Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
365
|
366
|
367
|
368
|
369
|
370
|
371
|
372
|
373
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
184001
Está muito frio.
1
184002
Está muito gostoso.
1
184003
Está muito quente aqui.
1
184004
Está muy bueno.
1
184005
Está muy cerca.
1
184006
Está muy contenta.
1
184007
Está muy feliz.
1
184008
Está muy guay.
1
184009
Está muy oscuro.
1
184010
Está más loco que una cabra.
1
184011
Está na hora do jantar.
1
184012
Está nevando agora.
1
184013
Está nevando.
1
184014
Está nevando.
1
184015
Está no banheiro.
1
184016
Está obsoleto.
1
184017
Está perfeito.
1
184018
Está piñado con la limpieza.
1
184019
Está poseído por una idea extraña.
1
184020
Está prohibido cazar en parques nacionales.
1
184021
Está prohibido entrar con animales.
1
184022
Está prohibido fumar aquí.
1
184023
Está prohibido pescar aquí.
1
184024
Está prohibido pescar este arroyo.
1
184025
Está prohibido.
1
184026
Está proibido.
1
184027
Está pronta para comer?
1
184028
Está quente demais.
1
184029
Está se sentindo bem? Ou mal?
1
184030
Está seguro agora.
1
184031
Está tan endeudado que tiene que obtener dinero de una persona para cubrir una deuda a otra persona.
1
184032
Está totalmente oscuro.
1
184033
Está tudo ao seu gosto?
1
184034
Está tudo aqui.
1
184035
Está tudo certo?
1
184036
Está tudo em ordem.
1
184037
Está tumbado en el sofá.
1
184038
Está tão escuro.
1
184039
Está um dia chuvoso.
1
184040
Está um pouco frio hoje.
1
184041
Está un poco más lejos.
1
184042
Está ventando muito.
1
184043
Está ventando um pouco.
1
184044
Estábamos de huelga.
1
184045
Estábamos en huelga.
1
184046
Estábamos en peligro de perder nuestras vidas.
1
184047
Estábamos inundados de visitantes.
1
184048
Estábamos sorprendidos de verlo esta mañana en el despacho.
1
184049
Estábamos todos cansados.
1
184050
Están a punto de irse.
1
184051
Están aquí.
1
184052
Están elaborando una escultura en mármol.
1
184053
Están en peligro de extinción.
1
184054
Están ganando.
1
184055
Están hablando de música
1
184056
Están haciendo mucho ruido. No puedo concentrarme.
1
184057
Están leyendo un libro.
1
184058
Están muy enfadados.
1
184059
Están solos.
1
184060
Están tristes.
1
184061
Estás bien.
1
184062
Estás cansado, ¿verdad?
1
184063
Estás conduciendo demasiado rápido.
1
184064
Estás en lo cierto.
1
184065
Estás en riesgo de convertirte en buen hombre.
1
184066
Estás encima del techo.
1
184067
Estás enferma.
1
184068
Estás enfermo.
1
184069
Estás enfermo. Debes descansar.
1
184070
Estás enfermo. Tienes que descansar.
1
184071
Estás entre amigos.
1
184072
Estás escribiendo.
1
184073
Estás espléndida.
1
184074
Estás ferido.
1
184075
Estás molestándome en todo momento.
1
184076
Estás perdido Altazor.
1
184077
Estás retrasado.
1
184078
Estás sorda como una tapia.
1
184079
Estás tentando al destino.
1
184080
Estás yendo demasiado lejos.
1
184081
Estás — no te enfades, por favor — un comunista extraño.
1
184082
Estávamos lendo.
1
184083
Estávamos sozinhos.
1
184084
Estão pensando em investigar esse caso.
1
184085
Estão todos aqui?
1
184086
Estão todos prontos?
1
184087
Esténként összegyűlt a család.
1
184088
Estévez es el hombre de Chile.
1
184089
Estа universidade foi fundada por Tom Jackson trinta anos atrás.
1
184090
Esu alkanas kaip vilkas.
1
184091
Esu pernelyg pavargusi valgyti.
1
184092
Esu pernelyg pavargęs valgyti.
1
184093
Esurio.
1
184094
Eszedbe ne jusson!
1
184095
Eszel húst?
1
184096
Eszel paprikát?
1
184097
Eszembe jutott egy jó ötlet.
1
184098
Eszperantista vagyok.
1
184099
Eszperantót akartam tanulni, mert nagyon érdekelt.
1
184100
Esélyünk sincs.
