Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
317
|
318
|
319
|
320
|
321
|
322
|
323
|
324
|
325
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
160001
Bunu sadece onunla tartışabilirim.
1
160002
Bunu sadece orada alabileceksin.
1
160003
Bunu sana kanıtlayacağım.
1
160004
Bunu sana kim verdi?
1
160005
Bunu sana sadece bir kez söyleyeceğim.
1
160006
Bunu sana vereceğim.
1
160007
Bunu sen mi yaptın?
1
160008
Bunu sen olmadan yapamam.
1
160009
Bunu sen yaptın.
1
160010
Bunu senin için yaptım.
1
160011
Bunu senin için yapıyorum.
1
160012
Bunu senin yardımın olmadan yapmayı tercih ederim.
1
160013
Bunu seninle tartışamam.
1
160014
Bunu sensiz yapamayız.
1
160015
Bunu seveceğinden emin değilim.
1
160016
Bunu seveceğini düşündüm.
1
160017
Bunu seviyor musun?
1
160018
Bunu sevmeyebilirsin.
1
160019
Bunu sinirlendiğimizde söyleriz.
1
160020
Bunu söylediğime inanamıyorum.
1
160021
Bunu söylediğime pişmanım.
1
160022
Bunu söylemek çok zordu.
1
160023
Bunu söylemeye hakkın yok.
1
160024
Bunu söylemeye nasıl cesaret edersin ?
1
160025
Bunu söylemeyi keser misin?
1
160026
Bunu takdir ediyorum.
1
160027
Bunu tamir edebilir misin yoksa bir tesisatçı çağırmam mı gerekiyor.
1
160028
Bunu tamir edebilir misin?
1
160029
Bunu tamir edeceğim.
1
160030
Bunu tamir edeceğiz.
1
160031
Bunu tamir etmeliyiz.
1
160032
Bunu tamir ettirmek zorundayım.
1
160033
Bunu tartışmayalım.
1
160034
Bunu tek başıma yapamam.
1
160035
Bunu tek başıma yapmayı tercih ederim.
1
160036
Bunu tek başına mı yaptın?
1
160037
Bunu tek başına yapmaya çalışma.
1
160038
Bunu tek başına yaptığına inanmamı mı bekliyorsun?
1
160039
Bunu tekrar yapabileceğimi sanmıyorum.
1
160040
Bunu tekrar yapabilir miyiz?
1
160041
Bunu tekrar yapmak zorunda olmamalısın.
1
160042
Bunu tekrar yapmayacağıma söz veriyorum.
1
160043
Bunu tekrar yaptın.
1
160044
Bunu tut.
1
160045
Bunu unutma!
1
160046
Bunu unutmayacağım.
1
160047
Bunu unuttuğuma inanamıyorum.
1
160048
Bunu ya da şunu al.
1
160049
Bunu yapabileceğimi biliyorum.
1
160050
Bunu yapabileceğimi gerçekten düşünüyor musun?
1
160051
Bunu yapabileceğimizi düşündüm.
1
160052
Bunu yapabileceğimizi düşünüyorum.
1
160053
Bunu yapabileceğinizi biliyordum.
1
160054
Bunu yapabilir miyiz?
1
160055
Bunu yapacağım.
1
160056
Bunu yapacağız.
1
160057
Bunu yapamayacağından eminim.
1
160058
Bunu yapamazsın.
1
160059
Bunu yapan kişinin ben olmadığımı nereden biliyorsun?
1
160060
Bunu yapanın o olduğundan eminim.
1
160061
Bunu yapanın o olduğundan çok emin değilim.
1
160062
Bunu yapar mısın?
1
160063
Bunu yapma.
1
160064
Bunu yapmadan önce Tom' dan izin istemelisin.
1
160065
Bunu yapmak istediğimden emin değilim.
1
160066
Bunu yapmak istediğinden emin misin?
1
160067
Bunu yapmak istemedim.
1
160068
Bunu yapmak istemiyorsun.
