Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
508
|
509
|
510
|
511
|
512
|
513
|
514
|
515
|
516
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
255501
Ne dobd ki hamarább a régi cipőidet, még mielőtt új cipőid lesznek.
1
255502
Ne doloras frapo sur fremda kapo.
1
255503
Ne domaĝu elspezi la monon.
1
255504
Ne donne pas de poisson à un pauvre ; apprends-lui à pêcher.
1
255505
Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et, se tournant contre vous, ne vous déchirent.
1
255506
Ne donnez pas de la confiture aux cochons.
1
255507
Ne drinku kaj stiru!
1
255508
Ne dubito fortemente.
1
255509
Ne dugd a fejed a homokba!
1
255510
Ne dum mi vivas!
1
255511
Ne düşündüğümü biliyorum.
1
255512
Ne düşündüğümü bilmek istiyor musun?
1
255513
Ne düşündüğün umurumda değil.
1
255514
Ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.
1
255515
Ne düşünüyordun?
1
255516
Ne düşünüyorsun, Tom ne kadar süredir sınav için hazırlanıyor?
1
255517
Ne ebbe un po'.
1
255518
Ne eblas eniri dufoje en la saman riveron.
1
255519
Ne eblas esti samtempe en du lokoj.
1
255520
Ne eblas fari du aferojn samtempe.
1
255521
Ne eblas imagi la jaron 1964 sen la Tokiaj Olimpiaj Ludoj.
1
255522
Ne eblas komunikiĝi de la malantaŭa lun-flanko pere de radiosignaloj kun la tero: ili evidente povas nek trairi nek transiri la lunon.
1
255523
Ne eblas kontentigi la katon kaj kune la raton.
1
255524
Ne eblas lerni tion, oni devas fari ĝin, tiel tekstas la unua kaj lasta aksiomo de ĉiu eduko.
1
255525
Ne eblas manĝi supon per forko.
1
255526
Ne eblas progreso sen komunikado.
1
255527
Ne eblas spekti "Romeo kaj Ĝulieto"-n ne kortuŝiĝante ĝis larmoj.
1
255528
Ne eblis eltiri la korkon.
1
255529
Ne eblis eltiri la ŝtopilon.
1
255530
Ne eblis veni en tempo pli maltaŭga.
1
255531
Ne edd meg, ha úgy érzed, furcsa szaga van.
1
255532
Ne edzigu iun, kun kiu vi povas vivi - edzigu homon, sen kiu vi ne povas vivi.
1
255533
Ne edziniĝu al iu, kun kiu vi povas vivi - edziniĝu al homo, sen kiu vi ne povas vivi.
1
255534
Ne egyetek túl sokat!
1
255535
Ne ekdormu.
1
255536
Ne ekveturu.
1
255537
Ne ekzistas aĝo por lerni.
1
255538
Ne ekzistas dio.
1
255539
Ne ekzistas dubo pri tio.
1
255540
Ne ekzistas forta deziro, por kiu oni ne devas pagi. Sed ĝia plej alta prezo estas, ke ĝi efektiviĝas.
1
255541
Ne ekzistas fumo sen fajro.
1
255542
Ne ekzistas hazardo.
1
255543
Ne ekzistas hundo, kiu estus pli granda ol tiu ĉi.
1
255544
Ne ekzistas malĝustaj informoj, nur homoj, kiuj ne povas manipuli informojn.
1
255545
Ne ekzistas pli bona kuracilo por flatado ol la sincereco de amiko.
1
255546
Ne ekzistas plu loko por iu ajn en nia aŭto.
1
255547
Ne ekzistas regulo sen escepto.
1
255548
Ne ekzistas ŝanco.
1
255549
Ne eliru sen pluvombrelo.
1
255550
Ne elrevigu min.
1
255551
Ne elĉerpiĝu.
1
255552
Ne en unu tago elkreskis Kartago.
1
255553
Ne endas, ke vi diru vorton.
1
255554
Ne engedd be a kutyát.
1
255555
Ne engedd bejönni Tomit.
1
255556
Ne eniru!
1
255557
Ne eniru! Mi estas nuda.
1
255558
Ne eniru.
1
255559
Ne enmiksiĝu en miajn aferojn!
1
255560
Ne enviu la sukceson de aliuloj.
