Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
440
|
441
|
442
|
443
|
444
|
445
|
446
|
447
|
448
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
221501
Ken et son frère se ressemblent beaucoup.
1
221502
Ken ha catturato Tom.
1
221503
Ken ha trovato Tom.
1
221504
Ken hat Tom ausgezogen.
1
221505
Ken hat die Freundin von Tom geküsst.
1
221506
Ken hat gerade einmal zehn Bücher.
1
221507
Ken is good at swimming.
1
221508
Ken is happy.
1
221509
Ken ist kleiner als Tom.
1
221510
Ken jij een goede tandarts?
1
221511
Ken joga futebol todos os dias.
1
221512
Ken juega fútbol todos los días.
1
221513
Ken jól tud úszni.
1
221514
Ken kaj lia frato multe similas unu la alian.
1
221515
Ken la stava cercando.
1
221516
Ken lo ha fatto.
1
221517
Ken mallevis siajn armilojn.
1
221518
Ken miä oon?
1
221519
Ken muilwia ini?
1
221520
Ken muita Tom?
1
221521
Ken muss schnell rennen.
1
221522
Ken must run fast.
1
221523
Ken ne voulait pas m'écouter.
1
221524
Ken no sabía qué decir a continuación.
1
221525
Ken non ha ancora lavato la macchina.
1
221526
Ken odia Tom.
1
221527
Ken onun ismini hatırlayamadı.
1
221528
Ken pravigis Tomon.
1
221529
Ken preguntó por su padre.
1
221530
Ken puki paidan nurin päin päälleen.
1
221531
Ken put his shirt on inside out.
1
221532
Ken sauta par-dessus le mur.
1
221533
Ken semble avoir attrapé un terrible rhume.
1
221534
Ken tiknutzilia ini?
1
221535
Ken trenin gelişini bekliyor.
1
221536
Ken va a nadar día tras día.
1
221537
Ken va partir aux États-unis fin juillet.
1
221538
Ken vi stava cercando.
1
221539
Ken was running beside me.
1
221540
Ken wejka tiasnekit?
1
221541
Ken went to the park to meet Yumi.
1
221542
Ken yekṛeh Tom.
1
221543
Ken yeḍḍef-d Tom.
1
221544
Ken yhtä ihmistä rakastaa,// se kaikkia rakastaapi.// Ken kerran voi itsensä unhoittaa,// se unten onnen saapi.// Ken kerran itse on onnellinen,// se tahtois onnehen jokaisen// ja antaa ja antaa ja antaa vaan// oman onnensa aarteistaan.
1
221545
Ken zastrzelił Toma
1
221546
Ken zoekt u.
1
221547
Ken è troppo occupato per venire.
1
221548
Ken ŝatas tendumi.
1
221549
Ken şimdi ne yapıyor?
1
221550
Ken, Bill ve Yumi'yi davet ettim.
1
221551
Ken, Tom'un uyuduğunu düşündü.
1
221552
Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal?
1
221553
Kenapa tidak dicoba?
1
221554
Kendalc'h !
1
221555
Kendalc'hit !
1
221556
Kender du Marikas e-mailadresse?
1
221557
Kender du vejen?
1
221558
Kendi adına konuş.
1
221559
Kendi başıma olacağım.
1
221560
Kendi başına olacaksın.
1
221561
Kendi doğum günümü unuttum.
1
221562
Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
1
221563
Kendi işini yap.
1
221564
Kendi işlerine bak.
1
221565
Kendi kararlarını vermelisin.
1
221566
Kendi kendime konuşuyorum.
1
221567
Kendi kendime mi konuşuyorum?
1
221568
Kendi mezarını kazıyor.
1
221569
Kendim gideceğim.
1
221570
Kendim için biraz zamana ihtiyacım var.
1
221571
Kendim süreceğim.
1
221572
Kendim şaşırdım.
1
221573
Kendimden nefret ediyorum.
1
221574
Kendimden nefret etmiyorum.
1
221575
Kendimi berbat hissediyorum.
1
221576
Kendimi geliştirmek istiyorum.
1
221577
Kendimi gülmekten alamadım.
1
221578
Kendimi kötü hissettim.
1
221579
Kendimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.
1
221580
Kendimi sevmiyorum.
1
221581
Kendimi suçlu hissediyorum.
1
221582
Kendimi tanıtmalıydım.
1
221583
Kendimi öldüreceğim.
1
221584
Kendimizi kandırmayalım.
