一晩泊めてもらいたいんだけど。
1
386071
一朝一夕にはできない。
1
386072
一点勿便宜,贵得来熱昏。
1
386073
一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
1
386074
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
1
386075
一番下の背景レイヤーを消去します。
1
386076
一番嫌いな食べ物は何ですか?
1
386077
一番面白い友達は?
1
386078
一盏电灯不亮了,你帮我来看看好吗?
1
386079
一目で彼女に魅了された。
1
386080
一石二鳥。
1
386081
一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。
1
386082
一般而言,中國人將米飯視為重要的食物;而大部分的西方人則將速食視為重要的食物。
1
386083
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
1
386084
一風呂浴びてさっぱりした。
1
386085
七時に公園で待っています。
1
386086
七点钟我打电话给你.
1
386087
万事が金の世の中。
1
386088
万事は夢。
1
386089
三日間雨が降り続いた。
1
386090
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
1
386091
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
1
386092
三角形有三个角,而六边形有六个角
1
386093
上がるの手伝って。
1
386094
上げて。
1
386095
上司におべっかを使う必要はない。
1
386096
上天賞罰沒有差別。
1
386097
上次去看雷帝嘎嘎的演唱會, 儘管她唱完歌了,很多聽歌的人卻不满足。
1
386098
上海人讲上海话;上海人也都会讲普通话。
1
386099
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
1
386100
下一个站叫什么?
1
386101
下星期见.
1
386102
下次做好点。
1
386103
下次星期一我可唔可以見吓你呀?
1
386104
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
1
386105
下雪了。
1
386106
不。它们太小了。
1
386107
不久他以可怕(可憎)的苍蝇人的形象展现在了恋人面前。
1
386108
不仁之於人也,禍莫大焉。
1
386109
不作は日照り続きのためだった。
1
386110
不入虎穴, 焉得虎子。
1
386111
不只是你,就連我也該受責難。
1
386112
不好意思。。。
1
386113
不好意思我发音不太好。
1
386114
不好意思,我母亲不在家。
1
386115
不好意思,请问你知道经济学部图书馆在哪里吗?
1
386116
不學而能聽說者,古今無有也。
1
386117
不干不净,吃了没病。
1
386118
不想变为成人哟。
1
386119
不是每个人都是老实的。
1
386120
不注意となる運転は事故の原因となる。
1
386121
不用谢.
1
386122
不用道歉。
1
386123
不登高山,不知天之高也;不臨深谿,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之大也。
1
386124
不知如何为好。
1
386125
不知道為什麼我夜裡覺得比較有活力。
1
386126
不管你有沒有通過中文考試,我們一起去酒吧喝啤酒。
1
386127
不要发出声音。
1
386128
不要哭。我爱你。
1
386129
不要把奥地利和澳大利亚混淆。
1
386130
不要拉我的腿!
1
386131
不要擔心。
1
386132
不要相信他。
1
386133
不要虐待动物。
1
386134
不言実行。
1
386135
不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
1
386136
不跟我们玩扑克就不要坐在这里。
1
386137
不過,有趣的是,有人因為玩電腦玩出毛病,但也有人因為玩電腦而治好疾病。
1
386138
不!完全不是!
1
386139
不,我不是!你才是!