1
184101
Et Tony était le plus âgé.
1
184102
Et aedificavit Dominus Deus costam, quam tulerat de Adam, in mulierem.
1
184103
Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.
1
184104
Et alors ? Peu m'importe.
1
184105
Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! »
1
184106
Et c'est complètement hors-sujet.
1
184107
Et c'est ici qui je décide, sans hésiter, de prendre une autre route.
1
184108
Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.
1
184109
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle aux États-Unis d'Amérique. La douleur et l'espoir, la lutte et le progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo étasunien : Oui, nous pouvons.
1
184110
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
1
184111
Et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.
1
184112
Et comment puis-je le savoir ?
1
184113
Et de l'eau, nous avons fait toute chose vivante.
1
184114
Et equus et leo et canis et ovis animalia sunt.
1
184115
Et godt kunstverk fyller meg med fryd.
1
184116
Et godt skår!
1
184117
Et helvete var det han hadde rotet seg bort i.
1
184118
Et individ er den mindste enhed i samfundet.
1
184119
Et le désir me talonne et me mord, car je vous aime, ô Madame la Mort .
1
184120
Et là, au milieu d'un magnifique repas, il s'est mis à roter ! Quelle horreur !
1
184121
Et mon cul, c'est du poulet ?
1
184122
Et ole muuttunut yhtään.
1
184123
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix.
1
184124
Et personne ne t'a aidé ?
1
184125
Et personne ne t'aide ?
1
184126
Et pour tous ces Américains dont j'ai encore à gagner l'appui, je peux ne pas avoir gagné votre suffrage ce soir, mais j'entends vos voix.
1
184127
Et puis ?
1
184128
Et puis quoi encore !
1
184129
Et quand des innocents en Bosnie et au Darfour sont massacrés, c'est une tache sur notre conscience collective.
1
184130
Et que devons-nous faire ? Laissez ces pauvres gens mourir de froid dans l'immobilité la plus totale ? Non, je ne peux me résigner à cette idée !
1
184131
Et si on allait voir un film ce soir ?
1
184132
Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge; à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est. Et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront, il est l'heure de s'enivrer ; pour ne pas être les esclaves martyrisés du temps, enivrez-vous, enivrez-vous sans cesse de vin, de poésie, de vertu, à votre guise.
1
184133
Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ?
1
184134
Et sinä häiritse yhtään.
1
184135
Et svensk sykehus greide ikke å redde en jente med hjerneskade etter vannpoker. Hun hadde drukket seks liter vann på kort tid. Hjernen svulmet opp på grunn av den unormalt store vannmengden i kroppen, og hjernestrukturer ble ødelagt av presset mot hodeskallen, som ikke kan utvide seg.
1
184136
Et ta grand-mère ? Elle fait du vélo ?
1
184137
Et tehnyt mitään väärää.
1
184138
Et tes parents ? Ils arrivent quand ?
1
184139
Et tunne minua, mutta minulla on paljon kuvia sinusta tietokoneellani.
1
184140
Et une noisette à la deux, une !
1
184141
Et vogue la galère !
1
184142
Et voi lopettaa nyt.
1
184143
Et voi lähteä ulos nyt? Miksi et voi lähteä?
1
184144
Et voi olla tosissasi!
1
184145
Et voi olla tosissasi.
1
184146
Et voi tappaa meitä molempia.
1
184147
Et y a-t-il des bateaux ?
1
184148
Et yer misin ya da bir vejetaryen misin?
1
184149
Et yer misin?
1
184150
Et yer misiniz?
1
184151
Et à travers l'histoire, l'Islam a démontré par les mots et les actes, les possibilités de tolérance religieuse et d'égalité raciale.
1
184152
Et år senere blev Paul født.
1
184153
Et7etíc-en-k?
1
184154
Eta Sophie ne estis obeema.
1
184155
Etelä-Korea on paljon koreampi kuin Pohjois-Korea.
1
184156
Etendu viajn brakojn.
1
184157
Eterno e supremo é o Espírito Infinito.
1
184158
Etes-vous pour ou contre le projet ?
1
184159
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
1
184160
Etiam capillus unus habet umbram suam.
1
184161
Etiam in templum ibamus.
1
184162
Etica în afaceri este diferită în fiecare comunitate.
1
184163
Etkilendim.
1
184164
Etnaj minoritatoj batalas kontraŭ antaŭjuĝoj, malriĉeco kaj subpremado.
1
184165
Etrafa baktım ama hiçbir şey bulamadım.
1
184166
Etrafa bir göz at.