1
160069
Bunu yapmak istemiyoruz.
1
160070
Bunu yapmak için başka bir yol bilmiyorum.
1
160071
Bunu yapmak için daha iyi bir yol olmalı.
1
160072
Bunu yapmak için daha kolay bir yol var.
1
160073
Bunu yapmak için iyi bir nedenim vardı.
1
160074
Bunu yapmak için zamanım olup olmadığını bilmiyorum.
1
160075
Bunu yapmak sizin sorumluluğunuzda.
1
160076
Bunu yapmak zor değil.
1
160077
Bunu yapmak zorundasın.
1
160078
Bunu yapmak zorundayız.
1
160079
Bunu yapmalıyız.
1
160080
Bunu yapmam gerek.
1
160081
Bunu yapmam gerekmiyor.
1
160082
Bunu yapmam önemli.
1
160083
Bunu yapmamalıydın.
1
160084
Bunu yapmamalıyız.
1
160085
Bunu yapmamız gerekiyor.
1
160086
Bunu yapmamız gerekmiyor.
1
160087
Bunu yapman gerekli değil.
1
160088
Bunu yapmana izin vermeyeceğim.
1
160089
Bunu yapmanı istemiyorum.
1
160090
Bunu yapmanı istiyorum.
1
160091
Bunu yapmanın daha iyi bir yolu olmak zorunda.
1
160092
Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.
1
160093
Bunu yapması gereken bendim.
1
160094
Bunu yapmasına izin verirdim.
1
160095
Bunu yapmasını söyledim.
1
160096
Bunu yapmaya devam edelim.
1
160097
Bunu yapmaya kararlıyım.
1
160098
Bunu yapmayı durdurmalısın.
1
160099
Bunu yapmayı seviyorum.
1
160100
Bunu yaptığıma pişman etme.
1
160101
Bunu yaptığımı düşünüyor musun?
1
160102
Bunu yaptığımızı kimseye söyleme.
1
160103
Bunu yaptığına inanamıyorum.
1
160104
Bunu yemeyeceğim.
1
160105
Bunu yer misin?
1
160106
Bunu yine yapmam gerekiyor mu?
1
160107
Bunu yiyebilir miyim?
1
160108
Bunu yiyebilir miyiz?
1
160109
Bunu zaten biliyordun, değil mi?
1
160110
Bunu çalmadım. Kalıcı olarak ödünç aldım.
1
160111
Bunu çok kullanmadım.
1
160112
Bunu çözmek için bir yol olmalı.
1
160113
Bunu şimdi yapabilirim.
1
160114
Bunu şimdi yapmak zorundayım.
1
160115
Bunu şimdi yapmak zorundayız.
1
160116
Bunun Tom'u korkuttuğunu düşünüyorum.
1
160117
Bunun Tom'un hatası olmadığını biliyorum.
1
160118
Bunun Türkçede ne anlama geldiğini biliyor musun?
1
160119
Bunun adil olduğunu sanmıyorum.
1
160120
Bunun anlamı ne olabilir?
1
160121
Bunun anlamı nedir?
1
160122
Bunun aptalca olduğunu düşünüyorum.
1
160123
Bunun beni ilgilendirdiğini nereden çıkardın peki?
1
160124
Bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun?
1
160125
Bunun benim için ne anlama geldiğini anladığını sanmıyorum.
1
160126
Bunun bir ayıp olduğunu düşünüyorum.
1
160127
Bunun bir heves olduğunu düşünüyorum.
1
160128
Bunun bir mucize olduğunu düşünüyorum.
1
160129
Bunun bir tuzak olduğu ortaya çıktı.
1
160130
Bunun biraz garip olduğunu düşünmüyor musun?
1
160131
Bunun bitmesini istiyorum.
1
160132
Bunun daha iyi olduğunu düşünüyorum.
1
160133
Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.
1
160134
Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.
1
160135
Bunun doğru olduğunu biliyorsun.
1
160136
Bunun doğru olduğunu biliyorum.
1
160137
Bunun doğru olmadığından eminim.
