Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
446
|
447
|
448
|
449
|
450
|
451
|
452
|
453
|
454
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
224501
Komm schnell! Der Zug fährt in zehn Minuten.
1
224502
Komm sofort nach Hause.
1
224503
Komm und hilf mir!
1
224504
Komm und hol mich.
1
224505
Komm und trinke mit mir jetzt einen heißen Tee!
1
224506
Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.
1
224507
Komm, gehen wir, bevor ich es mir anders überlegt habe.
1
224508
Komm, lass uns die Lust genießen bis zum Morgen! Wir wollen uns an der Liebe ergötzen.
1
224509
Komm, mein Schatzilein!
1
224510
Komm, mein Schätzchen!
1
224511
Komm, so schnell du kannst.
1
224512
Komm, tanze mit mir!
1
224513
Komm, wir gehen.
1
224514
Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.
1
224515
Kommen Sie bitte in mein Zimmer, um mir zu helfen.
1
224516
Kommen Sie doch morgen Nachmittag bei mir vorbei!
1
224517
Kommen Sie her und versuchen Sie es!
1
224518
Kommen Sie näher.
1
224519
Kommen Sie schnell!
1
224520
Kommen Sie spätestens um 6 Uhr.
1
224521
Kommen Sie unverzüglich in die dritte Etage. Aber bitte nicht in diesem Aufzug. Er ist defekt.
1
224522
Kommen heute Abend Gäste zu Besuch?
1
224523
Kommentare, die nicht in Englisch sind, werden gelöscht.
1
224524
Kommer du hit ofta?
1
224525
Kommst du morgen hierher?
1
224526
Kommst du morgen mit ins Kino?
1
224527
Kommst du morgen zurück?
1
224528
Kommst du nicht auf Marias Party?
1
224529
Kommst du nicht mit uns?
1
224530
Kommst du oder nicht?
1
224531
Kommst im Abendglühn daher, find’ ich Dich im Sternenheer, Dich, du Menschenfreundlicher, Liebender!
1
224532
Kommt Ihnen das bekannt vor?
1
224533
Kommt Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen.
1
224534
Kommt Zeit, kommt Rat.
1
224535
Kommt alle her! Die Großmutter will uns erzählen, wie das Leben im vorigen Jahrhunderts war.
1
224536
Kommt dir das bekannt vor?
1
224537
Kommt ein Gast ins Haus, und es ist kein Huhn auf der Stiege, so gib ihm eine Ente oder eine Gans.
1
224538
Kommt einer mit?
1
224539
Kommt her und versucht es!
1
224540
Kommt ihr aus Amerika?
1
224541
Kommt ihr aus Europa?
1
224542
Kommt ihr da nicht mit?
1
224543
Kommt ins Zimmer.
1
224544
Kommt näher.
1
224545
Kommt sie hierhin, um sich zu entspannen?
1
224546
Kommt!
1
224547
Kommt, lasst uns alle für einen stehn!
1
224548
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
1
224549
Komolyan gondoljuk.
1
224550
Komolyan mondom.
1
224551
Kompare al nia domo la ŝia estas palaco.
1
224552
Kompare kun la Suno la Tero estas malgranda.
1
224553
Kompare kun la kapablo ordigi celkonvene la laboron de unu tago ĉio alia en la vivo estas ludo infana.
1
224554
Kompare kun liaj problemoj estas la niaj sensignifaj.
1
224555
Kompare kun nia domo, la via estas kampara kasteleto.
1
224556
Kompare kun sia aĝo ŝi faras junan impreson.
1
224557
Kompare kun tempo antaŭ 50 jaroj, la aeronaŭtiko ege progresis.
1
224558
Kompatemo estas la vojo al klerismo, kaj nemalhavebla al la kreo de justa ekonomio kaj paca tutmonda komunumo.
1
224559
Kompatindaj estos ni, se oni malkovros niajn mensogojn!
1
224560
Kompatindulino!
1
224561
Kompatindulo!
1
224562
Kompenso-cele plendis antaŭ la civila kortumo pli ol 12 500 rifuĝintoj kaj viktimoj.
1
224563
Kompleta misfortuno ne ĉagrenas nin tiom, kiom nur duone efektiviĝinta fortuno.