1
184167
Etrafta kimse yok.
1
184168
Etrafta kimse yoktu.
1
184169
Etrafıma baktım.
1
184170
Etrafıma bakınıyorum.
1
184171
Etrafımızdaki insanları kabul etmeyi öğrenmeliyiz.
1
184172
Etrafına bak.
1
184173
Etre Plougastel hag ar Faou ez eus bremañ un hent dillo.
1
184174
Etre Plougastell hag ar Faou ez eus bremañ un hent dillaou.
1
184175
Etruscan language and culture disappeared rapidly during the 1st century; B.C.
1
184176
Ets és la persona més important en la meva vida.
1
184177
Etsin silmälasejani.
1
184178
Etsittekö jotain?
1
184179
Ett språk är en dialekt med en radiostation.
1
184180
Ett stort djur rymde från zoo.
1
184181
Etter denne skuffelsen jeg syntes det var meningsløs å leve.
1
184182
Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst.
1
184183
Etter en stund sitter de på kafe.
1
184184
Etter jeg reiste hjemmefra, innså jeg at nøklene mine var i leiligheten.
1
184185
Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg.
1
184186
Etter som årene går.
1
184187
Etterspørselen etter dette produktet har vokst raskere enn tilbudet i det siste.
1
184188
Ettevaatust!
1
184189
Ettél már banános süteményt?
1
184190
Etwa 360 000 Kinder werden jeden Tag geboren, etwa 152 000 Menschen aber sterben.
1
184191
Etwas Wahres ist schon dran.
1
184192
Etwas auf die lange Bank schieben.
1
184193
Etwas hat sich geändert.
1
184194
Etwas ist heute komisch mit Tom.
1
184195
Etwas sollen wir unseren sogenannten guten Freunden immer abzulernen suchen: ihre Scharfsichtigkeit für unsere Fehler.
1
184196
Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
1
184197
Etwas, was du über mich wissen solltest, ist, dass ich hochverschuldet bin.
1
184198
Etxe zuriak oso garaiak dira
1
184199
Etxera bidean nire lagun batekin topatu nintzen.
1
184200
Etxera etortzea nahi dut
1
184201
Eu a ajudei a lavar a louça.
1
184202
Eu a amo.
1
184203
Eu a conheço de vista.
1
184204
Eu a procurei, mas não a encontrei.
1
184205
Eu abri a caixa, mas estava vazia.
1
184206
Eu acabei de almoçar.
1
184207
Eu acabei de chegar do correio.
1
184208
Eu acabo de beber dois litros de leite de uma vez só, e agora estou me sentindo mal.
1
184209
Eu aceito com prazer.
1
184210
Eu achei que você deveria ser avisado sobre isso.
1
184211
Eu acho esses sapatos caros demais.
1
184212
Eu acho que a internet é uma das melhores invenções.
1
184213
Eu acho que alguém me seguiu.
1
184214
Eu acho que ela não vem.
1
184215
Eu acho que ela não virá.
1
184216
Eu acho que ele está escondendo alguma coisa da gente.
1
184217
Eu acho que eles tem medo de assumir a culpa!
1
184218
Eu acho que entendi.
1
184219
Eu acho que este piano não tem sido afinado a anos.
1
184220
Eu acho que este piano não é afinado a anos.
1
184221
Eu acho que faz sentido.
1
184222
Eu acho que fui seguida por alguém.
1
184223
Eu acho que fui seguido por alguém.
1
184224
Eu acho que isso faz sentido.
1
184225
Eu acho que isso é seu.
1
184226
Eu acho que já sei por que o Tom fez isso.
1
184227
Eu acho que não.
1
184228
Eu acho que sei o que é isso.
1
184229
Eu acho que você deveria ir.
1
184230
Eu acho que você está enganada.
1
184231
Eu acho que vocês estão errados.
1
184232
Eu acompanhei Tom e Maria até a porta.
1
184233
Eu acordei cedo esta manhã.
1
184234
Eu acordei.
1
184235
Eu acordo cedo.
1
184236
Eu acredito em você.
1
184237
Eu adoraria saber por que Tom não fez o que ele estava combinado para ele fazer.
1
184238
Eu adorei a sua casa.
1
184239
Eu adorei sua casa.
1
184240
Eu adoro aprender coisas novas.
1
184241
Eu adoro cinema estadunidense.
1
184242
Eu adoro golfe.
1
184243
Eu adoro ler.
1
184244
Eu ainda estou comendo.
1
184245
Eu ainda não estou satisfeito.