1
221585
Kendimle gurur duydum.
1
221586
Kendimle gurur duyuyorum.
1
221587
Kendin için düşünmelisin.
1
221588
Kendin karar vermelisin.
1
221589
Kendinden utanmalısın.
1
221590
Kendine bir koltuk bul.
1
221591
Kendine biraz zaman tanı.
1
221592
Kendine bu kadar sert olma.
1
221593
Kendine davrandığın gibi başkalarına da öyle davran.
1
221594
Kendine dikkat etmelisin.
1
221595
Kendine gel, Tom.
1
221596
Kendine çok kötü davranıyorsun.
1
221597
Kendini aptal yerine koyma.
1
221598
Kendini açıkça ifade etti.
1
221599
Kendini benimle karşılaştırma.
1
221600
Kendini diğerleriyle karşılaştırırsan, kendini beğenmiş ya da umudu kırık olabilirsin; her zaman için kendinden daha büyük ya da daha küçük insanlar olacaktır.
1
221601
Kendini evinde gibi hisset.
1
221602
Kendini iyi hissediyor musun?
1
221603
Kendini kandırma!
1
221604
Kendini küçümseme.
1
221605
Kendini onun yerine koymaya çalış.
1
221606
Kendini onunla karşılaştırma.
1
221607
Kendini onunla kıyaslama.
1
221608
Kendini onunla mukayese etme.
1
221609
Kendini savun.
1
221610
Kendini tanıt.
1
221611
Kendini toparla.
1
221612
Kendini toparlamak zorundasın.
1
221613
Kendini yalnız mı hissediyorsun?
1
221614
Kendini yıka.
1
221615
Kendiniz için bir şeyler yapmaya çalışın.
1
221616
Kendinize dikkat edin!
1
221617
Kendinizi kontrol etmeye çalışın.
1
221618
Kendinle gerçekten gurur duymalısın.
1
221619
Kendinle gurur duyuyor musun?
1
221620
Keneltä sinä sait tämän?
1
221621
Kenen huone tämä on?
1
221622
Kenen kirja tämä on?
1
221623
Kenen tämä auto on?
1
221624
Kenen tämä on?
1
221625
Kenen tämä sateenvarjo on?
1
221626
Kennarinn benti á töfluna.
1
221627
Kennedy Airport, please.
1
221628
Kennek két macskája van.
1
221629
Kennek van gitárja.
1
221630
Kennek van két macskája.
1
221631
Kennen Sie ihn überhaupt?
1
221632
Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit.
1
221633
Kennen wir uns?
1
221634
Kennst du Marikas Netzpostadresse?
1
221635
Kennst du Toms richtigen Namen?
1
221636
Kennst du das Wikipedia-Netzangebot?
1
221637
Kennst du die Antwort?
1
221638
Kennst du die Blutgruppe des Vaters deines Kindes?
1
221639
Kennst du die Regeln?
1
221640
Kennst du die beiden?
1
221641
Kennst du einen guten Koreaner?
1
221642
Kennst du ihn zufällig?
1
221643
Kennst du ihren Namen nicht?
1
221644
Kennst du ihren Vater?
1
221645
Kennst du meine Schwester?
1
221646
Kennst du preiswerte Geschäfte?
1
221647
Kennt jemand von Ihnen Tom?
1
221648
Kennt jemand von euch Tom?
1
221649
Kent iemand deze vrouw?
1
221650
Kent çok kirli; kırsal çok sıkıcı.
1
221651
Kentoc'h mervel eget em zaotra.
1
221652
Kentucky screams "fuck".
1
221653
Ken有比你更多的书。
1
221654
Kepada dia.
1
221655
Kepiye koe anggone ngomong?
1
221656
Kepiye koe nyebutne iki?
1
221657
Kepripun anggenipun njenengan ngendika?
1
221658
Kepripun njenengan nyebat menika?
1
221659
Kerek orcái olyan pirosak voltak, mint két szép paradicsom.
1
221660
Keres valakit?
1
221661
Keresd meg az árát.
1
221662
Keresek valakit.
1
221663
Keresel valakit?
1
221664
Keresgéltem a kulcsot.
1
221665
Keressük őt.
1
221666
Kerestem.
1
221667
Kerkeätkö tulla huomenna?
1
221668
Kerkiätkö tulla huomenna?
1
221669
Kerro minulta terveisiä isällesi.
1
221670
Kerron Tomille että olit täällä.
1
221671
Kerstmis valt vroeg dit jaar!
