Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
112
|
113
|
114
|
115
|
116
|
117
|
118
|
119
|
120
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
57501
Том грызёт ногти.
3
57502
Том е завършил френски в колежа.
3
57503
Том е неверојатен.
3
57504
Том емоційно шантажує Мері.
3
57505
Том ест?
3
57506
Том живет в двадцатичетырехэтажном многоквартирном крупнопанельном доме, а Мэри - в собственном кирпичном особняке с приусадебным участком.
3
57507
Том забыл спросить у Мэри то, о чём собирался.
3
57508
Том задавался вопросом, почему Мэри выглядела такой грустной.
3
57509
Том задал много вопросов.
3
57510
Том задёшево продал ожерелье Мэри.
3
57511
Том запеа.
3
57512
Том звонил тебе вчера вечером?
3
57513
Том и Майк познакомились через общих друзей.
3
57514
Том и Мэри посетили Скандинавию.
3
57515
Том и Мэри согласились уйти с вечеринки до полуночи.
3
57516
Том и Мэри устроили романтический ужин, чтобы отпраздновать первую годовщину их совместной жизни.
3
57517
Том и не знал, что Мэри такая хорошая повариха.
3
57518
Том и по-французски говорит.
3
57519
Том играет в местных джазовых клубах.
3
57520
Том изгледа растроено.
3
57521
Том искал в темноте свои очки на ощупь.
3
57522
Том красит стол.
3
57523
Том меня разочаровал.
3
57524
Том может делать что хочет.
3
57525
Том набивается в любимчики к новому боссу.
3
57526
Том намного больше меня.
3
57527
Том научился водить только в тридцать.
3
57528
Том не ангел.
3
57529
Том не дуже добре грає в теніс.
3
57530
Том не знает, как сказать по-французски то, что он хочет.
3
57531
Том не знал, с чего начать.
3
57532
Том не любит сыр.
3
57533
Том не очень хорошо готовит.
3
57534
Том не прислушивался к моим советам.
3
57535
Том не сделал ничего плохого.
3
57536
Том не сел в автобус.
3
57537
Том не сказал мне, что то, что мы делали, было незаконно.
3
57538
Том не успеа.
3
57539
Том носит кожаные шорты.
3
57540
Том остана.
3
57541
Том отрицательно покачал головой.
3
57542
Том поблагодарил Мэри за подарок.
3
57543
Том погиб в ДТП.
3
57544
Том показал Мэри фотографию Джона.
3
57545
Том покатился по наклонной.
3
57546
Том поклав трубку на Марію.
3
57547
Том покрасил свой велосипед в красный цвет.
3
57548
Том пользуется успехом у женщин, но он им не пользуется.
3
57549
Том помирає від раку?
3
57550
Том поступил в морскую пехоту.
3
57551
Том прекрасно осознаёт проблему.
3
57552
Том приехал раньше меня.
3
57553
Том принадлежит к категории людей, которым всегда всё виднее.
3
57554
Том пристрастился к кока-коле, но он не любит пепси.
3
57555
Том продолжал орать.
3
57556
Том продолжи да зборува.
3
57557
Том работает в ночную смену.
3
57558
Том разбудил Мэри полседьмого.
3
57559
Том размаўляе па-англійску з моцным французскім акцэнтам.
3
57560
Том ранен?
3
57561
Том резко изменил свою жизнь после пребывания в реабилитационном центре.
3
57562
Том рече дека е во ред.
3
57563
Том решил, что Мария говорит бессмыслицу, лишь потому что не понял её.
3
57564
Том с друзьями.
3
57565
Том самый высокий в классе.
3
57566
Том сделал всё, что мог.
3
57567
Том сегодня снова спал на уроке.
3
57568
Том сел рядом с Мэри.
3
57569
Том сказал мне, что Мэри в тюрьме.
3
57570
Том сказал, что любит меня.
3
57571
Том сказал, что не знает.
3
57572
Том скоро поправится.