1
224564
Kompletigo estas ĉiam tio, kio kuŝas antaŭ ni.
1
224565
Komplimento estas agrabla vero kun iom da ŝminko.
1
224566
Komprenebla!
1
224567
Kompreneble estas rapideca diferenco inter biciklantoj kaj motorbiciklantoj.
1
224568
Kompreneble la defio estis flugigi ilin kiel eble plej malproksimen.
1
224569
Kompreneble mi iros.
1
224570
Kompreneble mi jesis kaj venis vespere al la rendevuo.
1
224571
Kompreneble vi devas pagi. Kion alian vi do supozis?
1
224572
Kompreneble!
1
224573
Kompreneble, legendo aŭreolas la horloĝon.
1
224574
Kompreneble, tio ne povas esti laboro por unu sola persono. Tial Tatoeba estas kunlaboriga.
1
224575
Kompreneble, vi povas.
1
224576
Kompreneble.
1
224577
Kompreni tiun koncepton ege malfacilas por Tomo.
1
224578
Komprenite!
1
224579
Komputer jest nowy.
1
224580
Komputery ogłupiają ludzi.
1
224581
Komputery są bardzo użyteczne.
1
224582
Komputila ludo estis donita al mi de mia patro.
1
224583
Komputilo estas kompleksa maŝino.
1
224584
Komu mogę ją sprzedać?
1
224585
Komu mogę to sprzedać?
1
224586
Komu ostatnio pomogłeś?
1
224587
Komunistoj, piratoj kaj aliaj malgrandaj partioj restis sub la kvinelcenta limo kaj ne estos reprezentataj en la viena parlamento.
1
224588
Komálom a svéd konyhát, hiszen azon nőttem fel.
1
224589
Komşular sessiz.
1
224590
Komşularımı tanımıyorum.
1
224591
Komşularımızı görmeye gittik.
1
224592
Komşum evini tamamen yeniledi.
1
224593
Komşumla ilginç bir sohbet yaptım.
1
224594
Komşunu sev.
1
224595
Kon je gister goed slapen?
1
224596
Kon manuborno ka, atakehon ka sa mga peryodista.
1
224597
Kon om peldik?
1
224598
Kon ti elät?
1
224599
Konaktan tid arges maneke bad aluboy verast va vielcek sodrasú
1
224600
Konateco de Tomaso kaj Maria komencis de konciza propono.
1
224601
Koncerne karieron persona karismo estas la plej grava; eĉ pli grava ol talento.
1
224602
Koncert lesz az agárdi strandon.
1
224603
Koncize: mi ne scias tion.
1
224604
Kondomoj protektas kontraŭ veneraj malsanoj.
1
224605
Kondukonta ŝoforo ne trinku alkoholon.
1
224606
Konduku ŝin en kirurgian sekcion.
1
224607
Kondutu bone dum mia foresto.
1
224608
Konektiĝu al la retejo.
1
224609
Konen min er og kjøper grønnsaker fra et supermarked i nærheten.
1
224610
Konečně skončila ta dlouhá diskuze.
1
224611
Konferans dün sona erdi.
1
224612
Konferans plana göre gitti.
1
224613
Konferans yarın sona eriyor.
1
224614
Konfido naskas konfidon.
1
224615
Konfigurálnom kell ezt a szervert egy megfelelő tűzfalrendszerrel.
1
224616
Konforme al la popularaj legendoj la katoj havas naŭ vivojn.
1
224617
Konfuzitaj ni forlasis la gazetaran konferencon.
1
224618
Kongler som ekorn har spist på ligger strødd ut over bakken ved treet der ekornet har sittet.
1
224619
Konklusjonen kan virke banal: Esperanto eksisterer.
1
224620
Konkordo malgrandaĵon kreskigas, malkondordo grandaĵon ruinigas.
1
224621
Konkretes ist sichtbar, Abstraktes ist unsichtbar.
1
224622
Konkurrenz ist nicht von Grund auf schlecht.
1
224623
Konnte er sein Alibi nachweisen?
1
224624
Konrad Adenauer estis la unua kanceliero de la Federacia Respubliko Germanio.
1
224625
Konscienco senmakula estas kuseno plej mola.