1
255561
Ne estas alia solvo.
1
255562
Ne estas amo sen ĵaluzo.
1
255563
Ne estas bele moki la malvolan fuŝanton.
1
255564
Ne estas bona ideo.
1
255565
Ne estas bona sento esti ofendita de iu.
1
255566
Ne estas bone, simple dirite.
1
255567
Ne estas certe, ĉu li venos aŭ ne.
1
255568
Ne estas dinosaŭroj, nek mamutoj trovotaj nun.
1
255569
Ne estas eraro.
1
255570
Ne estas facile komplezi al miaj gepatroj.
1
255571
Ne estas facile liberiĝi de malbonaj kutimoj.
1
255572
Ne estas facile, skribi per kreto.
1
255573
Ne estas herbo sur la luno.
1
255574
Ne estas io, kion mi volas fari.
1
255575
Ne estas kaŭzo por plori kiel infano.
1
255576
Ne estas kialo por ke vi diru "Saluton, kiel vi fartas?" se vi ne havas ion, krom tio por diri.
1
255577
Ne estas kialo por ridi!
1
255578
Ne estas konsilinde manĝi inter la manĝoj.
1
255579
Ne estas kontraŭveneno en la fridujo.
1
255580
Ne estas lingvoj malfacilaj aŭ facilaj, estas nur lingvoj belaj.
1
255581
Ne estas logike kredi, ke etaj infanoj povus pli rapide kuri ol policistoj.
1
255582
Ne estas malfacile lerni la anglan.
1
255583
Ne estas mi, kiu afliktas ŝin.
1
255584
Ne estas mono, kiun li bezonas, sed amo.
1
255585
Ne estas multaj mebloj en mia domo.
1
255586
Ne estas necese diri, ke mi timis lian revenon, sed fine li venis.
1
255587
Ne estas necese, ke ni ĉeestos la kunsidon.
1
255588
Ne estas neeviteble, ke tia informo anonciĝos je la proksimaj semajnoj.
1
255589
Ne estas pli ĉarma vidaĵo ol patrino kun ido surbrake, kaj nenio estas pli honorinda ol patrino inter multaj idoj.
1
255590
Ne estas pravigo por lia malfruiĝo.
1
255591
Ne estas probable, ke li faris tion intence.
1
255592
Ne estas pruvo.
1
255593
Ne estas reguloj.
1
255594
Ne estas senprecedence, ke iu antikva aŭ apenaŭ parolata lingvo estas iam restarigita.
1
255595
Ne estas sufiĉe da akvo.
1
255596
Ne estas sufiĉe da seĝoj en la konferencĉambro.
1
255597
Ne estas sufiĉe da seĝoj, por ke ni ĉiuj povos sidi.
1
255598
Ne estas tempo por perdi.
1
255599
Ne estas tia terura ideo.
1
255600
Ne estas tiel, ke ni ne aŭdacas ĉar estas malfacilaĵoj, estas tiel, ke estas malfacilaĵoj ĉar ni ne aŭdacas.
1
255601
Ne estas tio, kion mi aŭdis.
1
255602
Ne estas varma akvo.
1
255603
Ne estas via mono, kion mi volas.
1
255604
Ne estas ĝentile fari bruon kiam vi manĝas supon.
1
255605
Ne estas ĝentile, gapi al aliaj homoj.
1
255606
Ne estis Tom, kiu montris al Mary kiel fari tion.
1
255607
Ne estis facile persvadi lin.
1
255608
Ne estis facile por Tom diri al Mary tion, kion aŭdi ŝi bezonis.
1
255609
Ne estis mia intenco malkuraĝigi vin.
1
255610
Ne estis nubo surĉiele.
1
255611
Ne estis ofsajdo.
1
255612
Ne estis problemo kunpreni la infangrupon al la biblioteko.
1
255613
Ne estis spaco por Leonardo DiCaprio sur la savboato.
1
255614
Ne estos konsekvencoj.
1
255615
Ne estos longe antaŭ varma printempo venos.
1
255616
Ne estos tajfuno nun.
1
255617
Ne estu freneza!
1
255618
Ne estu kiel ĉiuj aliaj homoj. Vi estas ja belega tia, kia vi estas.
1
255619
Ne estu malĝentila!