3
57573
Том слухає музику.
3
57574
Том смело посмотрел на группу своих смертельных врагов, собравшихся за столом переговоров.
3
57575
Том смята, че ще вали.
3
57576
Том спросил Марию, есть ли у неё какие-либо планы на День святого Валентина.
3
57577
Том спрятался за дерево.
3
57578
Том стал очевидцем трагических событий.
3
57579
Том строит рожи.
3
57580
Том съел кусок пирога, испеченного Мэри.
3
57581
Том умолял Мэри дать ему второй шанс, однако она его холодно отшила.
3
57582
Том умрёт.
3
57583
Том уселся на бревно.
3
57584
Том утратил волю к жизни.
3
57585
Том ушёл?
3
57586
Том хотел купить сахара.
3
57587
Том хотел помочь, но, очевидно, не мог.
3
57588
Том хотел, чтобы Мэри поговорила с Джоном о проблеме, которая у неё возникла с его детьми.
3
57589
Том чересчур шумит.
3
57590
Том читает «Нью-Йорк Таймс».
3
57591
Том это уже сделал.
3
57592
Том ја затвори вратата.
3
57593
Том ја отвори вратата.
3
57594
Том — брат Мэри.
3
57595
Том — очень замкнутый человек.
3
57596
Том, как всегда, опоздал.
3
57597
Том, растерявшись, выпучил глаза.
3
57598
Тома воспитали дядя и тётя.
3
57599
Тома нужно найти немедленно.
3
57600
Тома подозревают в том, что он русский шпион.
3
57601
Тома послали до Бостона.
3
57602
Тому не надо было этого говорить.
3
57603
Тому нужны новые очки.
3
57604
Тому нужны результаты.
3
57605
Тому пришлось взобраться на столб, чтобы починить телефонный провод.
3
57606
Тому тридцать лет.
3
57607
Томъ падъ ѿ чьлна и ищезлъ.
3
57608
Треба мити руки перед їдою.
3
57609
Требовать, чтобы я поверила, что смогу поверить в то, во что ты не веришь сам - бесполезно!
3
57610
Тревожные новости приходили из пригородов.
3
57611
Трудим се да месечно уштедим 10 процената од моје плате.
3
57612
Трудно оставаться объективным.
3
57613
Турецкая армия скоро захватит Африн.
3
57614
Ты важен.
3
57615
Ты вегетарианец?
3
57616
Ты вполне можешь пойти со мной.
3
57617
Ты врешь.
3
57618
Ты выглядишь потрясающе.
3
57619
Ты выйдешь за меня?
3
57620
Ты где?
3
57621
Ты говорил с Томом?
3
57622
Ты говоришь на иврите?
3
57623
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
3
57624
Ты говоришь по-немецки.
3
57625
Ты действительно выглядишь усталым.
3
57626
Ты действительно считаешь, что это уничтожит мою репутацию?
3
57627
Ты действительно хорошо говоришь по-французски.
3
57628
Ты должен был прийти пораньше.
3
57629
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
3
57630
Ты должен стать передо мной на колени, целовать мою руку и клясться, что я - ангел.
3
57631
Ты замечал, что в слове «проблема» скрыто слово «поэма»?
3
57632
Ты заслуживаешь долгий отдых.
3
57633
Ты знаешь веб-сайт "Википедия"?
3
57634
Ты знаешь, где она родилась?
3
57635
Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?
3
57636
Ты знаешь, кто первым покорил гору Эверест?
3
57637
Ты знаешь, что он сделал?
3
57638
Ты знаешь, что я люблю литературную речь.
3
57639
Ты иностранец?
3
57640
Ты каждый день ходишь в школу пешком?
3
57641
Ты когда-нибудь слышал о немецкой певице по имени Блюмхен?
3
57642
Ты когда-нибудь ходила купаться нагишом?
3
57643
Ты мне надоел.
3
57644
Ты мог спросить у Тома.
3
57645
Ты нам все карты спутал.