1
224626
Konser bitti.
1
224627
Konser büyük bir başarıydı.
1
224628
Konser hakkında ne düşündün?
1
224629
Konser henüz başlamadı.
1
224630
Konser nasıldı?
1
224631
Konser ne zaman başlar?
1
224632
Konser nerede olacak?
1
224633
Konsere gitmeyi iple çekiyorum.
1
224634
Konsertissa oli paljon väkeä.
1
224635
Konserveblas almenaŭ ĝis 01.09.2010.
1
224636
Konservendosen und Waschmaschinen haben mehr zur Befreiung der Frauen beigetragen als alle Revolutionen bisher.
1
224637
Konservi tradicion ne signifas gardi cindron, sed pludoni fajron.
1
224638
Konservu en ujo havanta hermetikan kovrilon dum kelkaj horoj, por ke la gustoj miksiĝu.
1
224639
Konservu ĝin!
1
224640
Konsideru liajn sentojn.
1
224641
Konsideru ĉian artkritikon superflua kaj danĝera.
1
224642
Konsideru, ke ĉiu afero estas duflanka.
1
224643
Konsilio de Eŭropo celas defendi la homajn rajtojn kaj parlamentan demokration kaj garantii la unuecon de juro kaj juraj praktikoj de la membro-ŝtatoj.
1
224644
Konsolosluk nerede?
1
224645
Konstante oni eldonas monon, kion oni ne havas, por impresi homojn, kiujn oni ne ŝatas.
1
224646
Konstipo influas la politikajn konvinkojn.
1
224647
Konstruante sian domon, li ne estis ŝparema.
1
224648
Konstrumaterialo momente estas multekosta.
1
224649
Konstruregularojn oni konis jam en la Meza Epoko.
1
224650
Konsultu kuraciston!
1
224651
Kontenteco estas pli bona ol riĉeco.
1
224652
Kontentigas min, ke vi kunveturigis min.
1
224653
Konti lang ang salita niya.
1
224654
Kontrabandado de vivanta sovaĝbestaro en Vjetnamio kaj la alta postulo je ekzota viando, juveloj, medicino kaj eĉ dorlotbestoj estas minaco ne nur al biodiverseco, sed ankaŭ al publika sano, laŭ spertuloj pri medio.
1
224655
Kontraste kun ruĝoĉapulino verdoĉapulino flue parolis Esperanton.
1
224656
Kontraŭ 40 € ni aŭskultas la plej belajn rakontojn, kial vi veturas sen bileto.
1
224657
Kontraŭ aĉeto de du picoj, jen senpage unu refreŝigaĵo.
1
224658
Kontraŭ doloro helpas bona humoro.
1
224659
Kontraŭ faro farita ne helpas medito.
1
224660
Kontraŭ kio li tiom koleras?
1
224661
Kontraŭ kvin mil forintoj mi aĉetis por la infano birdojn: kanariojn kaj fringojn.
1
224662
Kontraŭ malbonaj argumentoj oni batalas plej sukcese, se oni ne malhelpas al ilia prezentado.
1
224663
Kontraŭ mi mem kverelon mi proklamos, ĉar kiun vi malamas, mi ne amos.
1
224664
Kontraŭ stulteco ne ekzistas kuracilo.
1
224665
Kontraŭ tio ni povas nenion.
1
224666
Kontraŭe al mi, Marika ŝatis la longajn malvarmajn vintrojn de Skandinavio.
1
224667
Kontraŭe, mi neniam diris ion similan.
1
224668
Kontribuantoj el multaj landoj, lingvoj kaj kulturoj regas la lingvon Esperanto krom sia gepatra kaj unu aŭ pluraj aliaj lingvoj.
1
224669
Kontribui al Tatoeba estas malmultekosta tempopasigo.
1
224670
Kontrol edeceğim.
1
224671
Kontrol etmeye gideceğim.
1
224672
Kontrolišite se.
1
224673
Kontrollieren Sie sie einfach.
1
224674
Kontrolu ke via uzantonomo kaj via pasvorto estas ĝuste skribitaj.
1
224675
Kontynuuj beze mnie.
1
224676
Konu odur.
1
224677
Konu vin mem.