1
160138
Bunun doğru olmadığını biliyorsun.
1
160139
Bunun doğru olmadığını biliyorum.
1
160140
Bunun doğru olmadığını ikimiz de biliyoruz.
1
160141
Bunun doğru yol olduğundan emin misin?
1
160142
Bunun eğlenceli olacağını düşünüyorum.
1
160143
Bunun eğlenceli olduğunu düşünüyor musun?
1
160144
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
1
160145
Bunun gerçek olduğunu biliyoruz.
1
160146
Bunun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.
1
160147
Bunun gerçek olmadığını nasıl biliyorsun?
1
160148
Bunun görünüşünü sevmiyorum.
1
160149
Bunun hakkında dikkatlice düşün.
1
160150
Bunun hakkında düşünme, sadece yap.
1
160151
Bunun hakkında emin misin?
1
160152
Bunun hakkında konuşacak mıyız yoksa konuşmayacak mıyız?
1
160153
Bunun hakkında kötü hissediyorum.
1
160154
Bunun hakkında nasıl hissettiğini bilmek istiyorum.
1
160155
Bunun hakkında ne yapacaksın?
1
160156
Bunun hakkında onunla konuştun mu?
1
160157
Bunun harika olduğunu düşünmüyor musun?
1
160158
Bunun harika olduğunu düşünüyorum.
1
160159
Bunun hepsi bir komplo.
1
160160
Bunun hepsi değişti.
1
160161
Bunun hepsi ne hakkında?
1
160162
Bunun hepsini nasıl anladın?
1
160163
Bunun hepsini yiyemem.
1
160164
Bunun herhangi bir anlamı yok.
1
160165
Bunun herhangi biri doğru mu?
1
160166
Bunun herhangi biri gerçek mi?
1
160167
Bunun imkansız olduğuna emin misin?
1
160168
Bunun iyi bir fikir olacağını sanmıyorum.
1
160169
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim.
1
160170
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
1
160171
Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.
1
160172
Bunun iyi bir şey olduğunu düşünüyorum.
1
160173
Bunun iyi olduğunu düşünüyorum.
1
160174
Bunun için Tom'a 30 dolar ödedik.
1
160175
Bunun için Tom'u suçlamıyorum.
1
160176
Bunun için beni suçlama.
1
160177
Bunun için beni suçlayamazsın.
1
160178
Bunun için daha sonra ödeyeceğim.
1
160179
Bunun için düşecek kadar aptal değilim.
1
160180
Bunun için hazır değilim.
1
160181
Bunun için hazır değilsin.
1
160182
Bunun için hazır mısın?
1
160183
Bunun için mantıklı bir açıklama olmalı.
1
160184
Bunun için ne kadar ödedin?
1
160185
Bunun için onu suçlama.
1
160186
Bunun için onu suçlamaya çalışma.
1
160187
Bunun için suçlanacak olan sensin.
1
160188
Bunun için teşekkürler, Tom.
1
160189
Bunun için zamanımız yok.
1
160190
Bunun için ödeme yapmıyorum.
1
160191
Bunun işe yarayabileceğini düşünüyor musun?
1
160192
Bunun işe yarayacağından eminim.
1
160193
Bunun işe yarayacağını düşünüyorum.
1
160194
Bunun işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun?
1
160195
Bunun kimden olduğunu merak ediyorum.
1
160196
Bunun komik olduğunu düşünüyor musun?
1
160197
Bunun küçük bir tören olması konusunda anlaştık.
1
160198
Bunun mümkün olduğunu düşünüyor musun?
1
160199
Bunun nasıl olduğundan emin değilim.
1
160200
Bunun nasıl yapıldığını sana göstersin.
1
160201
Bunun nasıl çalıştığını anlıyor musun?
1
160202
Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.
1
160203
Bunun ne anlama geldiğini düşünüyorsun?
1
160204
Bunun ne anlama geldiğini gerçekten bilmiyorum.
1
160205
Bunun ne anlama geldiğini merak ediyorum.