1
386140
世の中は瞬く間に変わるだろう。
1
386141
世の中を何物に譬へむ朝びらき漕ぎ去にし船の跡無きごとし。
1
386142
世はこの方を知らなかった。
1
386143
世界で最も大きな都市の一つだ。
1
386144
世界には約70億の人々が暮らしている。
1
386145
世界は彼を認識していなかった。
1
386146
世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
1
386147
世界上已经够热的地方会变得让人无法忍受。
1
386148
世界上的大学以剑桥最为有名 。
1
386149
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
1
386150
世界中のみなさん、大晦日はいかがお過ごしでしょうか? ここミレニアム島では一足先に新年を迎えました。
1
386151
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師とその信念を理解していた。
1
386152
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
1
386153
世論に聞け。
1
386154
世論はその計画を強く支持した。
1
386155
世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。
1
386156
东家讨新妇,西家嫁囡。
1
386157
丟鲱鱼抓鯨魚。
1
386158
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
1
386159
两个女人唱歌。
1
386160
两个当中挑一个。
1
386161
两只老虎, 两只老虎, 跑得快, 跑得快。 一只没有眼睛, 一只没有尾巴。 真奇怪, 真奇怪。
1
386162
两只老虎, 两只老虎, 跑得快, 跑得快。 一只没有耳朵, 一只没有尾巴。 真奇怪, 真奇怪。
1
386163
中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
1
386164
中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
1
386165
中国は釣魚島の領有権を主張している。
1
386166
中国历史比日本历史更悠久。
1
386167
中国政府控制了网络,以免让人民知道六四事件的真相。
1
386168
中国是一只沉睡的狮子,一旦觉醒,将会震惊世界。
1
386169
中国語で10まで数えられますか?
1
386170
中国語を話しません。
1
386171
中国诗歌以李白的诗最为有名。
1
386172
中央線ですね。
1
386173
中文学起来太容易了。
1
386174
中途半端が一番悪いわよ!!
1
386175
临时抱佛脚。
1
386176
丹尼尔看起来像个维吾尔族。
1
386177
丹想让你知道他不恨你。
1
386178
为了把小偷抓住,警察逐家逐戶地搜查了。
1
386179
为了更好地理解一家公司的文化,你应该考虑下面的论点,并看公司把它们怎么处理。
1
386180
为了自家个健康,伊挪香烟戒脱了。
1
386181
为什么?
1
386182
为什么你对于这个有这样的想法?
1
386183
为什么你要干涉一件跟你完全不相干的事呢?
1
386184
为什么总是我碍事儿呢?
1
386185
为什么现在还没有睡?早些睡觉吧。
1
386186
为什么?
1
386187
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
1
386188
主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
1
386189
主场队总是比对手有优势。
1
386190
主要互联网的搜索引擎之一说:“快比慢好”。
1
386191
丽莎心情不好。
1
386192
久しぶり。
1
386193
久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
1
386194
乔治对自己的新工作充满热情。
1
386195
也就是說,我更加地了解了中國。
1
386196
也许昨晚下了一场雨。
1
386197
亀には歯が無いです。
1
386198
了解一家公司的文化为什么是重要的?
1
386199
予想以上にひどい天気だ。
1
386200
予戒酒。
1
386201
事实上,她撒慌了。
1
386202
事故は突然に起こった
1
386203
事时候使出你最后的王牌了。
1
386204
二つに分けることによって、本願寺の力を半分ずつにして、西と東をお互いに牽制、競争させようしたんです。
1
386205
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
1
386206
二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。
1
386207
二兎を追う者は一兎をも得ず
1
386208
二兎を追う者は一兎をも得ず。
1
386209
二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。
1
386210
二十世纪中以后,北京胡同的数量显著地下降,因为人们把它们拆毁以便给新的楼房和街路让路。
1
386211
二十五ページの地図を見なさい。
1
386212
二十美金等于一百四十元。
1
386213
二時半に二階会議室で会議をします
1
386214
二氧化碳是燃燒煤、石油或天然氣這樣的燃料時會產生的氣體。
1
386215
二百五!