1
224678
Konusoj, de kiuj sciuro manĝis, kuŝas disĵetitaj sur la grundo apud la arbo, sur kiu la sciuro sidis.
1
224679
Konuyu değiştirelim.
1
224680
Konuyu değiştirme.
1
224681
Konuş benimle.
1
224682
Konuşamam.
1
224683
Konuşmadan önce her zaman düşünmelisin.
1
224684
Konuşmak ister misin?
1
224685
Konuşmak istiyor.
1
224686
Konuşmak istiyorum.
1
224687
Konuşmak istiyoruz.
1
224688
Konuşmak için birine ihtiyacım var.
1
224689
Konuşmak için hiç arkadaşım yok.
1
224690
Konuşmak kolay.
1
224691
Konuşmalıyız.
1
224692
Konuşmamız gerek.
1
224693
Konuşmasan iyi olur.
1
224694
Konuşmaya başladım.
1
224695
Konuşmaya çalışma.
1
224696
Konuşmayı severim.
1
224697
Konuşmayı yapmasına izin ver.
1
224698
Konuşmuyordum.
1
224699
Konuşsak iyi olur.
1
224700
Konvena kombino de konstruaĵoj, verdaj spacoj kaj vojoj de diversaj specoj povas multe kontribui al plibonigo de la mediaj kondiĉoj.
1
224701
Konvenas al mi.
1
224702
Konvinki por konvinkito ne estas tasko malfacila.
1
224703
Koop de jurk die je wilt.
1
224704
Koop het niet!
1
224705
Kopasz vagy?
1
224706
Kopenhagen ist die Hauptstadt von Dänemark.
1
224707
Kopernik zamanında bir çok gök bilimci,1000 yıldan daha fazla süre önce Yunan gök bilimci Batlamyus tarafından geliştirilen teoriye inanıyordu. Batlamyus'a göre Dünya evrenin merkeziydi ve hareketsizdi. Batlamyus, diğer bütün gök cisimlerinin Dünya etrafında karmaşık bir düzende hareket ettiğine inanıyordu.
1
224708
Kopf hoch!
1
224709
Kopia odbiega od oryginału.
1
224710
Kopiwosian!
1
224711
Kopj le!
1
224712
Kopogtat valaki?
1
224713
Kopogtatott az ajtón.
1
224714
Koppen står på bordet.
1
224715
Koppenhága Dánia fővárosa.
1
224716
Koputa puuta!
1
224717
Kopyasını orijinali ile karşılaştırın.
1
224718
Kopyayı orijinaliyle karşılaştır.
1
224719
Kor äter gräs.
1
224720
Korai még elbúcsúzni.
1
224721
Kordo disrompiĝis al mi.
1
224722
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
1
224723
Koreaiul tanulok.
1
224724
Korektu la erarojn, mi petas.
1
224725
Korektu la erarojn, se vi trovas.
1
224726
Koreni peršuna su dobri; ali su kvadratni koreni još bolji.
1
224727
Korjaan kotitehtävät huomenna.
1
224728
Korkacak bir şeyin yok.
1
224729
Korkak olma.
1
224730
Korkarım ki berbat bir şey yedim.
1
224731
Korkarım ki bu gece toplantıya katılamayacağım.
1
224732
Korkarım ki bu mümkün değil.
1
224733
Korkarım ki haklısın.
1
224734
Korkarım ki hiç deneyimim yok.
1
224735
Korkarım ki onlar çok iyi geçinmiyor.
1
224736
Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
1
224737
Korkma! Seni incitmeyeceğim.
1
224738
Korkmaya gerek olmadığından eminim.
1
224739
Korkmayacağım.
1
224740
Korkmuyor musunuz?
1
224741
Korkmuş olmalısın biliyorum.
1
224742
Korkmuştun, değil mi?
1
224743
Korktuk.
1
224744
Korktum.
1
224745
Korktun mu?
1
224746
Korktuğum şey bu.
1
224747
Korktuğunu görebiliyorum.
1
224748
Korkudan titriyorum.
1
224749
Korkudan ölebilir misin?
1
224750
Korkunç bir diş ağrım var.
1
224751
Korkunç bir şey oldu.
1
224752
Korkunç değil mi?