3
57646
Ты нам не доверяешь?
3
57647
Ты нафарбаваўся памадай?
3
57648
Ты не мог бы мне немного помочь?
3
57649
Ты не один.
3
57650
Ты не помнишь, что произошло вчера?
3
57651
Ты немного поправилась, но тебе идёт.
3
57652
Ты несправедлив.
3
57653
Ты очень сладкая.
3
57654
Ты почему не слушаешь?
3
57655
Ты пошто боярыню обидел, смерд?
3
57656
Ты правда хочешь знать?
3
57657
Ты пришла, именно когда я уходил.
3
57658
Ты пьёшь кофе с сахаром?
3
57659
Ты сам виноват.
3
57660
Ты сам это сделал?
3
57661
Ты сделал всё, что мог.
3
57662
Ты сделал это не подумав.
3
57663
Ты сделала то, что и была обязана.
3
57664
Ты слишком много куришь. Ты бы курил поменьше.
3
57665
Ты слишком много работаешь.
3
57666
Ты со мной?
3
57667
Ты совершенно прав.
3
57668
Ты сшил это вручную?
3
57669
Ты тоже не ангел.
3
57670
Ты трудоголик.
3
57671
Ты удивительный человек: ты никогда не помнишь своих снов.
3
57672
Ты умеешь или нет говорить на токипоне?
3
57673
Ты умеешь хранить секреты?
3
57674
Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
3
57675
Ты хочешь мне что-то сказать?
3
57676
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?
3
57677
Ты чё?
3
57678
Ты, случайно, не знаешь, где она живёт?
3
57679
Тянет холодом от окон.
3
57680
У Вас есть рожок для обуви?
3
57681
У Дика произошла автомобильная авария.
3
57682
У Злучаных Штатах і Велікабрытаніі розныя жэставыя мовы. Мексіканская жэставая мова таксама адрозніваецца ад іспанскай жэставай мовы.
3
57683
У Китаї так само вивчають англійську.
3
57684
У Тома было три сестры.
3
57685
У Тома есть ручная обезьянка, которую зовут Кокос.
3
57686
У Тома есть то, чего мы все хотим.
3
57687
У Тома кончились деньги.
3
57688
У Тома на уме было что-то другое.
3
57689
У Тома не было иного выбора, кроме как остаться.
3
57690
У Тома нет ни кошки, ни собаки.
3
57691
У Тома странное чувство юмора.
3
57692
У Тома сумасшедшее расписание.
3
57693
У будущего есть несколько имен.
3
57694
У вас есть комната подешевле?
3
57695
У вас не возникает сомнений?
3
57696
У всех нас есть заказы.
3
57697
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не умеют проигрывать.
3
57698
У города была европейская атмосфера.
3
57699
У девочки была большая красная шляпа.
3
57700
У её подружки совсем нет грудей.
3
57701
У кімнаті нічого не було, крім старого крісла.
3
57702
У меня в комнате нет часов.
3
57703
У меня две собаки: одна чёрная, другая белая.
3
57704
У меня для вас кое-что есть.
3
57705
У меня есть друг, он - пилот.
3
57706
У меня есть друг, чей отец - учитель.
3
57707
У меня есть карта.
3
57708
У меня есть книга по грамматике.
3
57709
У меня есть компьютер.
3
57710
У меня из-за тебя испанский стыд.
3
57711
У меня много дел.
3
57712
У меня может быть недостаточно времени.
3
57713
У меня нет младшей сестры.
3
57714
У меня нет ни единого друга.
3
57715
У меня нет с собой адреса.
3
57716
У меня ничего не вышло.
3
57717
У меня ничего не получилось.
3
57718
У меня правда нет времени на это.
3
57719
У меня сейчас нет на это времени.
3
57720
У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
3
57721
У меня тоже все отлично.
3
57722
У меня тоже настроение не очень.
3
57723
У меня тоже с женой проблемы.
3
57724
У меня тут болит.
3
57725
У меня ужасно болит голова.