1
255620
Ne estu tiel neglektema!
1
255621
Ne estu timida, via elparolo estas pli aŭ malpli ĝusta.
1
255622
Ne estu tiom humilaj, vi ne estas tiom famaj.
1
255623
Ne estu tiom negativa!
1
255624
Ne estu tiom stulta!
1
255625
Ne estu ĉagrenitaj!
1
255626
Ne evitu la demandon!
1
255627
Ne eĉ unu vorto estis dirita.
1
255628
Ne fais pas cette tête.
1
255629
Ne fais pas comme si tu étais surpris.
1
255630
Ne fais pas confiance, n'aie pas peur, ne demande pas !
1
255631
Ne fais pas de bruit ou sors.
1
255632
Ne fais pas de bruit pendant que ton père dort.
1
255633
Ne fais pas l'idiot.
1
255634
Ne fais pas le con.
1
255635
Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse.
1
255636
Ne fais pas ça.
1
255637
Ne fais rien de stupide.
1
255638
Ne fais rien que tu ne veuilles pas qu'on te chope en train de faire en mourant.
1
255639
Ne faites pas de bruit.
1
255640
Ne faites pas de mauvaises choses.
1
255641
Ne faites pas une telle erreur de négligence.
1
255642
Ne faites rien de stupide.
1
255643
Ne faites rien que vous regretterez.
1
255644
Ne falas frukto malproksime de l' arbo.
1
255645
Ne faldu.
1
255646
Ne falu en liajn malnovajn kaptilojn.
1
255647
Ne falu!
1
255648
Ne farante pliajn ceremoniojn, ŝi sidiĝis.
1
255649
Ne farendas tiom da bruo pri ĝi.
1
255650
Ne fark eder?
1
255651
Ne faru al aliulo tion, kion vi ne volus, ke oni faru al vi.
1
255652
Ne faru bruon.
1
255653
Ne faru ceremoniojn!
1
255654
Ne faru du aferojn samtempe.
1
255655
Ne faru el muŝo elefanton.
1
255656
Ne faru tiel malfacilajn demandojn.
1
255657
Ne faru tiom da bruo.
1
255658
Ne faru tion!
1
255659
Ne faru tion! Ĝi ne estas via tasko.
1
255660
Ne faru tion, se vi volas vivi!
1
255661
Ne faru tro da aferoj samtempe.
1
255662
Ne faru tro multajn demandojn.
1
255663
Ne faru ĝin!
1
255664
Ne felejts el bennünket.
1
255665
Ne felejts el fogat mosni.
1
255666
Ne felejts el friss vizet önteni a vázába.
1
255667
Ne felejts el köszönni a keresztanyádnak.
1
255668
Ne felejts el írni nekünk!
1
255669
Ne felejtsd el emlékeztetni Tomit, hogy megetesse a kutyát.
1
255670
Ne felejtsd el átállítani az óráidat!
1
255671
Ne felejtsd el, hogy várandós vagy.
1
255672
Ne fermu la okulojn.
1
255673
Ne fesd az ördögöt a falra!
1
255674
Ne fidindas la aŭtomata tradukado.
1
255675
Ne fidu bovon de antaŭe, ĉevalon de malantaŭe, kaj fidu homojn de neniu flanko.
1
255676
Ne fidu lin.
1
255677
Ne fidu vian prudenton!
1
255678
Ne forcenzuru min, mi estas libera esprimi miajn opiniojn.
1
255679
Ne fordítds le ezt a mondatot!
1
255680
Ne fordítsd le a mondatot szóról szóra, ha nem lehet.
1
255681
Ne forgesu afranki la leteron.
1
255682
Ne forgesu enkalkuli min en la nombro.
1
255683
Ne forgesu fermi la pordon.
1
255684
Ne forgesu ke havi bonan laboron hodiaŭ estas tre malfacile.
1
255685
Ne forgesu la amikojn.
1
255686
Ne forgesu la estintecon.
1
255687
Ne forgesu la kvitancon.
1
255688
Ne forgesu la regulon 72!
1
255689
Ne forgesu la ricevatestilon.
1
255690
Ne forgesu leteri al mi.
1
255691
Ne forgesu nin.
1
255692
Ne forgesu paroli kun li morgaŭ.