1
224753
Korkunç değildi.
1
224754
Korkunç görünüyorsun.
1
224755
Korkuyor musun?
1
224756
Korkuyorsun, değil mi?
1
224757
Korkuyorum.
1
224758
Korlátozta a termelést a gyárban.
1
224759
Kornvalo estas la plej sud-okcidenta regiono de la brita ĉeftero.
1
224760
Koro tro plena -- buŝo parolas.
1
224761
Korolev was responsible for the Sputnik program, which in 1957 launched the first artificial satellite into orbit.
1
224762
Koromsötét van.
1
224763
Koromsötét éjszaka volt.
1
224764
Korpa traborado estas pli disvatigita ĉe la knabinoj ol ĉe la knaboj.
1
224765
Korpa traborado povas esti maniero por adoleskantoj esprimi sian ribelemon.
1
224766
Korpiklaani on yksi minun lempi folk metal yhtyeistäni.
1
224767
Korpo de hajko. Animo ne prizorgas nur poezion.
1
224768
Korrekt ajánlat - szerintem fogadd el!
1
224769
Korrigier die Fehler.
1
224770
Korrigiere bitte diesen Satz.
1
224771
Korrigiert bitte diesen Satz.
1
224772
Korunk legismertebb művésze talán ő az.
1
224773
Korábban kellett volna jönnöd.
1
224774
Korán felkeltem, hogy elérjem az első vonatot.
1
224775
Korán foglalja le repülőjegyét, mert a járatok Karácsony körül gyorsan megtelnek.
1
224776
Korán kell kelnem.
1
224777
Korán keltem, hogy elérjem az első vonatot.
1
224778
Korán szokott kelni.
1
224779
Korán érkeztem?
1
224780
Korán érkeztünk, hogy biztosítsunk magunknak ülőhelyet.
1
224781
Koska en ole ollut Tokiossa pitkään aikaan, eksyn usein.
1
224782
Koska olin todella väsynyt, otin ruokatauolla torkut.
1
224783
Kosmovojaĝistoj estas viroj, kiuj ne devas kunporti ion de sia vojaĝo por sia edzino.
1
224784
Kosovo va partisipa la juas olimpial 2016.
1
224785
Kosovo will participate in the Olympic Games 2016.
1
224786
Koste es, was es wolle!
1
224787
Kosten für Trolling werden zu einem wichtigen Ausgabeposten im föderalen Budget.
1
224788
Kostos pli ol 10.000 enojn.
1
224789
Koszos a nadrágod.
1
224790
Kot skakał na stole.
1
224791
Kot śpi na kanapie.
1
224792
Kotono jam povus esti uzata en Hindujo en la jaro 3500 a.K. kaj jam en la jaro 3000 a.K. en Peruo.
1
224793
Kouření škodí zdraví.
1
224794
Kova tuuli viivästytti Liisan lähtöä.
1
224795
Kovardulo!
1
224796
Kovulacağımı biliyor muydun?
1
224797
Kovács úr, önnek jogában áll elmondani, hogy mit gondol erről, és az is jogában áll, hogy csöndben maradjon.
1
224798
Kovářova kobyla chodí bosa.
1
224799
Koya serd vewr esta.
1
224800
Koyomi aĉetis pafarkon kaj sagojn.
1
224801
Koyu siyahtı.
1
224802
Koyunlar ot yer.
1
224803
Koyunlar çayırda otluyor.
1
224804
Koyunumu şimdi kırpamam. Hava hala soğuk.
1
224805
Kozue fannst fyrirlestur kennarans vera daufur, leiðinlegur og endalaus.
1
224806
Kočičí spolek zřejmě rozfofroval miliónové dědictví.
1
224807
Kočka snědla myš.
1
224808
Koĥlea enplantaĵo konsistas el protezo en la interna orelo, kiu ebligas al surduloj aŭdi.
1
224809
Koľko je hodín?
1
224810
Koľko stojí táto čiapka?
1
224811
Koń jest spragniony.
1
224812
Koń skacze.
1
224813
Kończę moje zadanie domowe.
1
224814
Koşmalıyım.
1
224815
Koşulları yerine getirmede başarısız oldular.