1
221672
Kerzh !
1
221673
Kerítsd nekem elő Bélát!
1
221674
Kerüljön, amibe kerül.
1
221675
Kes artık!
1
221676
Kes sesini!
1
221677
Kesalul!
1
221678
Kesalul, Laurie!
1
221679
Kesalul.
1
221680
Kesin ölçümler gerekli.
1
221681
Kesinlikle bilmiyoruz.
1
221682
Kesinlikle haklısın.
1
221683
Kesinlikle hiç param yok.
1
221684
Kesinlikle onu özleyeceğim.
1
221685
Kesinlikle onunla konuşacağım.
1
221686
Keskin bir bıçağa ihtiyacı var.
1
221687
Keskity työhösi.
1
221688
Kestirmeden gidelim.
1
221689
Kettévágott egy tortát.
1
221690
Ketä vittu kiinnostaa?
1
221691
Keuchend erreichten sie den Hintereingang der pompösen Villa.
1
221692
Keverj a festékhez egy kis higítót.
1
221693
Keverj össze lisztet és két tojást!
1
221694
Kevesen vették észre a hölgy hiányát a partin.
1
221695
Keveset aludtam a múlt éjjel.
1
221696
Kevés barátja van.
1
221697
Kevés időm volt a beszéd előkészítésére.
1
221698
Kevés könyvem van.
1
221699
Kevés pénzem van.
1
221700
Kezd esni.
1
221701
Kezdd el!
1
221702
Kezdd újra!
1
221703
Kezdem kétségbe vonni a kijelentésének helyességét.
1
221704
Kezdetben csak kétszobás lakásunk volt.
1
221705
Kezdett elpirulni.
1
221706
Kezdjük!
1
221707
Kezdjünk!
1
221708
Kezdünk, amint eláll az eső.
1
221709
Kezeket fel!
1
221710
Kezemet a vállára tettem.
1
221711
Kezit csókolom!
1
221712
Kezit csókolom, Marika néni! Hogy tetszik ma lenni?
1
221713
Keď zhaslo svetlo, Tom zapálil sviečku.
1
221714
Keşke Finlandiya'da olsaydım.
1
221715
Keşke Paris'te olsam.
1
221716
Keşke Tom acele etse.
1
221717
Keşke Tom bize yardım etmek için burada olsa.
1
221718
Keşke Tom bize yardım etse.
1
221719
Keşke Tom eve gitse.
1
221720
Keşke Tom hâlâ burada olsa.
1
221721
Keşke Tom hâlâ hayatta olsa.
1
221722
Keşke Tom kadar iyi Fransızca konuşabilsem.
1
221723
Keşke Tom kadar iyi şarkı söyleyebilsem.
1
221724
Keşke Tom kadar zengin olsam.
1
221725
Keşke Tom ölmüş olsa.
1
221726
Keşke Tom'la tanışabilsen.
1
221727
Keşke Tom'un bizimle gelmesine izin versen.
1
221728
Keşke Tom'un bizimle gitmesine izin versen.
1
221729
Keşke Tom'un hikayesini bitirmesine izin versen.
1
221730
Keşke bana Tom demekten vazgeçsen.
1
221731
Keşke bana daha önce söyleseydin.
1
221732
Keşke başka bir yol olsa.
1
221733
Keşke benimle konuşsan.
1
221734
Keşke benimle olsanız.
1
221735
Keşke bir kameram olsa.
1
221736
Keşke bir şey yapabilsem.
1
221737
Keşke biri bana ne yapacağımı söylese.
1
221738
Keşke bu hiç olmasaydı.
1
221739
Keşke bu sorunum olsa.
1
221740
Keşke bunu bilseydim.
1
221741
Keşke bunu nasıl yapacağımı bilsem.
1
221742
Keşke buraya hiç gelmeseydim.
1
221743
Keşke daha fazla param olsa.
1
221744
Keşke daha fazla zaman olsa.
1
221745
Keşke daha fazla zamanım olsa.
1
221746
Keşke daha fazlasını yapabilsem.
1
221747
Keşke daha genç olsam.
1
221748
Keşke doğru olsa.
1
221749
Keşke evlenmeseydim.
1
221750
Keşke gelebilseydi.
1
221751
Keşke gitmek zorunda olmasan.
1
221752
Keşke gitsen.
1
221753
Keşke hatalı olsam.
1
221754
Keşke her gün dans edebilsem.
1
221755
Keşke o kadar basit olsa.