1
160206
Bunun ne hakkında olduğunu bilmiyorum.
1
160207
Bunun ne için olduğunu düşünüyorsun?
1
160208
Bunun ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
1
160209
Bunun ne olabileceğini düşünüyorsun?
1
160210
Bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok, ya senin?
1
160211
Bunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
1
160212
Bunun ne olduğunu bana söyler misin?
1
160213
Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?
1
160214
Bunun ne olduğunu merak ediyorum.
1
160215
Bunun ne zaman olması gerekiyor?
1
160216
Bunun neden olduğunu bilmek istiyorum.
1
160217
Bunun neresi komik?
1
160218
Bunun nesi var?
1
160219
Bunun o olduğunu düşünüyoruz.
1
160220
Bunun o olmadığını sana söyledim.
1
160221
Bunun olabileceğini düşünüyorum.
1
160222
Bunun olacağını biliyordum.
1
160223
Bunun olacağını düşünüyor musun?
1
160224
Bunun olacağını neden bize söylemedin?
1
160225
Bunun olacağını sana söyledim.
1
160226
Bunun olduğuna inanamıyorum. Birisi bana bunun bir yalan olduğunu söyleyebilir mi?
1
160227
Bunun olduğuna inanmıyorum.
1
160228
Bunun olması gerekmiyordu.
1
160229
Bunun olmasına izin veremem.
1
160230
Bunun olmasını beklemeliydim.
1
160231
Bunun olmasını beklemiyordum.
1
160232
Bunun olmasını istemiyorum.
1
160233
Bunun onun için çok şey ifade ettiğini biliyorum.
1
160234
Bunun senin hatan olduğunu sanmıyorum.
1
160235
Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum.
1
160236
Bunun senin için zor olduğunu söyleyebilirim.
1
160237
Bunun senin için önemli olduğunu biliyorum.
1
160238
Bunun sorunu ne?
1
160239
Bunun tamamen yanlış olduğunu düşünüyorum.
1
160240
Bunun tekrar olmasına izin verme.
1
160241
Bunun tuhaf olduğunu düşünen tek kişi ben miyim?
1
160242
Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.
1
160243
Bunun yararlı olduğunu düşünüyorum.
1
160244
Bunun zor olacağını biliyorum.
1
160245
Bunun çok iyi bir fikir olduğundan emin değilim.
1
160246
Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
1
160247
Bunun çok iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.
1
160248
Bunun önemli olduğunu biliyorum.
1
160249
Bunun önemli olduğunu düşünüyorum.
1
160250
Bunun önemli olduğunu söyledin.
1
160251
Bunun üstesinden gelebileceğimi düşünüyorum.
1
160252
Bunun üstesinden geleceğiz.
1
160253
Bununla ilgilen.
1
160254
Bununla ilgileneceğim.
1
160255
Bununla ilgileneceğini düşündüm.
1
160256
Bununla ilgili ne düşünüyorsun?
1
160257
Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.
1
160258
Bununla ilgili yanlış bir şey yok.
1
160259
Bununla kendimiz ilgileneceğiz.
1
160260
Bununla ne ilgisi var?
1
160261
Bununla ne yapacağımı bilmiyorum.
1
160262
Bununla ne yapmalıyım?
1
160263
Bună dimineața la toată lumea.
1
160264
Buon Natale anche a voi!
1
160265
Buon anno!
1
160266
Buon appetito!
1
160267
Buon compleanno, piccola mia. Sei la mia vita e mi hai reso una persona migliore.
1
160268
Buon lavoro!
1
160269
Buon viaggio!
1
160270
Buon volo!
1
160271
Buona festa del papà!
1
160272
Buona fortuna con quello.
1
160273
Buona fortuna.
1
160274
Buona giornata!
1
160275
Buona notte. Sogni d'oro.
1
160276
Buona vacanza!
1
160277
Buonasera!
1
160278
Buone notizie dalla cucina: non è bruciato tutto.
1
160279
Buongiorno, Mike.