1
224816
Krajem mjeseca na Zemlju će pasti satelit od 6 tona.
1
224817
Kral ülkeyi yönetti.
1
224818
Kraliçe 1. Elizabeth 1603 yılında öldü.
1
224819
Kraliçe kralın yanında durdu.
1
224820
Kraljevsko venšanje je bilo veliki spektakl.
1
224821
Kralı öldürmek için komplo yapıyorlar.
1
224822
Kraniche sind große schöne Vögel.
1
224823
Kraniche, die niedrig ziehen, deuten auf warmes Wetter hin.
1
224824
Krankheit heißt die Hand, die die Pharmaindustrie füttert. Und in die darf sie nur ein bisschen beißen.
1
224825
Krasnodar ve Krasnoyarsk'ı birbirine karıştırıyorum.
1
224826
Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ay nezwej.
1
224827
Kraḍ n yiseggasen aya seg wasmi ay t-ssneɣ.
1
224828
Kreacjonizm jest pseudonauką.
1
224829
Kredante sin sola kaj ne observata, Manjo prenis la donacon kaj skuetis ĝin tre singarde. „Nu, ĉu vi scivolemas?“ ŝi subite aŭdis Tomon diri malantaŭ si kaj terurite turniĝis. „Vi ankoraŭ devas pacienci kelke da tempo, mia karulino!“ De orelo al orelo li ridetegis.
1
224830
Kredi je la propra arto iĝas pli kaj pli malfacile, kiam kreskas la favoro de la publiko.
1
224831
Kredi kartların nerede?
1
224832
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
1
224833
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
1
224834
Kreditoroj kaj ŝuldantoj estas kiel du ĉe la kokso kunkreskintaj siamaj ĝemeloj.
1
224835
Kredittkort gir en falsk følelse av økonomisk trygghet.
1
224836
Kredo estas la fundamento, kiun scienco kaj teologio dividas inter si.
1
224837
Kredu al mi, ke mi volis helpi al vi.
1
224838
Kredu je la amo!
1
224839
Kredu je la veroj, ne je la vortoj.
1
224840
Kredu tiujn, kiuj serĉas la veron, estu sigarda kontraŭ tiuj, kiuj trovas ĝin.
1
224841
Kreemo estas kiel koloro, kiun oni miksas kun alia. Kun ambaŭ venas ĉiam io nova kaj ĝi neniam restas sama, kiel antaŭe.
1
224842
Kreemu!
1
224843
Kreismo estas pseŭdoscienco.
1
224844
Kreismo estas stultaĵo.
1
224845
Kreistrainig ist eine aufeinanderfolgende Durcharbeitung aller wichtigen Muskelgruppen des Körpers in einem Übungsablauf.
1
224846
Krejčí obrátil kabát.
1
224847
Krempel die Ärmel hoch und pack an.
1
224848
Kreskadas ĉi famo: La ŝipo, alportinta tiujn du, ankoraŭ kuŝas kaŝe ie ajn en golfo.
1
224849
Kreteno!
1
224850
Kreto estas sur la tablon.
1
224851
Krieg deinen Arsch hoch und mach voran!
1
224852
Krieg ist zuerst die Hoffnung, dass es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, dass es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, dass es beiden schlechter geht.
1
224853
Krig er en forbrydelse mod menneskeheden.
1
224854
Krig er en forbrytelse mot menneskeheten.
1
224855
Krijg de tering!
1
224856
Krio rompis la silenton.
1
224857
Kristnaskaj spektakloj en la preĝejo estis tiom neforgesebla parto de mia junaĝo, ke bildoj de saĝuloj kaj ŝafistoj ĉiame revenas al mi, kiam la ferioj alproksimiĝas.
1
224858
Kristnaske la infanoj ricevas oranĝojn.
1
224859
Kristnasko proksimiĝas.
1
224860
Kristo resurektis!
1
224861
Kristo!
1
224862
Kristoforo Kolumbo iam hazarde manĝis ekinon. Poste li faris ĝin denove ... intence.
1
224863
Kristus je vstal!
1
224864
Kristófer Kólumbus uppgötvaði Ameríku árið 1492.
1
224865
Kritiki estas facile, fari malfacile.
1
224866
Krokodilas nukando jam ranką.