3
57726
У меня хорошие новости.
3
57727
У нас гости.
3
57728
У нас у всех одна и та же идея.
3
57729
У него есть достаточно денег, чтоб это купить.
3
57730
У него есть на то свои причины, чтобы там оставаться.
3
57731
У него есть немного денег.
3
57732
У него есть хорошее дело против неё.
3
57733
У него есть художественные способности.
3
57734
У него кислое выражение лица.
3
57735
У него память, как у компьютера.
3
57736
У него сильный ум.
3
57737
У него слабое сердце.
3
57738
У неё доброе сердце.
3
57739
У неё есть две тысячи книг.
3
57740
У неё кошелёк и туфли одного цвета.
3
57741
У нього було сиве волосся.
3
57742
У окна или у прохода?
3
57743
У тебя большой талант. Ты настоящий вундеркинд!
3
57744
У тебя должна быть хорошая реакция, чтобы играть в компьютерные игры.
3
57745
У тебя красивые волосы.
3
57746
У тебя красивые ноги.
3
57747
У тебя нет знакомых в Австралии?
3
57748
У тебя один рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше.
3
57749
У цябе няма тэмпературы.
3
57750
У шахмат может быть большое социальное будущее. Я имею в виду преподавание в школах, популяризацию этой игры через Интернет и предупреждению болезни Альцгеймера.
3
57751
У његовом нотесу стајала је белешка о књизи.
3
57752
Увидев фото своей сестры, я была удивлена, как она постарела.
3
57753
Угадай, сколько мне лет.
3
57754
Уйди с моей дороги.
3
57755
Улей, построенный пчёлами, был очень большим.
3
57756
Улыбка пробежала по его лицу.
3
57757
Умеешь ты говорить по-французски или нет, к данному разговору не имеет абсолютно никакого отношения.
3
57758
Умно с её стороны решить такую сложную проблему.
3
57759
Университет носит имя своего основателя.
3
57760
Унёс свои тело и душу.
3
57761
Успех обычно требует тяжёлого труда.
3
57762
Успеха достигают те, кто его действительно хочет и готов ради него на всё.
3
57763
Успокойтесь!
3
57764
Утки питаются червями, рачками, водными насекомыми и водорослями.
3
57765
Учитель сказал им не плавать в реке.
3
57766
Уый æнкъардта рис æмæ тæригъæд.
3
57767
Уый у хорз оратор.
3
57768
Факториал 10 равен 3 миллионам 628 тысячам 800, факториал 20 равен 2 квинтиллионам 432 квадриллионам 902 триллионам 8 миллиардам 176 миллионам 640 тысячам.
3
57769
Фарамп разделила пирог на две доли.
3
57770
Фастфуд вредит вашему здоровью.
3
57771
Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
3
57772
Фома включил настольную лампу.
3
57773
Фома вкрив доньку поцілунками.
3
57774
Французькою розмовляють у Франції.
3
57775
Хай-Віком, який часто називають просто Віком, — це місто у Бакінгемширі, Англія.
3
57776
Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.
3
57777
Хацумодэ – это посещение синтоистских храмов в новом году.
3
57778
Хватит надувательства!
3
57779
Хватит привередничать! То не хочу, это не буду... Ешь что дают, не в ресторане!
3
57780
Хоккайдо расположен к северу от Сендая.
3
57781
Хорошенькое дело!
3
57782
Хорошо выглядишь!
3
57783
Хорошо, что мы понимаем другие культуры.
3
57784
Хотел бы я знать, что происходит.
3
57785
Хотел бы я знать, что со мной будет.
3
57786
Хотел бы я это знать.
3
57787
Хотя он и не понимал ни слова по-русски, он знал, что тот хотел ему сказать.
3
57788
Хочеш склянку апельсинового соку?
3
57789
Хочешь оладий со сметаной?
3
57790
Хочешь осчастливить меня?
3
57791
Хочешь попробовать?