1
255693
Ne forgesu poŝti la leteron, mi petas.
1
255694
Ne forgesu renkonti min ĉe la stacio.
1
255695
Ne forgesu skribi al mi.
1
255696
Ne forgesu transdoni miajn salutojn al via ĉarma edzino.
1
255697
Ne forgesu viajn sketilojn.
1
255698
Ne forgesu vian pluvombrelon!
1
255699
Ne forgesu vian pluvombrelon.
1
255700
Ne forgesu vian sakon!
1
255701
Ne forgesu ŝlosi la pordon.
1
255702
Ne forkuru!
1
255703
Ne forlasu min denove!
1
255704
Ne forlasu vin favoro, nek vero. Ligu ilin al via kolo, skribu ilin sur la tabulo de via koro.
1
255705
Ne forveturu.
1
255706
Ne forĵetu tiun gazeton!
1
255707
Ne forĵetu tiun magazinon. Mi ankoraŭ ne legis ĝin.
1
255708
Ne frenezu.
1
255709
Ne fumu en ĉi tiu ĉambro!
1
255710
Ne funebru la perditan feliĉon.
1
255711
Ne fuŝu ĝin!
1
255712
Ne félj megtenni!
1
255713
Ne félj tőlem tanácsot kérni.
1
255714
Ne főljön miatta a fejed!
1
255715
Ne getirdin?
1
255716
Ne getirebilirim?
1
255717
Ne giyeceksin?
1
255718
Ne gobe pas ça.
1
255719
Ne govori.
1
255720
Ne govorite.
1
255721
Ne gravas al John, kion li surhavas.
1
255722
Ne gravas al mi kio okazos, mi ne ŝanĝos mian penson.
1
255723
Ne gravas al mi tio, kion vi faras.
1
255724
Ne gravas al mi, ke vi estas okupata. Bonvolu helpi min nun.
1
255725
Ne gravas de kie li venas.
1
255726
Ne gravas kio okazas, mi neniam ŝanĝos mian opinion.
1
255727
Ne gravas kiu venas, ne malfermu la pordon.
1
255728
Ne gravas la aĝo, infano estas infano.
1
255729
Ne gravas, kiom da larmoj vi verŝas, espereble vi plenigu ilin ree, por ke vi daŭrigu vivi.
1
255730
Ne gravas, kiu teamo gajnas la ludon.
1
255731
Ne gravas.
1
255732
Ne gravas. Tio okazas al ĉiu.
1
255733
Ne grimpe pas cet escalier ; il n'est pas sûr.
1
255734
Ne gurdu viajn pasintajn erarojn.
1
255735
Ne gyere be!
1
255736
Ne gyere ide!
1
255737
Ne gyere közelebb!
1
255738
Ne gyere többet későn az iskolába!
1
255739
Ne gyulladj be.
1
255740
Ne gâchons pas cette occasion !
1
255741
Ne gördün?
1
255742
Ne gördüğümü ona tam olarak söyledim.
1
255743
Ne gördüğün hakkında Tom'a söyledin mi?
1
255744
Ne görmek istiyorsun?
1
255745
Ne güzel bir düşünce!
1
255746
Ne güzel bir elbise!
1
255747
Ne güzel bir ev!
1
255748
Ne güzel bir kuş!
1
255749
Ne güzel bir manzara.
1
255750
Ne güzel bir sabah!
1
255751
Ne güzel bir sürpriz!
1
255752
Ne güzel bir çift!
1
255753
Ne güzel çiçekler!
1
255754
Ne ha avuta un po'.
1
255755
Ne ha avuto un po'.
1
255756
Ne ha mai parlato con Tom?
1
255757
Ne ha ordinato uno.
1
255758
Ne ha trovata una.
1
255759
Ne ha trovato uno.
1
255760
Ne ha vista una una volta.
1
255761
Ne hagyd Tomit közeledni az én gyermekeimhez.
1
255762
Ne hagyd abba!
1
255763
Ne hagyd nekik, hogy eltérítsenek a céljaidtól!
1
255764
Ne hagyd, hogy azok az emberek, akiket a barátaidnak nevezel, eltérítsenek a célodtól!
1
255765
Ne hagyjatok egyedül.
1
255766
Ne hagyjon egyedül.