1
224867
Krokodilo estas protektita besto.
1
224868
Krokodiloj estas misteraj bestoj.
1
224869
Krokodiloj, serpentoj, lacertoj kaj testudoj estas reptilioj.
1
224870
Krokodílí samec zožral psiu fenu.
1
224871
Krokodýl sežral Tomáše.
1
224872
Krokodýlí samec sežral fenu.
1
224873
Krokotiileilla on terävät hampaat.
1
224874
Krom dum feriadoj, instruistoj ne povas vojaĝi.
1
224875
Krom la gitaro ŝi sonigas ankaŭ la pianon.
1
224876
Krom proksimume tridek mil enoj, lia biletujo entenis lian stirpermeson.
1
224877
Krom sensencaĵo ambaŭ problemuloj nenion produktis.
1
224878
Krom tio mi en diversaj tempoj lernis iom ankoraŭ ĉirkaŭ ok aliajn lingvojn, kiujn mi regas tamen nur tre nesufiĉe kaj nur teorie.
1
224879
Krom unu ĉiuj ĉeestis.
1
224880
Krom vi, ni ĉiuj estas malriĉaj.
1
224881
Krom viziti Montrealon vizitu ankaŭ Toronton, kaj anstataŭ preni la trajnon por iri al Toronto vi povas preni la aŭtobuson sen perdi tempon.
1
224882
Krome la ĉinoj ŝatas siesti.
1
224883
Krosslegðu fingurna fyrir mig.
1
224884
Krowa to pożyteczne zwierzę.
1
224885
Krumkake and lefse are popular at our family gatherings.
1
224886
Krumme Bäume tragen so viel Obst wie die geraden.
1
224887
Kryželiu pažymėkite visus klaidingus atsakymus.
1
224888
Kräftiglich arbeitet sich der Wackre durch die Brandung.
1
224889
Kręci mi się w głowie.
1
224890
Kręgosłup składa się z dwudziestu czterech kości.
1
224891
Ksantipino, ne ĝenu miajn cirklojn!
1
224892
Který penis je tvůj?
1
224893
Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.
1
224894
Kto czyta?
1
224895
Kto jest chory?
1
224896
Kto jest wyższy, Ken czy Taro.
1
224897
Kto pozmywa naczynia?
1
224898
Kto si ?
1
224899
Kto sieje wiatr, ten zbiera burzę.
1
224900
Kto spáva so psami, zobúdza sa s blchami.
1
224901
Kto stukł kieliszek?
1
224902
Kto tam?
1
224903
Kto to był?
1
224904
Kto to jest?
1
224905
Kto to wybudował?
1
224906
Kto tutaj rządzi?
1
224907
Kto ukradł jabłko?
1
224908
Kto wezwał policję?
1
224909
Kto wie?
1
224910
Kto zapłaci rachunek?
1
224911
Kto zapłacze, kiedy umrę?
1
224912
Ktoś cię obserwuje.
1
224913
Ktoś gdzieś musiał to powiedzieć.
1
224914
Ktoś jest na zewnątrz.
1
224915
Ktoś próbował mnie zabić.
1
224916
Ktoś tam jest.
1
224917
Ktoś to zrobi.
1
224918
Ktoś tu jest.
1
224919
Ktoś ukradł mi torbę.
1
224920
Ktoś umarł.
1
224921
Która godzina?
1
224922
Który jest mój?
1
224923
Któż to wie?
1
224924
Kuala Lumpur ziyaret etmeye değer.
1
224925
Kuando dale "au gosta o" la Frances manid be?
1
224926
Kubai.
1
224927
Kubiláj kán 1271-ben alapította a Jüan-dinasztiát.
1
224928
Kudanya melompat.
1
224929
Kuehe atopa jey pene angirũ.
1
224930
Kugelsicheres Glas garantiert Sicherheit, wird jedoch nicht häufig vertrieben, wegen seines hohen Preises.
1
224931
Kuharap kita akan segera bertemu lagi.
1
224932
Kui sa laenad kellelegi $20 ja ei näe seda inimest enam kunagi, siis tõenäoliselt see oli väärt seda.
1
224933
Kui tēḑi nutāb?
1
224934
Kuidas palun?