1
184246
Eu ainda não terminei.
1
184247
Eu almoço ao meio dia.
1
184248
Eu am făcut-o pentru că sunt prietenul lui Mary.
1
184249
Eu amo Tatoeba.
1
184250
Eu amo esse museu.
1
184251
Eu amo filmes americanos.
1
184252
Eu amo minha casa.
1
184253
Eu amo te odiar.
1
184254
Eu apertei o botão para ligar o rádio.
1
184255
Eu aprendi a escrever na escola.
1
184256
Eu aprendi a ler na escola.
1
184257
Eu aprendi muito com Tom.
1
184258
Eu aprendi muito com você.
1
184259
Eu assisti ao jogo do início ao fim.
1
184260
Eu atingi o fundo.
1
184261
Eu atiro nos coelhos no meu jardim com uma pistola de água para mantê-los longe dos vegetais.
1
184262
Eu bebo café.
1
184263
Eu caminhei mais ou menos uma milha.
1
184264
Eu carrego comigo tudo o que é meu.
1
184265
Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.
1
184266
Eu cheguei lá cedo demais.
1
184267
Eu cheguei às 14:30.
1
184268
Eu cometi erros.
1
184269
Eu comi areia.
1
184270
Eu comprei muitos livros.
1
184271
Eu comprei pão.
1
184272
Eu comprei um carro novo semana passada.
1
184273
Eu comprei um livro ontem.
1
184274
Eu concordo totalmente.
1
184275
Eu concordo.
1
184276
Eu conheci Tom na livraria
1
184277
Eu conheço eles?
1
184278
Eu conheço essas mulheres.
1
184279
Eu consigo nadar muito rápido.
1
184280
Eu consigo tudo o que quero.
1
184281
Eu contei ao Tom que eu estava casado.
1
184282
Eu contei para a Mary.
1
184283
Eu convidei as minhas amigas para jantar.
1
184284
Eu corri para casa.
1
184285
Eu corro.
1
184286
Eu costumava andar de esqui no inverno.
1
184287
Eu costumava jogar tênis com ele aos domingos.
1
184288
Eu costumava morar perto do oceano.
1
184289
Eu cred că, China va juca un rol activ.
1
184290
Eu criei o hábito de ir dormir muito tarde.
1
184291
Eu cuido do meu avô.
1
184292
Eu decidi ficar.
1
184293
Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.
1
184294
Eu decidi ser um médico.
1
184295
Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha.
1
184296
Eu dei um livro para ele.
1
184297
Eu deixei Tom me beijar.
1
184298
Eu deixei ela no aeroporto.
1
184299
Eu desisto.
1
184300
Eu deveria ter ficado em casa.
1
184301
Eu deveria ter informado isso à polícia, porém não o fiz.
1
184302
Eu devia ter ficado em casa.
1
184303
Eu devo estar sonhando.
1
184304
Eu devo ficar cinco dias em Nova York.
1
184305
Eu devo ficar dez dias em Berlim.
1
184306
Eu devo ficar nove dias em Atenas.
1
184307
Eu devo ficar oito dias em Tóquio.
1
184308
Eu devo ficar quatro dias em Pequim.
1
184309
Eu devo ficar seis dias em Moscou.
1
184310
Eu devo ficar sete dias em Paris.
1
184311
Eu devo ficar três dias em Roma.
1
184312
Eu devo partir amanhã de manhã.
1
184313
Eu devo pedir ajuda e conselhos.
1
184314
Eu devo perder alguns quilos.
1
184315
Eu digo que "eu sou Tom".
1
184316
Eu dirijo um caminhão.
1
184317
Eu disse a eles que ele estava com fome.
1
184318
Eu disse ao policial tudo o que sabia.
1
184319
Eu disse para eles para me enviarem outra entrada.
1
184320
Eu disse para o Tom que eu não estava com fome.
1
184321
Eu dorm. Întoarce-te mâine.
1
184322
Eu dormi demais.
1
184323
Eu dormi muito.
1
184324
Eu e John estamos falando sobre nosso futuro.
1
184325
Eu e ela fomos os primeiros a chegar.
1
184326
Eu encontrei o Tom numa festa.
1
184327
Eu encontrei o bom vinho.
1
184328
Eu ensino francês.
1
184329
Eu entendi o que você quis dizer.
1
184330
Eu entendo a sua raiva.
1
184331
Eu era feliz, não era?
1
184332
Eu era ingênuo.
1
184333
Eu era jovem antes.
