Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
362
|
363
|
364
|
365
|
366
|
367
|
368
|
369
|
370
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
182501
Esque tu me pote lassar al bibliotheca?
1
182502
Esque tu poterea orthographiar tu nomine, per favor?
1
182503
Esque tu poterea orthographiar tu supernomine, per favor?
1
182504
Esque tu sape lo que io facera? Nihil.
1
182505
Esque tu voleva dicer me alique?
1
182506
Esque vos comprehende lo que io es dicente?
1
182507
Esque vos ha haste?
1
182508
Esque vos intende ir al cinema hodie?
1
182509
Esque vos parla anglese?
1
182510
Esque vos sape guidar?
1
182511
Esque vos vos senti preste pro facer le test?
1
182512
Esque yo posse auxiliar vos?
1
182513
Esqueci minha carteira.
1
182514
Esqueci o endereço dele.
1
182515
Esqueci que hoje é sábado.
1
182516
Esqueci seu número de telefone.
1
182517
Esqueci.
1
182518
Esqueitismo é perigoso.
1
182519
Esqueça-a.
1
182520
Esqueça. Não vale a pena.
1
182521
Essa caixa é verde por fora e vermelha por dentro.
1
182522
Essa confiança foi traída. Em vez de defender a língua em nome daquele que o enviara, o marquês registrou um projeto apresentado sob o nome de "Ido".
1
182523
Essa foi a hora mais feliz de minha vida.
1
182524
Essa ideia é boa.
1
182525
Essa loja abre às 8h00.
1
182526
Essa menina é muito bonita.
1
182527
Essa regra se aplica a você também.
1
182528
Essa velha tradição desapareceu.
1
182529
Essa vinha se enrola em árvores.
1
182530
Essa é a coisa mais idiota que eu já ouvi.
1
182531
Essa é a minha cadeira favorita.
1
182532
Essa é a minha opinião.
1
182533
Essa é a primeira vez que ligo esta lâmpada.
1
182534
Essa é a sua mãe?
1
182535
Essa é minha amiga Rachel, nós fomos juntos ao colégio.
1
182536
Essa é uma oportunidade e tanto.
1
182537
Essa é uma oportunidade imperdível.
1
182538
Essa é uma pose provocativa.
1
182539
Essaie !
1
182540
Essaie ces souliers et vois s'ils te vont.
1
182541
Essaie d'être généreux et pardonne.
1
182542
Essaie de ne pas pleurer !
1
182543
Essaie de sauter le plus haut possible.
1
182544
Essaie de te mettre à ma place.
1
182545
Essas coisas acontecem.
1
182546
Essas coisas ai são minhas.
1
182547
Essas coisas só acontecem comigo.
1
182548
Essas flores têm um cheiro doce.
1
182549
Essayez !
1
182550
Esse CD custa 10 dólares.
1
182551
Esse aqui está cheio.
1
182552
Esse cachorro pulou.
1
182553
Esse comentário é uma piada.
1
182554
Esse direito não poderá ser invocado em casos de ações judiciais legitimamente suscitadas por crimes de natureza não política ou por atos contrários aos propósitos e princípios das Nações Unidas.
1
182555
Esse juiz é burro!
1
182556
Esse livro é para mim o que a Bíblia é para você.
1
182557
Esse lugar parece ser legal.
1
182558
Esse lugar é grande.
1
182559
Esse menino é inteligente.
1
182560
Esse menino é muito esperto.
1
182561
Esse não é o Tom.
1
182562
Esse não é o meu carro.
1
182563
Esse teclado não está funcionando direito.
1
182564
Esse tipo de coisa não acontece muito.
1
182565
Esse tipo de coisa não ocorre frequentemente.
1
182566
Esse trabalho é para ser entregue na semana que vem.
1
182567
Esse é o começo de uma nova era.
1
182568
Esse é o livro do qual eu tinha lhe falado.
1
182569
Esse é o livro que eu quero que você leia.
1
182570
Esse é o meu pai.
1
182571
Esse é o último.
1
182572
Esse é por minha conta.
1
182573
Essen Sie mit Appetit!
1
182574
Essen mit einer Familie in Peking, Skifahren mit einem guten Freund in Polen, wohnen bei einer Freundin in Belgrad - das alles hätte ich sicher nicht ohne Esperanto machen können.