1
160280
Buongiorno, dottore!
1
160281
Buongiorno.
1
160282
Buono a sapersi!
1
160283
Buot ni Tom masayran ni Mary nga wala siya maitok niini.
1
160284
Buot sa akong amahan nga sa gawas sa nasud ko moeskwela labon bata pa ko.
1
160285
Burada Bostonlu tek kişi benmişim gibi görünüyor.
1
160286
Burada Fransızca konuşabilen biri var mı?
1
160287
Burada Fransızca konuşan biri var mı?
1
160288
Burada Fransızca konuşmayı bilen tek kişi benmişim gibi görünüyor.
1
160289
Burada Tom'un görmesi gereken bir şey var.
1
160290
Burada bana yardım edebilir misin?
1
160291
Burada beklemek zorunda kalacaksın.
1
160292
Burada beklememin bir sakıncası var mı?
1
160293
Burada bir kitap var.
1
160294
Burada bir mağaza vardı.
1
160295
Burada bir resim çekelim mi?
1
160296
Burada bir sorunum var.
1
160297
Burada bir sorunumuz var.
1
160298
Burada bir sürü arkadaşım var.
1
160299
Burada bir şey doğru değil.
1
160300
Burada bir şey garip.
1
160301
Burada bir şey kokuyor.
1
160302
Burada bir şey oluyor.
1
160303
Burada bir şey yanlış.
1
160304
Burada bir şey çok yanlış.
1
160305
Burada biraz kalabalık.
1
160306
Burada biraz yardım alabilir miyim?
1
160307
Burada biraz yardıma ihtiyacım var.
1
160308
Burada biraz yardıma ihtiyacımız var.
1
160309
Burada biri bana yardım edebilir mi?
1
160310
Burada biri var mı?
1
160311
Burada biri var.
1
160312
Burada birini tanıyor musun?
1
160313
Burada bütün yıl boyunca hava sıcak.
1
160314
Burada değilsin.
1
160315
Burada en hızlı kim?
1
160316
Burada eğlendim.
1
160317
Burada eğlenen tek kişi benmişim gibi görünüyor.
1
160318
Burada fotoğraf çekebilir miyim?
1
160319
Burada güvende değilim.
1
160320
Burada güvende değiliz.
1
160321
Burada güvende değilsin.
1
160322
Burada güvende miyiz?
1
160323
Burada güvendesin.
1
160324
Burada harika bir iş yapıyorsun.
1
160325
Burada hava kurak mevsim.
1
160326
Burada hava çok soğuk.
1
160327
Burada hava çok sıcak.
1
160328
Burada her şey olabilir.
1
160329
Burada her şey yolunda mı?
1
160330
Burada herhangi bir tehlikeden güvende olacaksın.
1
160331
Burada herkes ona güveniyor mu?
1
160332
Burada hiç kedi yoktu.
1
160333
Burada ihtiyacım olan her şeye sahibim.
1
160334
Burada iklim ılımandır.
1
160335
Burada istenmiyorsun.
1
160336
Burada işim bitti.
1
160337
Burada kal ve bana yardım et.
1
160338
Burada kal ve onu bekle.
1
160339
Burada kalabilir miyim?
1
160340
Burada kalabilirsin.
1
160341
Burada kalacağım.
1
160342
Burada kalacağız.
1
160343
Burada kalalım.
1
160344
Burada kaldığın sürece güvendesin.
1
160345
Burada kalmalıyım.
1
160346
Burada kalmalıyız.
1
160347
Burada kalmanı istiyorum.
1
160348
Burada kalmanı ve Tom'a bakmanı istiyorum.
1
160349
Burada kalsan iyi olur.
1
160350
Burada kalıyorum.
1
160351
Burada kimse olmadı.
1
160352
Burada kimse yaşamıyor.
1
160353
Burada kimseye inanma!
1
160354
Burada konuşmamalısın.
1
160355
Burada kırk kişi için yeterli yer yok.
1
160356
Burada meşgul müsün?