1
255767
Ne hai mai parlato con Tom?
1
255768
Ne hai mai visto uno?
1
255769
Ne hakkında düşünüyorsun?
1
255770
Ne hakkında konuşuyorsun?
1
255771
Ne hakkında konuşuyorsunuz?
1
255772
Ne hakkında?
1
255773
Ne hallgass rá!
1
255774
Ne hallgatózz!
1
255775
Ne halogasd a döntést!
1
255776
Ne halt ediyorsun?
1
255777
Ne haragudjanak, de az egész napomat önökkel töltöttem, csak azért hogy a problémámról beszélhessek.
1
255778
Ne haragudjon.
1
255779
Ne harika bir fikir!
1
255780
Ne harika bir gece!
1
255781
Ne harika bir manzara!
1
255782
Ne havi telefonon estas malutile.
1
255783
Ne havu cent monerojn, sed havu cent amikojn.
1
255784
Ne havu zorgajn pensojn pri tia neglektindaĵo.
1
255785
Ne hazudj!
1
255786
Ne hazudj! Legyél őszinte!
1
255787
Ne hazudjon! Legyen őszinte!
1
255788
Ne helpas al ni, kiu pruntas al ni lambastonojn, sed tiu, kiu instruas al ni iri.
1
255789
Ne hezitu demandi min.
1
255790
Ne hezitu sendi al mi retmesaĝon, se vi havas demandon.
1
255791
Ne hibáztasd magad.
1
255792
Ne hibáztass azért, mert nem teljesítettem a kívánságodat.
1
255793
Ne higgy neki!
1
255794
Ne hissediyorsun?
1
255795
Ne hissettiğimi biliyorum.
1
255796
Ne hissettiğini tam olarak biliyorum.
1
255797
Ne ho abbastanza di mangiare al fast-food.
1
255798
Ne ho cancellata una.
1
255799
Ne ho cancellato uno.
1
255800
Ne ho comprata una.
1
255801
Ne ho comprato una.
1
255802
Ne ho già uno così.
1
255803
Ne ho riparata una.
1
255804
Ne ho riparato uno.
1
255805
Ne ho trovata una.
1
255806
Ne ho trovato uno.
1
255807
Ne hontu esti malriĉa.
1
255808
Ne hontu silenti, se vi havas nenion por diri.
1
255809
Ne hozz zavarba!
1
255810
Ne hozzon zavarba!
1
255811
Ne hoş bir sürpriz!
1
255812
Ne idd meg ezt a vizet!
1
255813
Ne igyon előre a medve bőrére.
1
255814
Ne ilahi hava!
1
255815
Ne ilham!
1
255816
Ne incitu min!
1
255817
Ne indignu!
1
255818
Ne interesas Tomon tio, kion Mary diras.
1
255819
Ne interrompu min!
1
255820
Ne interrompu min, kiam mi parolas.
1
255821
Ne interrompu!
1
255822
Ne iru al fremda anaro kun via regularo.
1
255823
Ne iru for!
1
255824
Ne iru nokte al tia loko!
1
255825
Ne iru pli antaŭen, eble minoj estas en la tero!
1
255826
Ne iru tien nudkape.
1
255827
Ne iru.
1
255828
Ne istediğimi biliyorsun.
1
255829
Ne istersek yapabiliriz.
1
255830
Ne istersen sor.
1
255831
Ne istersiniz?
1
255832
Ne istiyorsun?
1
255833
Ne için bir bilgisayara ihtiyacın var?
1
255834
Ne için suçlu olduğumu bilmiyorum.
1
255835
Ne için yaşıyoruz?
1
255836
Ne içiyorsun, beyaz mı kırmızı mı?
1
255837
Ne içiyoruz?
1
255838
Ne içmek istersiniz?
1
255839
Ne iğrenç!
1
255840
Ne jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
1
255841
Ne jetez pas de roches dans la rivière.
1
255842
Ne joue pas avec la clef.
1
255843
Ne joue pas avec le feu.
1
255844
Ne joue pas avec les allumettes !
1
255845
Ne jouez pas au base-ball ici.
1
255846
Ne jugez jamais sur les apparences.
1
255847
Ne juĝu laŭ la aspekto.
1
255848
Ne járj a füvön!