1
184334
Eu era professor.
1
184335
Eu era uma criança prostrada.
1
184336
Eu errei.
1
184337
Eu escolho estes em vez dos sapatos.
1
184338
Eu escorreguei e caí na faixa de pedestres, bem quando o sinal ficou vermelho.
1
184339
Eu escovo os dentes.
1
184340
Eu escrevi uma carta.
1
184341
Eu escrevi à ele que ele deve vir imediatamente.
1
184342
Eu escutaria o Tom se fosse você.
1
184343
Eu esperava que as coisas melhorassem, mas desse jeito, estão é piorando.
1
184344
Eu esperei pelo Tom do lado de fora
1
184345
Eu espero que ele venha.
1
184346
Eu espero que o Tom veja isso.
1
184347
Eu espero que você esteja contente.
1
184348
Eu espero que você tente.
1
184349
Eu espirro com frequência.
1
184350
Eu esqueci a minha senha.
1
184351
Eu esqueci completamente.
1
184352
Eu esqueci de mim.
1
184353
Eu esqueci de trazer o guarda-chuva.
1
184354
Eu esqueci o que ela disse.
1
184355
Eu esqueci o que ele disse.
1
184356
Eu esqueci o que você disse.
1
184357
Eu esqueci onde coloquei.
1
184358
Eu esqueci que Tom costumava morar em Boston.
1
184359
Eu esqueci que hoje é sábado.
1
184360
Eu esqueci.
1
184361
Eu estaba demasiado canso para continuar traballando.
1
184362
Eu estava cansado porque tive que trabalhar no fim de semana
1
184363
Eu estava com muita fome.
1
184364
Eu estava com pressa.
1
184365
Eu estava com sono.
1
184366
Eu estava comendo um sanduíche.
1
184367
Eu estava errado desde o início.
1
184368
Eu estava exausto.
1
184369
Eu estava falando com você.
1
184370
Eu estava morrendo de fome.
1
184371
Eu estava muito cansada.
1
184372
Eu estava muito cansado.
1
184373
Eu estava muito ocupado ontem.
1
184374
Eu estava na biblioteca.
1
184375
Eu estava no Irã.
1
184376
Eu estava trabalhando embaixo da neve.
1
184377
Eu estive em Boston.
1
184378
Eu estive no Irã.
1
184379
Eu estou abandonando Tatoeba.
1
184380
Eu estou ansioso acerca dos resultados do exame.
1
184381
Eu estou ansioso pelo resultado.
1
184382
Eu estou aprendendo quíchua.
1
184383
Eu estou bebendo café.
1
184384
Eu estou bebendo água.
1
184385
Eu estou certa que Tom estará aqui logo.
1
184386
Eu estou certo de que Tom estará aqui logo.
1
184387
Eu estou com as chaves do Tom.
1
184388
Eu estou com dor nas costas.
1
184389
Eu estou com muita fome.
1
184390
Eu estou com vergonha de mim mesmo.
1
184391
Eu estou comendo macarrão.
1
184392
Eu estou comendo pão.
1
184393
Eu estou comendo um sanduíche.
1
184394
Eu estou comendo uma maçã.
1
184395
Eu estou contando com que tudo ande de acordo com o plano.
1
184396
Eu estou curioso.
1
184397
Eu estou em Londres.
1
184398
Eu estou entediado.
1
184399
Eu estou envolvido.
1
184400
Eu estou escutando ao seu recital.
1
184401
Eu estou esperando a minha vez.
1
184402
Eu estou estudando francês.
1
184403
Eu estou estudando idiomas por conta própria.
1
184404
Eu estou falando com você!
1
184405
Eu estou falando sério.
1
184406
Eu estou feliz por você ter vindo.
1
184407
Eu estou feliz porque você está aqui.
1
184408
Eu estou feliz que tenha se lembrado de mim.
1
184409
Eu estou gorda.
1
184410
Eu estou me divertindo.
1
184411
Eu estou muito deprimido.
1
184412
Eu estou muito inconformado com isso.
1
184413
Eu estou pensando nos meus filhos.
1
184414
Eu estou presa.
1
184415
Eu estou pronto para morrer.
1
184416
Eu estou sendo seguido.
1
184417
Eu estou tentando passar uma boa primeira impressão.
1
184418
Eu estou velho.
1
184419
Eu falei alto pra que todo o mundo puidese oírme.
1
184420
Eu falei uma estupidez. Às vezes você precisa admitir sua própria estupidez. Se eu disse isso, eu falei uma estupidez.