1
182575
Essente un homine modeste e discrete, ille nunquam ha cercate recognition pro su contributiones.
1
182576
Essere o non essere?
1
182577
Esses cubos de gelo väo já derreter.
1
182578
Esses sapatos foram fabricados na Itália.
1
182579
Esses teclados não estão funcionando.
1
182580
Essi non ne parlano, ma si può vedere.
1
182581
Esst es!
1
182582
Est artiste l'ouvrier qui travaille avec esprit et avec art.
1
182583
Est ce que mon italien est si mauvais ?
1
182584
Est ce que que mon français est si mauvais que ça ?
1
182585
Est duobus digitis altior quam ego.
1
182586
Est scheint mir sehr interessant zu sein, die Sätze von Esperantostern zu lesen und zu übersetzen.
1
182587
Est-ce dangereux ?
1
182588
Est-ce de ce coté de la rue ?
1
182589
Est-ce disponible en une autre couleur ?
1
182590
Est-ce du sucre dans la boîte en fer ?
1
182591
Est-ce exact ?
1
182592
Est-ce la chose la plus importante ?
1
182593
Est-ce la nôtre ?
1
182594
Est-ce le vôtre ?
1
182595
Est-ce là son parapluie ?
1
182596
Est-ce possible ?
1
182597
Est-ce qu'elle a dit quelque chose ?
1
182598
Est-ce qu'elle dort ?
1
182599
Est-ce qu'il y a des journaux publiés dans ta langue ?
1
182600
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui parle l'anglais ?
1
182601
Est-ce que Paris est loin ?
1
182602
Est-ce que Tom nous accompagnera demain?
1
182603
Est-ce que Tom prévoit de sortir pour danser avec Marie ?
1
182604
Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?
1
182605
Est-ce que c'est ton livre, Mike ?
1
182606
Est-ce que c'est votre livre, Mike ?
1
182607
Est-ce que c'est votre verre ou celui de votre sœur ?
1
182608
Est-ce que ce livre vous appartient ?
1
182609
Est-ce que ce sac est le tien ou le sien ?
1
182610
Est-ce que ce sont les seules que vous avez ?
1
182611
Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
1
182612
Est-ce que elle fume ?
1
182613
Est-ce que j'existe ?
1
182614
Est-ce que je perds mon temps ?
1
182615
Est-ce que je peux poser une question à laquelle tu n'es pas obligé de répondre ?
1
182616
Est-ce que je peux vous accompagner ?
1
182617
Est-ce que je peux vous emprunter votre dictionnaire ?
1
182618
Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
1
182619
Est-ce que je t'ai raconté ce qu'a dit Melissa ?
1
182620
Est-ce que je vous connais ?
1
182621
Est-ce que la pièce est équipée de l'air conditionné ?
1
182622
Est-ce que la soupe est bonne ?
1
182623
Est-ce que les gens qui parlent chinois sont tous là ?
1
182624
Est-ce que personne ne t'a jamais aimé comme moi ?
1
182625
Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ?
1
182626
Est-ce que quelqu'un peut traduire cette lettre de l'allemand ?
1
182627
Est-ce que quelqu'un peut traduire en allemand cette lettre ?
1
182628
Est-ce que quelqu'un veut le faire taire ?
1
182629
Est-ce que ta femme cuisine bien?
1
182630
Est-ce que ta maman sait conduire ?
1
182631
Est-ce que tes frères et sœurs sont rieurs ?
1
182632
Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ?
1
182633
Est-ce que tu aimes écrire ?
1
182634
Est-ce que tu as aimé le vélo ?
1
182635
Est-ce que tu as des copains en Antigua ?
1
182636
Est-ce que tu as un plan ?
1
182637
Est-ce que tu as un préservatif ?
1
182638
Est-ce que tu connais quelqu'un qui s'y connaît en climatisation ?
1
182639
Est-ce que tu dis qu'il y a des problèmes?
1
182640
Est-ce que tu dois le faire maintenant ?
1
182641
Est-ce que tu es allé au Caire ou à Alexandrie ?
1
182642
Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?
1
182643
Est-ce que tu m'aimes encore un peu ?
1
182644
Est-ce que tu m'écoutes ?
1
182645
Est-ce que tu ne peux pas comprendre que Tom ne veut pas parler avec toi ?