1
386216
五ヶ国語話します。
1
386217
五加二喺七。
1
386218
五成熟牛排见了七成熟牛排为什么不打招呼?两个都不熟。
1
386219
五日待ってくれ。
1
386220
五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
1
386221
五月五日は彼の誕生日だ。
1
386222
五音比而自鳴,非有神,其數然也。
1
386223
亚洲人必须合作。
1
386224
京都には多くの古い有名な建物がある。
1
386225
京都は日本の古都だ。
1
386226
人々は常に専制政治に抵抗するものだ。
1
386227
人々は思いぞ屈せし場合、部屋の中をしばしばこんな具合に歩き回るのである。
1
386228
人々は戦争を恐れている。
1
386229
人々は普通、自らの理解できないことは好きではない。
1
386230
人っ子一人見えなかった。
1
386231
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
1
386232
人の恋愛に首突っ込んでこないでよ。
1
386233
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
1
386234
人は足るを知らねばならぬ。
1
386235
人をナイフで刺すのはやめましょう。
1
386236
人人都愿意相信美梦可以成真。
1
386237
人们曾经相信地球是方的。
1
386238
人們不會因為毛皮上面有斑點就把它稱作乳牛。
1
386239
人口の増加こそが貧困を招いた。
1
386240
人孔是圓的,因為這樣人孔蓋就不會意外地掉進洞裡。
1
386241
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
1
386242
人数を数えます。
1
386243
人気者になるためには、凡庸でなくてはならない。
1
386244
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
1
386245
人生には老年にならぬと解らない淋しい気持があるものだ。
1
386246
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのは莫迦莫迦しい。重大に扱わなければ危険である。
1
386247
人生は出会いと別れでできてるんだ。
1
386248
人生は短い。
1
386249
人生は選択から創造されたものですから、毎日明確に決定するべきです。
1
386250
人的幸福不在于他拥有什么,而在于他是什么样的人。
1
386251
人类是在没吃掉对方前能够与对方和睦相处的唯一动物。
1
386252
人造卫星从河内上空飞过。
1
386253
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
1
386254
人間は戦争を怖がっている。
1
386255
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
1
386256
人非聖賢,孰能無過。
1
386257
人類の半分は女性だ。
1
386258
什么时候开始?
1
386259
什麼事?幹嘛一臉兇巴巴的。
1
386260
什麼地方
1
386261
今、人気のある芝居は何ですか。
1
386262
今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。
1
386263
今、忙しいの。
1
386264
今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。
1
386265
今ちょうど、妹とお昼を食べてるとこ。
1
386266
今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
1
386267
今の私にはこれが精一杯です。
1
386268
今は忙しい。
1
386269
今は松茸が旬でお安いですよ。
1
386270
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
1
386271
今までの話は何だったのか。
1
386272
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
1
386273
今アイスクリームを食べよう。早く溶けるから。
1
386274
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。
1
386275
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
1
386276
今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
1
386277
今夜は外に食事をしに行きましょうか。
1
386278
今夜教会に行くよ。
1
386279
今天下午我有两个小时的英语课和两个小时的汉语课。
1
386280
今天傍晚请你帮我把这些DVD碟片带回去。
1
386281
今天出现了很多问题。
1
386282
今天即使再忙,也要做完这些事情才走。
1
386283
今天咱们以「英国历史」為主题。
1
386284
今天天气很好。
1
386285
今天天氣很好,但是最近總是下雨。
1
386286
今天很热。
1
386287
今天早上温度降到了零下。
1
386288
今天是几号?
1
386289
今天是几月几号?
1
386290
今天是星期一。
1
386291
今天是星期六。
1
386292
今天老師以「中國人的文化」為主题。
1
386293
今天谁值班?
1
386294
今天,我们有一个数学的考试。
1
386295
今年の冬は寒さが厳しいですね。
1
386296
今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
1
386297
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
1
386298
今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。
1
386299
今年もよろしくお願いします。
1
386300
今年的雪下得比去年多。
1
386301
今年雪比去年下的多
1
386302
今度、妹と一緒に来ます。
1
386303
今度やったら許さないからね。
1
386304
今手が放せません。
1
386305
今携帯ある?
1
386306
今日、一人で来たの?
1
386307
今日が祝日だってこと完全に忘れてた。
1
386308
今日しなければならない宿題がたくさんある。
1
386309
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
1
386310
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
1
386311
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
1
386312
今日になってようやく事の詳細を知りました。
1
386313
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
1
386314
今日の出勤は早出なんだよ。
1
386315
今日の夜予定ある?