3
57792
Хочешь, чтобы я зашел с тобой?
3
57793
Хто такий Том?
3
57794
Хто-небудь хоче ще пирога?
3
57795
Художественная ценность романа прямо пропорциональна тому количеству истины, которое он доносит до чувствительного читателя.
3
57796
Хӑшӗ япӑхрах пулнине эпӗ пӗлместӗп.
3
57797
Цвет има плаве чашичне листиће.
3
57798
Це його останній шанс.
3
57799
Це пошта, а то — банк.
3
57800
Цей закон поширюється на весь громадський простір, крім експозиції музеїв і виставок. При цьому в публічно недоступних місцях (тих, для відвідування яких потрібен дозвіл власника), як і раніше, для фотографування потрібен дозвіл автора розміщеного там твору.
3
57801
Цей чай пахне смачно.
3
57802
Целомудрие своё хранит – и свято – демократия от всякого там «изма»; если же её насилует диктатор, то она – подстилка тоталитаризма.
3
57803
Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
3
57804
Цыть!
3
57805
Ця проблема постала через неправильне розуміння одне одного.
3
57806
Ці не маеце Вы таннейшых пакояў?
3
57807
Ці не маеш папіць чаго гарачага?
3
57808
Чарльз сел на электричку до Олехновичей.
3
57809
Час дати відсіч вчителям англійської.
3
57810
Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках.
3
57811
Чаша моего терпения переполнилась.
3
57812
Чего вы ждёте?
3
57813
Чего ты боишься?
3
57814
Человек, который не умеет прощать, не способен ни любить, ни примириться как с самим собой, так и со всем миром.
3
57815
Чернокожее население до сих пор угнетают.
3
57816
Честно казано, не го харесвам.
3
57817
Чимало громадян США були безробітні.
3
57818
Число a называется квадратным корнем из другого числа b, если a в квадрате равняется b, в формальной записи: a² = b.
3
57819
Читаю только для развлечения.
3
57820
Човек је мислеће биће.
3
57821
Чтение доставляет мне огромное удовольствие.
3
57822
Чтение книг на интерлингве позволяет вам расширить словарный запас и уровень владения языком.
3
57823
Что бы Том сделал?
3
57824
Что бы ни случилось, я не намереваюсь уходить в отставку.
3
57825
Что вы подразумеваете под словом «талант»?
3
57826
Что вы сегодня сделали?
3
57827
Что ж такое, были же люди как люди, и вдруг все сразу стали кретины. Парадокс!
3
57828
Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?
3
57829
Что значит мыслить масштабно?
3
57830
Что мне прежде всего нравится в этом здании – это его необычная форма.
3
57831
Что несёт Том?
3
57832
Что позволяет нам быть оптимистами? Пессимисты! Если бы не было пессимистов, никто бы не говорил об оптимистах.
3
57833
Что празднуем?
3
57834
Что с тобой случилось?
3
57835
Что сделано, то сделано.
3
57836
Что ты Тому про меня наговорил?
3
57837
Что ты делала вчера примерно в это время?
3
57838
Что ты планируешь делать?
3
57839
Что ты там делаешь?
3
57840
Что является позитивной чертой переписки как средства коммуникации?
3
57841
Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?
3
57842
Что-то я от него ни одну квитанцию не получил.
3
57843
Что?
3
57844
Чтобы сэкономить время, Аня решила использовать готовый игровой движок.
3
57845
Чтобы учиться за границей, он был вынужден устроиться на работу на полставки.
3
57846
Чудно е.
3
57847
Чья это была идея?
3
57848
Швидкісний електропоїзд підвищеної комфортності Мінськ—Брест відправиться через п’ять хвилин із четвертої колії біля другої платформи.
3
57849
Што те мачи?
3
57850
Што?
3
57851
Шёл мелкий дождь.
3
57852
Щиро сподіваюся, що ти даси мені ще один шанс.
3
57853
Що голова, то й розум.
3
57854
Що, якби ти виступав з промовою, і ніхто не прийшов?