1
184421
Eu falo Francês muito bem.
1
184422
Eu falo cinco idiomas.
1
184423
Eu falo francês.
1
184424
Eu falo inglês, esperanto, francês e japonês.
1
184425
Eu falo islandês, alemão, dinamarquês, francês e norueguês fluentemente e um pouco de japonês.
1
184426
Eu falo japonês.
1
184427
Eu falo sueco.
1
184428
Eu falo um pouco de francês.
1
184429
Eu faria de uma forma diferente da que você fez.
1
184430
Eu faria qualquer coisa por você.
1
184431
Eu faço refeições enquanto ouço rádio.
1
184432
Eu fico assustado só de passar por ele.
1
184433
Eu fiquei alguns dias em Atenas.
1
184434
Eu fiquei alguns dias em Nova York.
1
184435
Eu fiquei com ciúmes dela.
1
184436
Eu fiquei ensopado.
1
184437
Eu fiquei na casa de Tom em Boston.
1
184438
Eu fiquei preso.
1
184439
Eu fiquei quieto e não disse nada.
1
184440
Eu fiquei tão surpresa como vocês.
1
184441
Eu fiz a minha parte.
1
184442
Eu formulei errado.
1
184443
Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.
1
184444
Eu frequentemente falo dormindo.
1
184445
Eu fui a Boston ano passado.
1
184446
Eu fui a Kioto três vezes.
1
184447
Eu fui a Londres.
1
184448
Eu fui a todas as exposições de arte moderna realizadas em Tóquio no ano passado.
1
184449
Eu fui ao mercado para comprar carne, arroz, batatas, macarrão, vinho e suco de laranja para o jantar.
1
184450
Eu fui convidado a viajar para fora, mas eu não quero.
1
184451
Eu fui fazer trilha.
1
184452
Eu fui minerador de carvão por trinta anos.
1
184453
Eu fui muito sortudo.
1
184454
Eu fui o homem mais feliz na terra.
1
184455
Eu fui promovido.
1
184456
Eu fui um professor.
1
184457
Eu fui uma professora.
1
184458
Eu ganhei na loteria.
1
184459
Eu ganho €100 por dia.
1
184460
Eu gastei muito.
1
184461
Eu gastei pouco.
1
184462
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em mim.
1
184463
Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós.
1
184464
Eu gostaria de conversar com você sobre o que aconteceu ontem na escola.
1
184465
Eu gostaria de estudar canto.
1
184466
Eu gostaria de falar com você.
1
184467
Eu gostaria de ficar aqui com o Tom.
1
184468
Eu gostaria de morar na Itália.
1
184469
Eu gostaria de perguntar se você pode revelar um pouco mais sobre aquela reunião.
1
184470
Eu gostaria de que você me ajudasse a instalar esse software.
1
184471
Eu gostaria de saber como você irá proceder neste assunto.
1
184472
Eu gostaria de sentir o sabor de seus lábios.
1
184473
Eu gostaria de viajar para países estrangeiros enquanto o iene estiver forte.
1
184474
Eu gostaria que viesse à minha festa.
1
184475
Eu gostaria que você sugerisse uma idéia melhor.
1
184476
Eu gostaria realmente de saber por que ele fez uma coisa dessas.
1
184477
Eu gostei a discussão com ele.
1
184478
Eu gostei de Tom.
1
184479
Eu gostei de falar com Tom
1
184480
Eu gostei muito da sua história.
1
184481
Eu gosto da cor amarela.
1
184482
Eu gosto da cor azul.
1
184483
Eu gosto da cor branca.
1
184484
Eu gosto da cor roxa.
1
184485
Eu gosto de ambos.
1
184486
Eu gosto de artes marciais.
1
184487
Eu gosto de astrologia.
1
184488
Eu gosto de cabelo curto.
1
184489
Eu gosto de café.
1
184490
Eu gosto de comer carne.
1
184491
Eu gosto de comer frango.
1
184492
Eu gosto de comer.
1
184493
Eu gosto de conhecer pessoas novas.
1
184494
Eu gosto de desenhar.
1
184495
Eu gosto de dois homens.
1
184496
Eu gosto de escutar música clássica no meu tempo livre sempre.
1
184497
Eu gosto de falar com você.
1
184498
Eu gosto de frango.
1
184499
Eu gosto de fruta.
1
184500
Eu gosto de frutas.
1
<<
|
365
|
366
|
367
|
368
|
369
|
370
|
371
|
372
|
373
|
>>
v. 0.1b