1
255849
Ne játssz a türelmemmel!
1
255850
Ne játssz a tűzzel!
1
255851
Ne játssz velem!
1
255852
Ne kadar aptal olduğumu düşünüyorsun?
1
255853
Ne kadar aptalca!
1
255854
Ne kadar büyük?
1
255855
Ne kadar erken o kadar iyi
1
255856
Ne kadar erken yatağa gidersem o kadar erken uyanırım.
1
255857
Ne kadar güzel olduğunu biri sana söyledi mi?
1
255858
Ne kadar halan ve amcan var?
1
255859
Ne kadar halan ve dayın var?
1
255860
Ne kadar heyecan verici!
1
255861
Ne kadar hoş!
1
255862
Ne kadar hızlı koşabilirsin?
1
255863
Ne kadar ihtiyacın var?
1
255864
Ne kadar istersiniz?
1
255865
Ne kadar içmek zorunda kaldın?
1
255866
Ne kadar kalmayı planlıyorsun?
1
255867
Ne kadar meşgul olduğunu biliyorum.
1
255868
Ne kadar para istiyorsun?
1
255869
Ne kadar romantik!
1
255870
Ne kadar süre burada olacaksın?
1
255871
Ne kadar süre uyudum?
1
255872
Ne kadar süre uzakta olacaksın?
1
255873
Ne kadar süredir Fransızca öğreniyorsun?
1
255874
Ne kadar süredir bu arabaya sahipsin?
1
255875
Ne kadar süredir bu kasabadasın?
1
255876
Ne kadar süredir buna sahipsin?
1
255877
Ne kadar süredir bunu biliyorsun?
1
255878
Ne kadar süredir burada çalışıyorsun?
1
255879
Ne kadar süredir oradaydın?
1
255880
Ne kadar sıkı çalışırsan çalış, bir sene veya civarında İngilizcede uzmanlaşamazsın.
1
255881
Ne kadar teyzen ve amcan var?
1
255882
Ne kadar teyzen ve dayın var?
1
255883
Ne kadar uzunsun?
1
255884
Ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın.
1
255885
Ne kadar zamanım var?
1
255886
Ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyorum.
1
255887
Ne kadar çok çalışırsan çalış, onu yapamayacaksın.
1
255888
Ne kadar ödedin?
1
255889
Ne kadar?
1
255890
Ne kapkodj úgy! Még utóbb belehalsz a stresszbe!
1
255891
Ne kaybetmek zorundayım?
1
255892
Ne kaçırdım?
1
255893
Ne kaŝiĝas lia lango malantaŭ la vango.
1
255894
Ne keseredj el!
1
255895
Ne keşfettin?
1
255896
Ne kiabálj!
1
255897
Ne kiabálj, ha itt állok melletted.
1
255898
Ne klakfermu la pordon.
1
255899
Ne klaris ĉu ili finis aŭ ne.
1
255900
Ne koleru.
1
255901
Ne komencu sen mi.
1
255902
Ne komik adam!
1
255903
Ne komparu vian vivon kun tiu de aliaj. Vi ne havas ideon pri ilia vojaĝo.
1
255904
Ne kondamnu alian, kaj oni ne kondamnos vin.
1
255905
Ne kondamnu, por ke vi ne estu kondamnita.
1
255906
Ne kondutu kiel bebo!
1
255907
Ne kondutu tiel.
1
255908
Ne konfuzu sukeron kun salo.
1
255909
Ne konfuzu ĉinan kun japana lingvo.
1
255910
Ne kontraŭdiru vian edzinon, atendu, ĝis ŝi ŝanĝos sian opinion.
1
255911
Ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
1
255912
Ne kredas ŝtelisto, ke honestuloj ekzistas.
1
255913
Ne kredu je tio!
1
255914
Ne kredu lin!
1
255915
Ne kreskis flugiloj ĉe miaj ŝultroj.
1
255916
Ne kresku. Tio estas kaptilo!
1
255917
Ne kritiku lin post lia dorso.
1
255918
Ne kritiku lin publike.
1
255919
Ne krude manipulu la ilojn.
1
255920
Ne kulpigu lin pri tio.
1
255921
Ne kulpigu min pri viaj eraroj.
1
255922
Ne kuru en la ĉambro.
1
255923
Ne késs el!