1
182646
Est-ce que tu ne te rappelles pas de ce qui s'est passé hier ?
1
182647
Est-ce que tu pars demain ?
1
182648
Est-ce que tu peux lui prêter de l'argent ?
1
182649
Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ?
1
182650
Est-ce que tu sais par hasard où j'ai mis mes clés ?
1
182651
Est-ce que tu sais à quoi un chamane rêvait ?
1
182652
Est-ce que tu savais que Tom avait un fils ?
1
182653
Est-ce que tu t'apprécies ?
1
182654
Est-ce que tu te fous de moi ? !
1
182655
Est-ce que tu vas avec moi à la rivière ?
1
182656
Est-ce que tu vois le portrait ?
1
182657
Est-ce que vous aimez les hermines autant que je les aime ?
1
182658
Est-ce que vous avez un crayon?
1
182659
Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
1
182660
Est-ce que vous m'auriez posé cette question si j'avais été un homme ?
1
182661
Est-ce que vous pouvez aider Tom ?
1
182662
Est-ce que vous pouvez facilement vous souvenir des visages ?
1
182663
Est-ce que vous pouvez recommander des plats végétariens ?
1
182664
Est-ce que vous prenez les chèques ?
1
182665
Est-ce que vous vous souvenez ?
1
182666
Est-ce que ça te dirait de rester ?
1
182667
Est-ce que ça te plaît ?
1
182668
Est-ce que ça te regarde, quels sont les passe-temps d'autrui ?
1
182669
Est-ce son parapluie ?
1
182670
Est-ce un lama?
1
182671
Est-ce un vrai diamant ?
1
182672
Est-ce une chauve-souris ?
1
182673
Est-ce une énigme ?
1
182674
Est-ce votre copie du dictionnaire ?
1
182675
Est-ce vrai ?
1
182676
Est-ce vraiment la fin de tout ?
1
182677
Est-ce véritable ?
1
182678
Est-elle brune, blonde ou rousse? – Je l'ignore. Son nom? Je me souviens qu'il est doux et sonore come ceux des aimés que la Vie exila.
1
182679
Est-elle déjà venue à la banque ?
1
182680
Est-elle mariée ?
1
182681
Est-elle ta sœur ?
1
182682
Est-elle vraiment si belle ?
1
182683
Est-il besoin que nous amenions nos dictionnaires en classe, demain ?
1
182684
Est-il bon pour la santé de manger chaque jour une tête d'ail ?
1
182685
Est-il conscient de la difficulté ?
1
182686
Est-il déjà arrivé ?
1
182687
Est-il déjà parti ?
1
182688
Est-il en bonne santé ?
1
182689
Est-il encore là?
1
182690
Est-il occupé ?
1
182691
Est-il possible d'avoir autre chose que des frites, dans la formule ?
1
182692
Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
1
182693
Est-il possible de communiquer avec un animal par la pensée ?
1
182694
Est-il possible de réaliser 70 copies de votre rapport paru dans "Le Réseau" de novembre et de les distribuer à nos agents?
1
182695
Esta biblioteca tiene libros especiales para niños ciegos.
1
182696
Esta biblioteca tiene más de 50.000 tomos.
1
182697
Esta bomba puede matar mucha gente.
1
182698
Esta cadeira é de madeira.
1
182699
Esta cadeira é de plástico.
1
182700
Esta caixa contém cinco maçãs.
1
182701
Esta caixa não está tão pesada.
1
182702
Esta caixa é dunha cor distinta ao daquela.
1
182703
Esta caja está llena de libros.
1
182704
Esta caja fue hecha por Tony.
1
182705
Esta calle está en París.
1
182706
Esta cama parece firme.
1
182707
Esta camisa no me queda bien. Es demasiado grande.
1
182708
Esta caneta é a melhor.
1
182709
Esta caneta é minha.
1
182710
Esta carta es personal, no quiero que la lea otra persona.
1
182711
Esta casa coincide exactamente con mis necesidades.
1
182712
Esta casa es de mi padre.
1
182713
Esta casa es mía.
1
182714
Esta casa no es muy grande.
1
182715
Esta casa se inclina hacia un lado.
1
182716
Esta casa tiene dos baños.
1
182717
Esta cerveja é boa.