3
57855
Эй вы! Поднимайтесь сюда!
3
57856
Эй ты! Иди сюда.
3
57857
Эй ты! Поднимайся сюда!
3
57858
Экзамен был трудным.
3
57859
Экономическая анархия капиталистического общества в том виде, в каком она существует сегодня, является, по моему мнению, подлинным источником зла.
3
57860
Эндр җаахн киитн бәәнә.
3
57861
Энэ бол би.
3
57862
Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.
3
57863
Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор.
3
57864
Эта девушка почти не ест, она худощавая.
3
57865
Эта информация не очень полезная.
3
57866
Эта картина Рембрандта - произведение искусства.
3
57867
Эта книга была переведена на 36 языков и опубликована в 100 странах мира.
3
57868
Эта норма закреплена в законодательстве 83 стран мира от США до Японии, включая большинство стран Европейского союза. Она также существует в Северной Корее, а с октября 2014 года и в Российской Федерации.
3
57869
Эта работа для меня слишком.
3
57870
Эта ручка плохо пишет.
3
57871
Эта сумка моя.
3
57872
Эта тема заслуживает обсуждения.
3
57873
Эта теория слишком сложна, чтобы я её понял.
3
57874
Эти дома совершенно одинаковы.
3
57875
Эти компьютеры различных типов.
3
57876
Эти часы отстают на десять минут.
3
57877
Это был сарказм.
3
57878
Это была блестящая идея.
3
57879
Это была категория «шутки за триста»?
3
57880
Это было бы прекрасно.
3
57881
Это было не наше.
3
57882
Это было просто.
3
57883
Это было ужасно.
3
57884
Это важно.
3
57885
Это важный документ.
3
57886
Это ведро - максимум, что вы можете купить на ваши деньги.
3
57887
Это всё совершенно верно.
3
57888
Это всё, что у меня есть.
3
57889
Это до сих пор загадка для меня.
3
57890
Это дом, в котором он живёт.
3
57891
Это дорого.
3
57892
Это замечательно.
3
57893
Это здание было разрушено во время Второй мировой войны и заново построено после неё.
3
57894
Это интересно.
3
57895
Это история, которую я услышал от старика Мохэя из нашей деревни, когда был маленьким.
3
57896
Это красивый город, в котором есть и небоскребы, и парки, и много исторических достопримечательностей.
3
57897
Это место не занято?
3
57898
Это мой путь, но я иду в обратную сторону.
3
57899
Это находится за пределами моей научной компетенции.
3
57900
Это не Том виноват.
3
57901
Это не ваше.
3
57902
Это не их вина.
3
57903
Это не ошибка.
3
57904
Это не работает.
3
57905
Это не твоё.
3
57906
Это не то же самое.
3
57907
Это не то, что вчера появилось или сегодня. Это всегда так.
3
57908
Это не то, что я ищу.
3
57909
Это не шутка.
3
57910
Это ненадолго.
3
57911
Это ненарезанный хлеб.
3
57912
Это неправда.
3
57913
Это несправедливо!
3
57914
Это неудивительно.
3
57915
Это ничего не доказывает.
3
57916
Это объяснение звучит убедительно.
3
57917
Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять.
3
57918
Это оскорбление.
3
57919
Это очень грустно, что мои предложения не могут сделать тебя счастливой. И, к сожалению, даже твое собственное предложение не может порадовать тебя. Ну что же делать теперь?
3
57920
Это очень странно.
3
57921
Это очень сухое объяснение.
3
57922
Это просто неправильно.
3
57923
Это просто ужасно.
3
57924
Это пустая трата времени.
3
57925
Это слишком сложно?
3
57926
Это слово здесь лучше подходит.
3
57927
Это собака.
3
57928
Это совершенно вылетело у меня из головы.
3
57929
Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём!
3
57930
Это совершенно неправильно.
3
57931
Это совсем другое дело.
3
57932
Это спальня Тома?