1
221756
Keşke o kadar kolay olsa.
1
221757
Keşke o mümkün olsa.
1
221758
Keşke o zaman Tom'a yardım etseydim.
1
221759
Keşke ona ne söyleyeceğimi bilsem.
1
221760
Keşke ona sorabilsek.
1
221761
Keşke onu arasan.
1
221762
Keşke onu düşünseydim.
1
221763
Keşke onu görebilsem.
1
221764
Keşke onu görmeseydin.
1
221765
Keşke onu tekrar görebilsem.
1
221766
Keşke onu yapmasan.
1
221767
Keşke onu yapmasaydın.
1
221768
Keşke onu öpmeseydim.
1
221769
Keşke onun adını hatırlayabilsem.
1
221770
Keşke onun ne olduğunu bilsem.
1
221771
Keşke onunla evlenmeseydim.
1
221772
Keşke onunla gidebilsen.
1
221773
Keşke onunla konuşabilsem.
1
221774
Keşke onunla konuşmak için daha fazla zamanım olsa.
1
221775
Keşke orada olabilseydin.
1
221776
Keşke orada olsaydım.
1
221777
Keşke orada olsaydın.
1
221778
Keşke sana inanabilsem.
1
221779
Keşke seni görebilsem.
1
221780
Keşke senin kadar akıcı biçimde Fransızca konuşabilsem.
1
221781
Keşke senin kadar akıcı İngilizce konuşabilsem.
1
221782
Keşke sigara içmeyi bıraksa.
1
221783
Keşke tekrar genç olsam.
1
221784
Keşke yapabilsem.
1
221785
Keşke yardım edebilsek.
1
221786
Keşke yardım edebilsem.
1
221787
Keşke yardım edebilseydim.
1
221788
Keşke yüzebilsem.
1
221789
Keşke zamanımız olsa.
1
221790
Keşke İngilizce konuşabilsem.
1
221791
Keşke İngilizceyi senin kadar akıcı konuşabilsem!
1
221792
Keşke İspanyolca konuşsan.
1
221793
Keşke şeyler farklı olsa.
1
221794
Keşke şimdi Boston'da olabilsem.
1
221795
Keşke şimdi Boston'da olsam.
1
221796
Keṛhen Tom.
1
221797
Keṛhen aẓalim azegzaw.
1
221798
Keṛhent Tom.
1
221799
Keṛhent aẓalim azegzaw.
1
221800
Keṛheɣ Tom.
1
221801
Keṛheɣ taɣlust.
1
221802
Khawqriiq äyawng rähumx täkaix väx.
1
221803
Khe mung kä Cyexpanx mung namx mäx äyawng.
1
221804
Khi hoàn thành công việc của mình, nó về nhà.
1
221805
Khublei shibun!
1
221806
Khulalo!
1
221807
Khó có thể nắm vững tiếng Pháp trong hai hoặc ba năm.
1
221808
Không có gì quý hơn độc lập tự do.
1
221809
Không phải là người hay than vãn.
1
221810
Không phải là tôi đã muốn thu hút sự chú ý.
1
221811
Không phải, tôi là người Anh.
1
221812
Không, tao là người Anh.
1
221813
Ki a franc az a Tom?
1
221814
Ki a kedvenc szerződ?
1
221815
Ki a következő?
1
221816
Ki a megmondhatója annak, hogy mikor állítják itt újra vissza az eredeti állapotokat?
1
221817
Ki a szerzője ennek a könyvnek?
1
221818
Ki a tanárod?
1
221819
Ki a te ügyvéded?
1
221820
Ki adta ezt Tomnak?
1
221821
Ki adta meg önnek ezt a számot?
1
221822
Ki akar velem jönni?
1
221823
Ki akarom végre aludni magam.
1
221824
Ki az első?
1
221825
Ki az idősebb?
1
221826
Ki beszél jobban franciául, Tom vagy Mása?
1
221827
Ki beszél?
1
221828
Ki beszélt?
1
221829
Ki eszik méheket?
1
221830
Ki ez a fiú?
1
221831
Ki ez a férfi?
1
221832
Ki ez a lány?
1
221833
Ki ez a nő?
1
221834
Ki ez a személy?
1
221835
Ki ez az idős nő?
1
221836
Ki fedezte fel a rádiumot?
1
221837
Ki fizet?
1
221838
Ki fog főzni?
1
221839
Ki fogja megszámolni a csillagokat?
1
221840
Ki fognak halni a fehér emberek?