1
182718
Esta cerveza sabe amarga.
1
182719
Esta chuleta está tierna.
1
182720
Esta colección de arte es rica en pinturas de maestros holandeses.
1
182721
Esta computadora es mejor que aquella.
1
182722
Esta computadora portátil es mía.
1
182723
Esta corbata no combina con mi traje.
1
182724
Esta cosa me aterroriza.
1
182725
Esta criança, que brinca diante de mim, é um amontoado intelectual de células — mais, é uma relojoaria de movimentos subatômicos, estranha conglomeração elétrica de milhões de sistemas solares em miniatura mínima.
1
182726
Esta câmera foi-me dada por meu tio.
1
182727
Esta câmera é barata.
1
182728
Esta câmera é pequena, mas muito boa.
1
182729
Esta es Rusia!
1
182730
Esta es la casa en la que la poetisa pasó su infancia.
1
182731
Esta es la ciudad de la que te hablaba.
1
182732
Esta es la dirección de mi negocio.
1
182733
Esta es la guitarra que me dio Tom.
1
182734
Esta es la llave de mi apartamento.
1
182735
Esta es la mejor cámara de la tienda.
1
182736
Esta es la mujer de la que te hablé anoche.
1
182737
Esta es la primera vez que el gobierno ha hecho una investigación a lo largo del país con respecto al suicidio.
1
182738
Esta es la primera vez que haya pintado mi casa.
1
182739
Esta es la última vez que te voy a decir esto.
1
182740
Esta es mi casa.
1
182741
Esta es mi primera vez, así que estoy un poco nervioso.
1
182742
Esta es mi silla.
1
182743
Esta es mi vida.
1
182744
Esta es una casa de locos.
1
182745
Esta es una difícil situación.
1
182746
Esta es una flor muy linda.
1
182747
Esta es una foto del aeropuerto.
1
182748
Esta es una fotografía de mi madre.
1
182749
Esta es una lista de lo que necesitamos.
1
182750
Esta es una muestra gratis.
1
182751
Esta es una novela escrita por Hemingway.
1
182752
Esta es una reunión muy importante. Usted no debería perdérsela.
1
182753
Esta escola é bem arejada.
1
182754
Esta estação de rádio só toca músicas românticas.
1
182755
Esta flor é bonita.
1
182756
Esta flores huelen bien.
1
182757
Esta fotografía siempre me recuerda a mi padre.
1
182758
Esta frase deve ser checada por um falante nativo.
1
182759
Esta frase es falsa.
1
182760
Esta frase me suena rara.
1
182761
Esta frase tem mesmo número de sílabas que tem um haicai.
1
182762
Esta frase é susceptible doutra interpretación.
1
182763
Esta fruta es de color verde.
1
182764
Esta herida está infectada, tiene pus.
1
182765
Esta herramienta de desarrollo tiene un alto coste de aprendizaje.
1
182766
Esta información es muy importante para nosotros.
1
182767
Esta isla tiene un buen puerto.
1
182768
Esta línea marca tu altura.
1
182769
Esta mangueira fornece bastante sombra.
1
182770
Esta manhã o tempo está assustador.
1
182771
Esta manzana sabe amarga.
1
182772
Esta maçã está bem vermelha.
1
182773
Esta maçã é doce.
1
182774
Esta mañana amaneció con rocío.
1
182775
Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús.
1
182776
Esta medicina podría curarlo.
1
182777
Esta medicina te ayudará.
1
182778
Esta menina não tem mãe.
1
182779
Esta mesa é feita de madeira dura.
1
182780
Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año.
1
182781
Esta montaña está cubierta de nieve.
1
182782
Esta muchacha es de Rusia.
1
182783
Esta mujer es ciega.
1
182784
Esta mujer es de China. Habla chino.
1
182785
Esta máquina tiene innumerables palancas y botones.
1
182786
Esta no es la única llave.
1
182787
Esta no es una buena razón.
1
182788
Esta noche regresa el Rey del Infierno.
1
182789
Esta notícia é boa demais para ser verdade.
1
182790
Esta notícia é coisa de outro mundo!
1
182791
Esta novela consta de tres partes.
1
182792
Esta nueva cámara es fácil de usar.
1
182793
Esta oferta parece demasiado buena para ser verdad. ¿Donde está la estafa?