1
224935
Kuidas sa Tomi tapsid?
1
224936
Kuinka asiat ovat?
1
224937
Kuinka kauan aiot olla täällä?
1
224938
Kuinka me voitimme (kuinka me onnistuimmekaan voittamaan)?
1
224939
Kuinka monta järveä Suomessa on?
1
224940
Kuinka monta kirjaa sinulla on?
1
224941
Kuinka paljon kello on nyt Bostonissa?
1
224942
Kuinka paljon minun täytyy maksaa?
1
224943
Kuinka paljon rahaa sinä haluat?
1
224944
Kuinka paljon se maksaa?
1
224945
Kuinka paljon tämä punainen hattu maksaa?
1
224946
Kuinka paljon tämä sateenvarjo maksaa?
1
224947
Kuinka pitkä olet?
1
224948
Kuinka pitkä on perhosen keskimääräinen elinikä?
1
224949
Kuinka pitkään olit?
1
224950
Kuinka se on mahdollista?
1
224951
Kuinka vanha isäsi on?
1
224952
Kuinka voin auttaa?
1
224953
Kuir ?!
1
224954
Kuka kirjoitti kirjeen?
1
224955
Kuka kirjoitti tämän kirjeen?
1
224956
Kuka rikkoi tämän?
1
224957
Kuka soittaa kitaraa?
1
224958
Kuka tahansa tuleekaan, en päästä häntä sisään.
1
224959
Kuka tuo on?
1
224960
Kuka täällä mätänee?!
1
224961
Kuka voittaa?
1
224962
Kukaan ei ole nähnyt Tomia.
1
224963
Kukaan ei pidä Tomista.
1
224964
Kukaan ei puhu minulle.
1
224965
Kukaan ei pysty pelastaa minua.
1
224966
Kukaan ei saa mennä sinne.
1
224967
Kukaan ei satuta sinua.
1
224968
Kukaan ei tiedä.
1
224969
Kukaan ei ymmärrä minua.
1
224970
Kukaan meistä ei ole täydellinen.
1
224971
Kukker, kukker, hvor længe vil jeg leve?
1
224972
Kukko kiekuu. Se sanoo "kukkokiekuu".
1
224973
Kukolo, kukolo, kiom longe mi vivos?
1
224974
Kukoloj venas tien ĉi printempe.
1
224975
Kukua ni Tom ti botosko.
1
224976
Kukunin ko sya.
1
224977
Kulak misafiri olabilir miyiz?
1
224978
Kulaklarım kırmızı mı?
1
224979
Kulaklarım çınlıyor.
1
224980
Kulaklarıma inanamıyorum.
1
224981
Kulay-tsokolate ang mga mesa sa kapihan doon.
1
224982
Kulay-tsokolate ang mga silya sa kapihan doon.
1
224983
Kulağa hoş geliyor!
1
224984
Kullanmadığım herhangi bir kalemi kullanabilirsin.
1
224985
Kullec ad iɛeddi akken igerrez.
1
224986
Kullervo abrió la arquilla que encerraba sus tesoros y dejó al descubierto galas soberbias, espléndidos vestidos, medias bordadas en oro, cinturones y fíbulas de plata.
1
224987
Kullervo, hijo de Kalervo, se dirigió al bosque, penetrando en los incultos parajes sin fin, entre los altos abedules y las enramadas gigantescas.
1
224988
Kulübün elliden fazla üyesi var.
1
224989
Kumain at uminom.
1
224990
Kumain ng halo-halo si Nestor.
1
224991
Kumain ng pansit si Nestor.
1
224992
Kumakain ako ng saging.
1
224993
Kumakain ng halo-halo si Nestor.
1
224994
Kumakain ng lansones si Nestor.
1
224995
Kumakain ng siopao si Nestor.
1
224996
Kumakain si Liana ng kamatsili.
1
224997
Kumiko ile gerçekten görüşmek istiyorum.
1
224998
Kumpi puoli on lyöntivuorossa?
1
224999
Kumu eşit dağıtın.
1
225000
Kumukulo ang kanyang dugo!
1
<<
|
446
|
447
|
448
|
449
|
450
|
451
|
452
|
453
|
454
|
>>
v. 0.1b