1
221841
Ki gondoskodott a kutyádról, amikor elvoltál?
1
221842
Ki hagyta nyitva az ajtót?
1
221843
Ki hallgatta?
1
221844
Ki halt meg?
1
221845
Ki hiszi ezt el?
1
221846
Ki játssza a főszerepet?
1
221847
Ki jött?
1
221848
Ki kell használnunk minden lehetőséget az eszperantó terjesztésére.
1
221849
Ki kell jutnunk innen.
1
221850
Ki kell találnunk, mi történik.
1
221851
Ki kell, hogy tartsál!
1
221852
Ki korán kel, aranyat lel!
1
221853
Ki kér még egy szelet tortát?
1
221854
Ki készítette a babát?
1
221855
Ki küldte?
1
221856
Ki lakik ebben a házban?
1
221857
Ki lehet az?
1
221858
Ki lesz az első, aki ezt lefordítja?
1
221859
Ki lettek cserélve a nyílászárók.
1
221860
Ki maradt?
1
221861
Ki mint vet, úgy arat.
1
221862
Ki mondja meg és hogyan, mi számít háborús bűnnek és mi nem, amikor a háború önmagában is bűn az élet szentsége ellen?
1
221863
Ki mondta ezt?
1
221864
Ki nem állhatom a pókokat. Kiborulok miattuk minden takarításkor.
1
221865
Ki nem állhatom.
1
221866
Ki nincs itt?
1
221867
Ki nyert?
1
221868
Ki szereti a háborút?
1
221869
Ki talált rá?
1
221870
Ki találta fel a dinamitot?
1
221871
Ki találta fel a telefont?
1
221872
Ki találta meg a táskámat?
1
221873
Ki tanított meg ilyen jól szörfözni?
1
221874
Ki tudja, lesz-e még jó idő idén.
1
221875
Ki törte be az ablakot?
1
221876
Ki törte el a vázát?
1
221877
Ki vagy te, hogy így beszélsz velem?
1
221878
Ki vagyok segítve a segítségeddel!
1
221879
Ki vagyok én?
1
221880
Ki vagyok?
1
221881
Ki van zárva!
1
221882
Ki van írva a nevem az ajtóra.
1
221883
Ki vele, hallom, valami nyomja a szívedet.
1
221884
Ki vezet?
1
221885
Ki volt ott?
1
221886
Ki vállalja?
1
221887
Ki éhes?
1
221888
Ki írta a könyvet?
1
221889
Ki írta a levelet?
1
221890
Ki írta ezt a költeményt?
1
221891
Ki írta ezt a könyvet?
1
221892
Ki úszott?
1
221893
Ki ő?
1
221894
Kia agrabla surprizo!
1
221895
Kia agrabla ulo li estas!
1
221896
Kia arbo estas tiu?
1
221897
Kia aspektas Tom?
1
221898
Kia aĉulo!
1
221899
Kia bela floro!
1
221900
Kia bela persono ŝi estas! kiaj okuloj! kiaj haroj!
1
221901
Kia bela vetero hodiaŭ!
1
221902
Kia belega floro!
1
221903
Kia belega tago!
1
221904
Kia belulino!
1
221905
Kia bordelo!
1
221906
Kia demando!
1
221907
Kia demando! Kompreneble, ke mi lin amas.
1
221908
Kia demando, tia respondo.
1
221909
Kia elprovo por amika malpacienco!
1
221910
Kia estas la akvo ĉi tie?
1
221911
Kia estas la eblo renkonti vin? Nenia!
1
221912
Kia estas la kvalito de la akvo, kiun la palestinanoj trinkas en la okupataj regionoj?
1
221913
Kia estas via krizo?
1
221914
Kia estis la filmo?
1
221915
Kia estis la franca leciono?
1
221916
Kia estis la reago de la edzo?
1
221917
Kia estis via vojaĝo?
1
221918
Kia feliĉo, kiam oni povas tiom multe laborenspezi!
1
221919
Kia frenezulo!
1
221920
Kia homo estas Tomo?
1
221921
Kia idioto vi estas!
1
221922
Kia interesa festo!
1
221923
Kia kadukiĝintulo!
1
221924
Kia kadukulo!
1
221925
Kia katastrofo!
1
221926
Kia knabino vi estas?
1
221927
Kia konfuzo!
1
221928
Kia la poto, tia la kovrilo.
1
221929
Kia li aspektas?
1
221930
Kia malbeno, ke ni staras sur hispana grundo!