1
255924
Ne könyökölj az asztalon!
1
255925
Ne köpjél széllel szembe.
1
255926
Ne kötözködj, te gyerek, mert beverek egyet neked!
1
255927
Ne kövess engem.
1
255928
Ne közelíts!
1
255929
Ne l'achète pas !
1
255930
Ne l'appelle pas maintenant.
1
255931
Ne l'avais-je pas prévu ?
1
255932
Ne l'en rends pas responsable.
1
255933
Ne la laisse pas abandonner.
1
255934
Ne laboru ĝis vi mortos!
1
255935
Ne laciĝu.
1
255936
Ne laisse pas ton imagination devenir folle.
1
255937
Ne laissez pas le chien sauter sur la table basse !
1
255938
Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux.
1
255939
Ne lasu Tomon uzi mian aŭton.
1
255940
Ne lasu ilin diri al vi, ke vi estas frenezaj.
1
255941
Ne lasu ilin solaj.
1
255942
Ne lasu iun trompi vin.
1
255943
Ne lasu ke tio ĝenu vin.
1
255944
Ne lasu la hundon enveni.
1
255945
Ne lasu la manĝaĵon bruli.
1
255946
Ne lasu la necesejan sidilon malfermita.
1
255947
Ne lasu lin eskapi.
1
255948
Ne lasu min influi vin!
1
255949
Ne lasu min morti!
1
255950
Ne lasu min sola en dilemo, kiel vi faris tion hieraŭ!
1
255951
Ne lasu min sola!
1
255952
Ne lasu min tie.
1
255953
Ne lasu vin kapti de ŝiaj palpebroj!
1
255954
Ne lasu ŝaltita la televidilon!
1
255955
Ne lasu ŝin iri eksteren kiam mallumas.
1
255956
Ne lavarez netra.
1
255957
Ne laŭ la astroj formas mi la juĝojn.
1
255958
Ne laŭdu la tagon antaŭ la vespero, nek la nokton antaŭ kvar semajnoj.
1
255959
Ne laŭdu la tagon antaŭ vespero.
1
255960
Ne le critique pas en public.
1
255961
Ne le descends pas en public.
1
255962
Ne le dis pas à papa.
1
255963
Ne le décourageons pas !
1
255964
Ne le dénigre pas publiquement.
1
255965
Ne le fais pas !
1
255966
Ne le foire pas !
1
255967
Ne le foirez pas !
1
255968
Ne le lui donne pas. Donne-le-moi.
1
255969
Ne le lui donnez pas. Donnez-le-moi.
1
255970
Ne le prends pas personnellement !
1
255971
Ne le prenez pas personnellement !
1
255972
Ne le regarde pas !
1
255973
Ne legu mian revuon!
1
255974
Ne legu mian taglibron!
1
255975
Ne legyen a csirke okosabb a tyúknál.
1
255976
Ne legyél már olyan makacs!
1
255977
Ne legyél olyan mindentudó.
1
255978
Ne lis pas dans cette chambre.
1
255979
Ne ludu per liaj sentoj!
1
255980
Ne ludu per ŝiaj sentoj!
1
255981
Ne lui brise pas le cœur.
1
255982
Ne lui dis pas que je suis là.
1
255983
Ne lui dis pas que je te l'ai dit !
1
255984
Ne lui dis rien à ce propos.
1
255985
Ne lui dites pas que je vous l'ai dit !
1
255986
Ne lui fais pas de mal !
1
255987
Ne lâche pas !
1
255988
Ne légy dühös.
1
255989
Ne légy olyan vakmerő.
1
255990
Ne légy szomorú.
1
255991
Ne lőj!
1
255992
Ne m'appelez plus.
1
255993
Ne m'appelle pas !
1
255994
Ne majrézz!
1
255995
Ne malamu homon, sed maksimume liajn farojn kaj sintenojn.
1
255996
Ne maldormu pro tio.
1
255997
Ne malfermu antaŭ ol la trajno haltas.
1
255998
Ne malfermu la pordon.
1
255999
Ne malfruu.
1
256000
Ne malhelpu al aliaj homoj.
1
<<
|
508
|
509
|
510
|
511
|
512
|
513
|
514
|
515
|
516
|
>>
v. 0.1b