1
386316
今日の彼女は、嬉しそうですね。
1
386317
今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。
1
386318
今日の日本は10年前の日本でさえない。
1
386319
今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
1
386320
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
1
386321
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
1
386322
今日は 霧が かかっています。
1
386323
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
1
386324
今日は。
1
386325
今日はいつもよりちょっとあったかいですね。
1
386326
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
1
386327
今日はとても忙しいから一緒に行けないの。
1
386328
今日は何にもやる気が出ない
1
386329
今日は何曜日ですか。
1
386330
今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。
1
386331
今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
1
386332
今日は少し寒い。
1
386333
今日は日曜日だ。
1
386334
今日は朝から寂しく雨が降っています。
1
386335
今日は朝一番に郵便局と薬局に行ったくらいで、あとは比較的のんびりすごしております。
1
386336
今日は疲れる一日だった。
1
386337
今日は風が強い。
1
386338
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
1
386339
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
1
386340
今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
1
386341
今日もまた半生を顧みました。
1
386342
今日も気温は零度を下回っています。
1
386343
今日オゾン層は希薄になりつつある。
1
386344
今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。
1
386345
今日彼らは悪い気分でしょう。
1
386346
今日部屋の掃除をした?
1
386347
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
1
386348
今早又是在孩子的哭闹声中醒来的。
1
386349
今晚出去吃怎么样?
1
386350
今晚天气冷死了。
1
386351
今晩から三泊、予約をしてあります。
1
386352
今晩は、早く床につきたいと思う。
1
386353
今晩は雨が降りそうにない。
1
386354
今月ちょっと苦しいんだ。
1
386355
今朝、ジムが旗に乳を付けていた。
1
386356
今朝は頭痛で目が覚めた。
1
386357
今朝ピアノの練習をしましたか。
1
386358
今朝夜到侬可以垃海伊屋里联络到伊。
1
386359
今朝夜到冷煞了。
1
386360
今朝私は何か見逃していましたか?
1
386361
今生きているのは彼のおかげだ。
1
386362
今週末までには届くはずです。
1
386363
从上海坐火车到郑州需几个小时?
1
386364
从印度来。
1
386365
仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
1
386366
仕事がなくて、お金をためられません。
1
386367
仕事がなくて、何もためられません。
1
386368
仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
1
386369
仕事で来られたのですか。
1
386370
仕事なければ、お金をためられません。
1
386371
仕事に熱中しなさい。
1
386372
仕事の話はなしにしよう。
1
386373
仕事はどう?
1
386374
仕事は嫌いだ。
1
386375
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
1
386376
仕事を終えたら電話します。
1
386377
仕事終わったら向かいに来ます。
1
386378
他に何かありますか。
1
386379
他に何か知りたいことある?
1
386380
他に何か知りたいことはある?
1
386381
他に誰が来れないんだっけ?
1
386382
他に誰も来ないんだっけ?
1
386383
他に質問はありますか?
1
386384
他に質問はある?
1
386385
他一如往常,沒有剃鬍子就上班去了。
1
386386
他一整天都很忙。
1
386387
他上学去了吗?
1
386388
他下午会去公园走一走。
1
386389
他下月会很忙。
1
386390
他不想要任何种类的花。
1
386391
他不是大衛,他叫丹尼爾。
1
386392
他不會游泳。
1
386393
他不知道什么?
1
386394
他为了买车向银行借债
1
386395
他也在这里。
1
386396
他买了一双新鞋。
1
386397
他二十八歲才拿到駕照。
1
386398
他人のあらばかり探す嫌な人である。
1
386399
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
1
386400
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
1
386401
他们一起去看电影。
1
386402
他们不教他们说英语。
1
386403
他们保存了这建筑。
1
386404
他们俩吹了。
1
386405
他们俩在同一个年龄。
1
386406
他们到位了实行新概念的广告策略。
1
386407
他们已经四十八个小时沒睡觉了。
1
386408
他们应该会被吓到。
1
386409
他们把他视为城里最好的医生。
1
386410
他们教我们说话。
1
386411
他们是哪里的?