1
221931
Kia malgajo vidi ĉi matene ĉion brulinta!
1
221932
Kia malpuraĵo!
1
221933
Kia malsaĝulo vi estas!
1
221934
Kia malviglulo!
1
221935
Kia mensogulino vi estas!
1
221936
Kia mi estas, estas senfine pli grave, ol kion mi havas.
1
221937
Kia pai te mahi ki te hunga e kino ana ki a koutou.
1
221938
Kia rivelado!
1
221939
Kia senpripensa homo, kiu faras ion tian!
1
221940
Kia senspinulo!
1
221941
Kia sorto atendos liajn infanojn post lia morto?
1
221942
Kia speciala ulo estas tiu via amiko!
1
221943
Kia spektaklo!
1
221944
Kia stranga mesaĝo; mankas kaj adresanto kaj adresatoj.
1
221945
Kia stranga ulo!
1
221946
Kia stranga viro!
1
221947
Kia stultulinaĉo!
1
221948
Kia stultulo mi estas nur!
1
221949
Kia stultulo!
1
221950
Kia surprizo vidi vin tie ĉi!
1
221951
Kia surprizo!
1
221952
Kia tedaĵo!
1
221953
Kia veteraĉo!
1
221954
Kia vi trinkas vian kafon?
1
221955
Kia vi trovis mian domon?
1
221956
Kia vi trovis tiun filmon?
1
221957
Kia vi ŝatas vian kafon?
1
221958
Kia ŝatinda bebo. Kuku!
1
221959
Kiadósan reggeliztem.
1
221960
Kiaj amikoj estas tiuj, kiuj spionadas siajn amikojn?
1
221961
Kiaj estis viaj ferioj?
1
221962
Kiaj estis viaj ferioj?
1
221963
Kiaj vi ŝatas la ovojn kuiritaj.
1
221964
Kiajn aliajn opciojn mi havas?
1
221965
Kiajn armilojn ili havis?
1
221966
Kiajn kantojn Tomo kantas karaokee?
1
221967
Kiajn malsamajn specojn de viando vi vendas ?
1
221968
Kiajn sportojn vi praktikas?
1
221969
Kiajn televidajn elsendaĵojn vi preferas?
1
221970
Kiajn vestaĵojn mi tiatempe uzis? Ĉu vi rememoras pri tio?
1
221971
Kial Mary iras kun li al la pikniko?
1
221972
Kial Tom estis ridanta?
1
221973
Kial Tom forlasis sian laboron?
1
221974
Kial atendi Kristnaskon?
1
221975
Kial banano estas kurba?
1
221976
Kial diable vi volas scii tion?
1
221977
Kial do vi ne estas dormanta ?
1
221978
Kial estas tia ekscitiĝo?
1
221979
Kial estis tiel malmultaj bankraboj en GDR? — Ĉar oni devis atendi 15 jarojn por fuĝaŭto.
1
221980
Kial fakte vi purigas la domon ĉiusemajne?
1
221981
Kial homo ne povus krei lingvon?
1
221982
Kial homoj iras en kinejon?
1
221983
Kial homoj neniam estas feliĉaj? Ĉar ili ĉiam volas la neeblan.
1
221984
Kial homoj povas dormi en aeroplano?
1
221985
Kial ili agas mallogike kontraŭ sia sano?
1
221986
Kial ili decidis ne plu kunvivi?
1
221987
Kial ili decidis ne plu vivi unu kun alia?
1
221988
Kial ili estas ĉi tie?
1
221989
Kial ili faris tion?
1
221990
Kial ili nuligis sian vojaĝon?
1
221991
Kial islamanoj faras tiom da spektakloj pri entombigoj?
1
221992
Kial iu ajn persono dezirus vin mortigi?
1
221993
Kial iu volus murdi min?
1
221994
Kial iuj ĉiam endanĝerigas sin por vantaĵoj?
1
221995
Kial kunikloj havas longajn orelojn?
1
221996
Kial la homoj aldonas simplajn frazojn kiel "saluton", "kiel vi fartas?", ktp?
1
221997
Kial la homoj mortigas sin?
1
221998
Kial la homoj tinkturas al si la harojn?
1
221999
Kial la hundo fetoras?
1
222000
Kial la infanoj legas nuntempe apenaŭ ion ajn?
1
<<
|
440
|
441
|
442
|
443
|
444
|
445
|
446
|
447
|
448
|
>>
v. 0.1b