1
182794
Esta oración es demasiado larga.
1
182795
Esta oscuro allá afuera.
1
182796
Esta palavra não existe em francês.
1
182797
Esta palavra não se encontra na lista.
1
182798
Esta palavra tem dois significados.
1
182799
Esta pedra está amaldiçoada. Se você a tocar, você vira violinista de fama mundial, condenado a tocar a todas as festas em que for, e a que nunca lhe paguem por isso!
1
182800
Esta pequeña historia es demasiado simple para explicarlo todo.
1
182801
Esta pera huele bien.
1
182802
Esta persona es más poderosa de lo que pensábamos.
1
182803
Esta persona es un profesor.
1
182804
Esta planta é comestível.
1
182805
Esta pluma es la mía.
1
182806
Esta ponte é feita de madeira.
1
182807
Esta pregunta es demasiado difícil para mí.
1
182808
Esta preocupado de que se me viesen mis intenciones.
1
182809
Esta prueba reveló que él era un malversador.
1
182810
Esta puerta no abre.
1
182811
Esta puerta tiene seguro.
1
182812
Esta red de datos tiene mucho ancho de banda, pero también mucha latencia.
1
182813
Esta región está llena de animales salvajes.
1
182814
Esta ropa mía está pasada de moda.
1
182815
Esta sensación me agrada.
1
182816
Esta sensación me gusta.
1
182817
Esta será uma das melhores lembranças da minha vida.
1
182818
Esta señal significa "no caminar".
1
182819
Esta silla es fea.
1
182820
Esta silla es muy cómoda.
1
182821
Esta silla está hecha de plástico.
1
182822
Esta solución no puede satisfacernos.
1
182823
Esta sopa está muy salada como para comerla.
1
182824
Esta tarde podría nevar.
1
182825
Esta tarde tengo que ir a por mi hermano al colegio.
1
182826
Esta tarea es difícil.
1
182827
Esta tela tenía la característica especial de ser invisible para los estúpidos y los incapaces.
1
182828
Esta tinta é a melhor.
1
182829
Esta vela não é branca.
1
182830
Esta vez pago yo.
1
182831
Esta é a escola que meu pai costuma ir.
1
182832
Esta é a frase número 378 que escrevo em Tatoeba usando a língua Toki Pona.
1
182833
Esta é a minha bicicleta.
1
182834
Esta é a minha filha.
1
182835
Esta é a resposta certa.
1
182836
Esta é a rota mais curta até Paris.
1
182837
Esta é uma brincadeira.
1
182838
Esta é uma carta do século XV.
1
182839
Esta é uma foto da minha avó.
1
182840
Estaba a punto de llamarlo, pero después se me olvidó.
1
182841
Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.
1
182842
Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.
1
182843
Estaba avergonzado.
1
182844
Estaba aún más enojado porque se rio de mí.
1
182845
Estaba convencido de que él era culpable.
1
182846
Estaba durmiendo.
1
182847
Estaba en casa.
1
182848
Estaba en la biblioteca.
1
182849
Estaba enterado de eso.
1
182850
Estaba esperando un taxi.
1
182851
Estaba impresionado.
1
182852
Estaba jugando con un briqué.
1
182853
Estaba leyendo un libro.
1
182854
Estaba mirando por musicales en Berlín, y había unos muy interesantes por decir lo menos.
1
182855
Estaba oscureciendo gradualmente.
1
182856
Estaba planejant anar a la platja avui, però llavors ha començar a ploure.
1
182857
Estaba un poco decepcionado.
1
182858
Estaba viviendo en Inglaterra cuando empezó la guerra.
1
182859
Estabais equivocados.
1
182860
Estaban atentos a la radio.
1
182861
Estaban hechos el uno para el otro.
1
182862
Estaban listos.
1
182863
Estabas claramente equivocado.
1
182864
Establish regular prayers.
1
182865
Estados Unidos es el único país que fue de la barbarie a la decadencia sin civilización entre medias.
1
182866
Estados Unidos, ¡aquí voy!
1
182867
Estalló una guerra entre los dos países.
1
182868
Estalló una revolución en México.
1
182869
Estamos acostumados a usar sapatos.
1
182870
Estamos almorzando.
1
182871
Estamos almoçando.