3
57933
Это стол.
3
57934
Это странно.
3
57935
Это тайна, я никому её не выдам.
3
57936
Это также даст импульс для развития многим образовательным проектам, в частности и под свободными лицензиями, таким как Википедия.
3
57937
Это тебе не поможет.
3
57938
Это тема, которая заслуживает более подробного обсуждения.
3
57939
Это хороший фотоаппарат.
3
57940
Это частный детектив. Он следил за нами весь вечер.
3
57941
Это я пытаюсь своим простецким мнением спровоцировать ценную дискуссию.
3
57942
Это — скрытое послание всем народам Земли.
3
57943
Это, вероятно, самая скучная книга в мире.
3
57944
Это, я вам скажу, — целое дело.
3
57945
Этого никогда не будет.
3
57946
Этому дереву больше полутора тысяч лет.
3
57947
Этот Ваш бизнес-план кажется слишком уж оптимистичным. Надеюсь только, что это не просто принятие желаемого за действительное.
3
57948
Этот вопрос для меня слишком сложен.
3
57949
Этот врач был арестован.
3
57950
Этот договор имеет эпохальное значение.
3
57951
Этот компьютер работает очень медленно.
3
57952
Этот магазин закрывается в девять часов вечера.
3
57953
Этот материал легко пачкается.
3
57954
Этот несчастный случай произошёл из-за моей невнимательности.
3
57955
Этот подарок подарила мне Анна.
3
57956
Этот предмет имел форму овала.
3
57957
Этот свитер — как раз то, что Бетти понравится. Он словно под неё!
3
57958
Этот суп слишком солёный, чтобы его есть.
3
57959
Этот шум невыносим.
3
57960
Юми - один из моих друзей.
3
57961
Юпитер - это самая большая планета Солнечной системы.
3
57962
Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
3
57963
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений.
3
57964
Я анализирую, что пошло не так.
3
57965
Я без тебя словно ангел без крыльев.
3
57966
Я безумно зол из-за того, что кто-то украл мой велик.
3
57967
Я беру кофе и круассан.
3
57968
Я битый час не спала прошлой ночью и слушала упрёки старого ребёнка.
3
57969
Я боюсь итальянской полиции.
3
57970
Я боюсь экзамена.
3
57971
Я буду избегать тоннелей, насколько это возможно.
3
57972
Я буду краток.
3
57973
Я буду одинок, после того как ты уйдёшь.
3
57974
Я буду по всем скучать.
3
57975
Я буду скучать по вам.
3
57976
Я буду скучать по тебе, Том.
3
57977
Я буду твоим наставником.
3
57978
Я бы не был так уверен.
3
57979
Я бы не отказался от стакана холодного пива.
3
57980
Я бы не смог остаться, даже если бы хотел.
3
57981
Я бы никогда в жизни этого не сделал.
3
57982
Я бы очень хотел прочесть эту книгу! Где её можно купить?
3
57983
Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
3
57984
Я бы хотел вас поблагодарить за то, что вы приняли моё приглашение.
3
57985
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
3
57986
Я бы хотел с тобой пойти, но у меня не было времени.
3
57987
Я был в горах.
3
57988
Я был к этому готов.
3
57989
Я был рассержен.
3
57990
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
3
57991
Я в ванной.
3
57992
Я в заключении.
3
57993
Я в этом почти уверен.
3
57994
Я вдруг утратил чувство локтя с толпой кишащего народа, и худо мне, как ложке дёгтя должно быть худо в бочке мёда.
3
57995
Я ведь выбрал тебя!
3
57996
Я верю, что всё будет хорошо.
3
57997
Я весь час про вас думаю.
3
57998
Я взял такси от вокзала до гостиницы.
3
57999
Я видел его бегущим.
3
58000
Я вижу, что ты стараешься и что твои предложения становятся лучше.
3
<<
|
112
|
113
|
114
|
115
|
116
|
117
|
118
|
119
|
120
|
>>
v. 0.1b