1
160357
Burada mı yaşıyorsun?
1
160358
Burada ne halt ediyorsun?
1
160359
Burada ne kadar kalacaksın?
1
160360
Burada ne oldu?
1
160361
Burada ne olduğu hakkında bir şey söyleme.
1
160362
Burada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
1
160363
Burada ne olduğunu bilmiyorum.
1
160364
Burada ne olduğunu lütfen biri bana söyleyebilir mi?
1
160365
Burada ne yaptığını bilmek istiyorum.
1
160366
Burada ne yapıyorsun?
1
160367
Burada ne yapıyorsun? Neden evde değilsin?
1
160368
Burada ne yapıyorsunuz?
1
160369
Burada ne yapıyoruz?
1
160370
Burada olacağını biliyordum.
1
160371
Burada olduğumu Tom'a söyledin mi?
1
160372
Burada olduğumu kimseye söyleme.
1
160373
Burada olduğumu ona söyledin mi?
1
160374
Burada olduğuna memnunuz.
1
160375
Burada olduğuna çok memnunum.
1
160376
Burada olduğunu ona bildireceğim.
1
160377
Burada olduğunu ona söylemedim.
1
160378
Burada olduğunu ona söyleyeceğim.
1
160379
Burada olmak güzel.
1
160380
Burada olmak harika.
1
160381
Burada olmaktan mutluyum.
1
160382
Burada olmamalı.
1
160383
Burada olmamalısın.
1
160384
Burada olmamalıyım.
1
160385
Burada olman gerekmiyor.
1
160386
Burada olmana gerek yok.
1
160387
Burada olmana sevindim.
1
160388
Burada olması gerekmiyor.
1
160389
Burada onlar için bir paketim var.
1
160390
Burada onun için bir paketim var.
1
160391
Burada seni görmek isteyen biri var.
1
160392
Burada seninle kalmak istiyorum.
1
160393
Burada sigara içemezsin.
1
160394
Burada sorun o değil.
1
160395
Burada sık sık yağmur yağar.
1
160396
Burada tanıdığım tek kişi Tom.
1
160397
Burada uyudun mu?
1
160398
Burada uyuyabilir miyim?
1
160399
Burada uyuyacağım.
1
160400
Burada uzun süre kalmayacağım.
1
160401
Burada yalnız mıyım?
1
160402
Burada yalnızız.
1
160403
Burada yapılacak bir şey yok.
1
160404
Burada yardıma ihtiyacım var.
1
160405
Burada yardıma ihtiyacımız var.
1
160406
Burada yağmur yağıyor.
1
160407
Burada yaşıyorsun, değil mi?
1
160408
Burada yaşıyoruz.
1
160409
Burada yeni bir inek cinsi ortaya çıktı.
1
160410
Burada yüzmek tehlikelidir.
1
160411
Burada yüzmemen gerekiyor.
1
160412
Burada çalışmayı seviyor musun?
1
160413
Burada çalışmayı seviyorum.
1
160414
Burada çalışıyorum.
1
160415
Burada çiçekler vardı.
1
160416
Burada çok garip bir şey oluyor.
1
160417
Burada çok meşgulüm.
1
160418
Burada çok mutlu olacaksın.
1
160419
Burada ölmek istemem.
1
160420
Burada ölmek istemiyorum.
1
160421
Burada, sana yardım edeyim.
1
160422
Buradaki her şey benim.
1
160423
Buradaki herhangi biri Tom'un nerede yaşadığını biliyor mu?
1
160424
Buradaki herkes Tom'u sever.
1
160425
Buradaki herkes ondan korkuyor.
1
160426
Buradaki herkes onu seviyor.
1
160427
Buradaki insanlar soğuğa alışkındır.
1
160428
Buradaki pek çok kişiyi tanımıyorum.
1
160429
Buradan ayrılırken şemsiyeni almayı unutma.
1
160430
Buradan bir çıkış yolu bulmak zorundayız.
1
160431
Buradan istasyona iki mildir.