1
182872
Estamos assistindo a um filme agora.
1
182873
Estamos bastante de acuerdo.
1
182874
Estamos buscando un salón para celebrar el cumpleaños de nuestra hija. Será una fiesta muy linda.
1
182875
Estamos buscando una casa con jardín.
1
182876
Estamos celosos.
1
182877
Estamos com você.
1
182878
Estamos comendo a mesma coisa há semanas! Estou cheio disso!
1
182879
Estamos comendo maçã.
1
182880
Estamos comezando a cuestionarnos o que criamos que sabiamos.
1
182881
Estamos de acuerdo.
1
182882
Estamos de luna de miel.
1
182883
Estamos de niñeros.
1
182884
Estamos deveras agradecidos.
1
182885
Estamos en casa.
1
182886
Estamos en el mismo bote.
1
182887
Estamos en la estación Himeji.
1
182888
Estamos en plena cultura del envase. El contrato de matrimonio importa más que el amor, el funeral más que el muerto, la ropa más que el cuerpo y la misa más que Dios.
1
182889
Estamos escuchando la radio.
1
182890
Estamos escuchando música.
1
182891
Estamos exaustos porque transamos o dia todo.
1
182892
Estamos fazendo planos para as férias.
1
182893
Estamos felices de estar aquí.
1
182894
Estamos fuera de peligro.
1
182895
Estamos haciendo planes para las vacaciones.
1
182896
Estamos há seis meses juntos e isso merece uma comemoração.
1
182897
Estamos livres de perigo.
1
182898
Estamos muito agradecidos.
1
182899
Estamos muito cansados mesmo.
1
182900
Estamos muito interessados.
1
182901
Estamos muy lejos de casa.
1
182902
Estamos muy orgullosos de ti.
1
182903
Estamos pronto pra jogar esse jogo.
1
182904
Estamos quase sem gasolina.
1
182905
Estamos seguros de que vas a estar bien.
1
182906
Estamos seguros de su triunfo.
1
182907
Estamos sempre reclamando.
1
182908
Estamos todos de acuerdo.
1
182909
Estamos todos desempregados.
1
182910
Estamos tomando café da manhã dentro de casa.
1
182911
Estamos tomando café da manhã.
1
182912
Estamos trabajando para usted.
1
182913
Estamos trabalhando duro nisso.
1
182914
Estante artisto oni devas antaŭvidi, kiamaniere transvivi.
1
182915
Estante dormema, mi enlitiĝis.
1
182916
Estante humila kaj senfantazia, Justin konis malbonon nur laŭ onidiroj.
1
182917
Estante infano mi posedis kofron plenan de malnovaj vestaĉoj, kiujn mi havigis al mi en brokantejo. Do mi faris, kion faras multaj infanoj, sed ne tiel, kiel multaj aliaj knabinetoj, kiuj sin transvestas por plibeletigi sian aspekton. Mi transvestis min por aspekti malbela kaj maljuna kaj kiel monstro.
1
182918
Estante juna, mia patrino estis tre bela.
1
182919
Estante knabino, ŝi estas kuraĝa.
1
182920
Estante nur studento, mi ne povas permesi al mi edziĝi.
1
182921
Estante tro malgranda, lia enspezo ne povas subteni lian grandan familion.
1
182922
Estante ĉefesperantisto en Francujo, li konstante regis kaj ordonis. Li eĉ eldonis dikan libron de dogmoj gramatikaj.
1
182923
Estarei aqui de segunda a quinta.
1
182924
Estarei em casa cedo.
1
182925
Estarei em casa de Tom.
1
182926
Estarei em casa, no mais tardar à meia-noite.
1
182927
Estarei ocupado a semana que vén.
1
182928
Estaremos felices.
1
182929
Estaremos lá às duas e meia.
1
182930
Estará aqui daqui a três horas.
1
182931
Estará listo.
1
182932
Estará nublado.
1
182933
Estaré afuerita si me necesitas.
1
182934
Estaré allí más o menos a las 10:00.
1
182935
Estaré aquí antes del lunes.
1
182936
Estaré bien.
1
182937
Estaré triste.
1
182938
Estas 86 400 sekundoj en unu tago.
1
182939
Estas Josef kaj Vincent kiuj kuros.
1
182940
Estas abrikotujoj apud la kastela statuo.