1
386412
他们现在都不在家
1
386413
他们的四合院要小得多,设计和装饰也比较简单,胡同也比较窄。
1
386414
他们都在这里。
1
386415
他们都是一样的吗?
1
386416
他们(你们)是早上十点还是晚上十点到?
1
386417
他休息两天。
1
386418
他会直接联系您的。
1
386419
他伤害了他的左手。
1
386420
他伸直了他的手臂。
1
386421
他們倆都未能找到我們的星球所面臨最嚴重的問題。
1
386422
他們正在拆這面牆。
1
386423
他們總是在抱怨。
1
386424
他全神贯注。
1
386425
他刚进房间,她就泣不成声了。
1
386426
他勉強地通過了考試。
1
386427
他去了某个地方。
1
386428
他又是矮矮的,又是胖得肉也鼓出来。
1
386429
他反对垄断。他曾经/以前反对垄断
1
386430
他叫了一盘炒什锦。
1
386431
他叫什么名字?
1
386432
他后悔浪费了他的时间。
1
386433
他和她結婚了。
1
386434
他喜欢旅行. 我也是.
1
386435
他喜欢看我的中文书。
1
386436
他喜歡音樂和運動。
1
386437
他喝酒醉無法開車回家。
1
386438
他因为太疲劳而无法继续前进。
1
386439
他在一家工廠工作。
1
386440
他在各方面都比不上你。
1
386441
他在图书馆里。
1
386442
他在家休息一个小时。
1
386443
他在枪每时每刻有子弹。
1
386444
他在湖邊有一個很大的餐廳。
1
386445
他在澳大利亚长大。
1
386446
他在网上。
1
386447
他在路上。
1
386448
他在院子里等我。
1
386449
他坐在地上。
1
386450
他坐船去瑞典。
1
386451
他壓低聲線,喃喃自語地說了些話。
1
386452
他失信了,这让他妻子生气。
1
386453
他宁愿不吃这个。
1
386454
他对我很好。
1
386455
他将要成为中国驻法国大使馆的外交官。
1
386456
他對懶惰的人很嚴厲。
1
386457
他差点在雪中冻死。
1
386458
他已經到了能瞭解它的年紀。
1
386459
他常常出现在电视上。
1
386460
他常常問些傻問題。
1
386461
他常常在家里。
1
386462
他应当受到惩罚。
1
386463
他弹无虚发。
1
386464
他很公正。
1
386465
他很年轻。
1
386466
他很快地走出了房間。
1
386467
他很累了。
1
386468
他很老。
1
386469
他忧心地开始看钟。
1
386470
他怎么敢拆我的信!
1
386471
他总是上网。
1
386472
他总是在网上。
1
386473
他想游泳渡河的企图失败了。
1
386474
他慢慢地走。
1
386475
他戴着帽子
1
386476
他把东西交给了上司.
1
386477
他把他的湯匙浸入湯裡。
1
386478
他把他的狗带到学校去了。
1
386479
他把全部精力放到实验中了。
1
386480
他把出发推时到明天了。
1
386481
他把杯子举到嘴边,一饮而尽。
1
386482
他拄着手杖。
1
386483
他拼了命的要靠岸。
1
386484
他提供的比预期的多。
1
386485
他提出了一个勇敢而孤独的斗争,但这些沉重的打击,他的赔率不能得到他的商业计划接受。
1
386486
他斷然地拒絕讓我進去。
1
386487
他是 Taro 的弟弟。
1
386488
他是一个挑衅高手。
1
386489
他是一个放射科医生。
1
386490
他是一名日本商人,但他住在芬兰。
1
386491
他是上个学期来的吗?
1
386492
他是不是用铅笔写的?
1
386493
他是两人之中最大的。
1
386494
他是个有为的青年。
1
386495
他是我的朋友。
1
386496
他是数学系的导师。
1
386497
他是瑞士人。
1
386498
他是用钢笔写的信。
1
386499
他是谁?
1
386500
他是这么的无情。
1
<<
|
769
|
770
|
771
|
772
|
773
|
774
|
775
|
776
|
777
|
>>
v. 0.1b