1
160432
Buradan ne zaman ayrılıyorsun?
1
160433
Buradan sadece iki adım uzakta yaşıyorum.
1
160434
Buradan uzak durun.
1
160435
Buradan yaşadığın yere ne kadar uzak olduğunu bilmek istiyorum.
1
160436
Buradan çıkmalısın.
1
160437
Buradan çıkmalıyız.
1
160438
Buradan çıkmam gerekiyor.
1
160439
Buradan çıkmanı istiyorum.
1
160440
Buradayım.
1
160441
Buralarda bir kulübe vardı.
1
160442
Buralarda park edemezsin.
1
160443
Burası benim için çok gürültülü.
1
160444
Burası cezai ehliyeti olmayanlarla ilgili bir kurumdur.
1
160445
Burası güvenli değil.
1
160446
Burası okumak için yeterince aydınlık değil.
1
160447
Burası soğuk.
1
160448
Burası sıcak.
1
160449
Burası çok gürültülü.
1
160450
Burası çok güzel.
1
160451
Burası çok sessiz.
1
160452
Burası çok soğuk.
1
160453
Buraya bak.
1
160454
Buraya elimden geldiğince çabuk geldim.
1
160455
Buraya erken geldin.
1
160456
Buraya gel ve bana yardım et.
1
160457
Buraya gel!
1
160458
Buraya gel, Tom.
1
160459
Buraya geldiğinde görüşürüz.
1
160460
Buraya gelir misin, lütfen?
1
160461
Buraya gelirken onunla karşılaştım.
1
160462
Buraya gelme.
1
160463
Buraya gelmek bir hataydı.
1
160464
Buraya gelmeyi severdin.
1
160465
Buraya nasıl geldim?
1
160466
Buraya nasıl girdin?
1
160467
Buraya oldukça yakın yaşıyorum.
1
160468
Buraya onun için gelmedim.
1
160469
Buraya oturabilirsin.
1
160470
Buraya sık sık gelir misin?
1
160471
Buraya yakın bir banka var mı?
1
160472
Buraya zamanında geldin.
1
160473
Burj Khalifa e sa le ona feela mohaho o motelele ka ho fetisisa lefatséng.
1
160474
Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ ar bed hiziv an deiz.
1
160475
Burj Khalifa er p.t. den højeste skyskraber i verden.
1
160476
Burj Khalifa est a die de oe su grattacielo prus artu de su mundu.
1
160477
Burj Khalifa is momenteel de hoogste wolkenkrabber ter wereld.
1
160478
Burj Khalifa kounye a se gratsyél ki pi wo nan mond.
1
160479
Burj Khalifa är världens nuvarande högsta skyskrapa.
1
160480
Burj Khalifa é actualmente o rañaceos máis alto do mundo.
1
160481
Burkina Faso significa literalmente "la patria de los hombres íntegros".
1
160482
Burkolj!
1
160483
Burmuinarekin gogoetatzen dut.
1
160484
Burn with desire.
1
160485
Burnun kanıyor.
1
160486
Burnunu karıştırma.
1
160487
Burí rang ábálû nung nánung malilyári.
1
160488
Bus ini menghubungkan dua kota besar
1
160489
Busca en cada rostro al ser humano.
1
160490
Busca la ciudad en el mapa.
1
160491
Buscad leyendo y hallaréis meditando.
1
160492
Buscalo en el mataburros.
1
160493
Buscamos la felicidad pero sin saber dónde, como los borrachos buscan su casa, sabiendo que tienen una.
1
160494
Buscamos por todos lados.
1
160495
Buscar la verdad es la más noble ocupación del hombre, su publicación es un deber.
1
160496
Buscar por código.
1
160497
Buscaría una dama para defender su honor.
1
160498
Bush Jr. never lied to Americans.
1
160499
Bush dice il vero.
1
160500
Bush dice la verità.
1
<<
|
317
|
318
|
319
|
320
|
321
|
322
|
323
|
324
|
325
|
>>
v. 0.1b