1
182941
Estas abrikotujoj apud la kastelaj fenestroj.
1
182942
Estas abrikotujoj apud la kastelaj muroj.
1
182943
Estas abrikotujoj laŭ la kastela rivereto.
1
182944
Estas abrikotujoj laŭ la kastela vojo.
1
182945
Estas abrikotujoj laŭ la kastelaj muroj.
1
182946
Estas abrikotujoj sur la kastela monteto.
1
182947
Estas abrikotujoj ĉirkaŭ la kastelaj fontanoj.
1
182948
Estas abrikotujoj ĉirkaŭ la kastelaj statuoj.
1
182949
Estas afable de vi, ke vi donas al mi tiun datrevenan donacon.
1
182950
Estas afable de vi, ke vi donas al mi tiun naskiĝtagan donacon.
1
182951
Estas agrable dormi sub arbo.
1
182952
Estas agrable ellitiĝi frumatene.
1
182953
Estas agrable vidi vin.
1
182954
Estas agrable, ellitiĝi frumatene.
1
182955
Estas agroglifo sur la kampo.
1
182956
Estas al li malfacile vivi per sia malalta emerita pensio.
1
182957
Estas aludoj pri elementoj entenataj en la teksto.
1
182958
Estas amaso da libroj pri la temo.
1
182959
Estas amuze.
1
182960
Estas ankaŭ francaj turistoj.
1
182961
Estas ankoraŭ multo farenda.
1
182962
Estas ankoraŭ tro malvarme por veturi al la maro.
1
182963
Estas antaŭvidebla, ke ili en ilia ekspedicio renkontos malfacilaĵojn.
1
182964
Estas apenaŭ eble por li neniajn erarojn fari.
1
182965
Estas armas estaban sucísimas.
1
182966
Estas aspeta bela.
1
182967
Estas avantaĝe.
1
182968
Estas bedaŭrinde, ke li ne estis pli atentema.
1
182969
Estas bedaŭrinde, ke vi tiel pensas.
1
182970
Estas bele morti por sia lando.
1
182971
Estas bele, ke vi denove ĉeestas.
1
182972
Estas bele.
1
182973
Estas bezonata urĝa bezono de sperta jura konsilisto.
1
182974
Estas bone fari grandiozajn planojn, sed mi ŝatus ke vi komencu kun tio, kio eblas.
1
182975
Estas bone havi la eblon sencelumi iomete.
1
182976
Estas butikoj laŭ la strato.
1
182977
Estas cajas tienen mucho espacio en su interior.
1
182978
Estas calças estão sujas.
1
182979
Estas camisas son iguales. Son del mismo tamaño.
1
182980
Estas canetas são minhas.
1
182981
Estas certe ke li estis hejme tiun tagon.
1
182982
Estas certe, ke li estas en Havajo.
1
182983
Estas danĝere bani en ĉi tiu rivero.
1
182984
Estas danĝere naĝi ĉi tie.
1
182985
Estas danĝere paŝi sur fervojaj reloj.
1
182986
Estas danĝere tro ofte pravi.
1
182987
Estas dek kvin minutoj antaŭ la oka.
1
182988
Estas devo de ĉiu laboristo pagi impostojn.
1
182989
Estas dikega araneo "nigra vidvino" en mia ĉambro.
1
182990
Estas dirate, ke Japanoj estas afablaj al konatoj, sed malvarmaj al nekonatoj.
1
182991
Estas diversaj specoj de nikaboj, el kiuj kelkaj vualas la tutan vizaĝon.
1
182992
Estas du sezonoj en la jaro, kaj mi plej multe ŝatas la someron. Kaj vi?
1
182993
Estas dudek minutoj antaŭ la sepa, alivorte triono antaŭ la sepa.
1
182994
Estas dueĝaj klingaj, necertaj amikoj — tiujn mi timas.
1
182995
Estas eble, fari apelacion.
1
182996
Estas eble.
1
182997
Estas ege froste ekstere.
1
182998
Estas ege malfacile, por ĉiu ajn, esti objektiva pri sia propra karaktero.
1
182999
Estas eliro.
1
183000
Estas embarase.
1
<<
|
362
|
363
|
364
|
365
|
366
|
367
|
368
|
369
|
370
|
>>
v. 0.1b