Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
249
|
250
|
251
|
252
|
253
|
254
|
255
|
256
|
257
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
126001
Álvaro ist aus Venezuela. Er ist ein Venezolaner.
2
126002
Ápram đã sủa.
2
126003
Árpád a vállával a falnak dől.
2
126004
Ártemis é irmã de Apolo.
2
126005
Áruló lenne közöttünk?
2
126006
Át akarom alakítani a konyhámat.
2
126007
Átengedi az úttesten a bácsit.
2
126008
Átengedte az ülőhelyét egy idősebbecske nőnek.
2
126009
Áttu vini á Antigua?
2
126010
Átvilágításnál kiderült, hogy hamis pénzzel akartak fizetni.
2
126011
Älkää menkö mihinkään ilman heitä.
2
126012
Älkää peuhatko tuolla lailla!
2
126013
Älykkäällä on sellainen etu, että hän voi tekeytyä tyhmäksi; päinvastainen suoritus on paljon vaikeampi.
2
126014
Älä enää koskaan tee tällaista!
2
126015
Älä enää koskaan tee tälläistä!
2
126016
Älä hotki.
2
126017
Älä liiku!
2
126018
Älä syytä minua tästä.
2
126019
Älä unohda sitä.
2
126020
Äpfel sind rot.
2
126021
Äpfel wachsen auf Bäumen.
2
126022
Äpplen är runda till formen.
2
126023
Är det tufft att jobba på McDonald’s?
2
126024
Är du japansk?
2
126025
Är han läkare?
2
126026
Är hon japansk?
2
126027
Är jag misstänkt?
2
126028
Ärgert es dich, dass du kein Pharao bist und dass dein Grab keine Pyramide sein wird?
2
126029
Ärgert euch nicht!
2
126030
Ärztliches Versagen ist nach Herzkrankheiten und Krebs die dritthäufigste Todesursache in den Vereinigten Staaten von Amerika.
2
126031
Även jag kan inte förklara det!
2
126032
Å være ung innebærer at man må gå på skole.
2
126033
Åh, herregud!
2
126034
Årets icke-ord 2011 är ”kebabmord”.
2
126035
Ça a necessité un peu de persuasion mais j'ai finalement réussi à lui faire manger son broccoli.
2
126036
Ça a été fabuleux.
2
126037
Ça a été publié dans le Sankei d'hier.
2
126038
Ça a été un éclair de génie.
2
126039
Ça arrive tout le temps.
2
126040
Ça coûte dans les trente euros.
2
126041
Ça coûtera 30 €.
2
126042
Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
2
126043
Ça fait les muscles, tu pourras bientôt casser des noix avec les fesses.
2
126044
Ça fait mal.
2
126045
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
2
126046
Ça fait à peu près 5 miles.
2
126047
Ça lui entre par une oreille et ça ressort par l'autre.
2
126048
Ça m'a beaucoup aidé.
2
126049
Ça m'a coûté 50 dollars pour réparer ma montre.
2
126050
Ça m'a fait peur.
2
126051
Ça m'a fait réfléchir.
2
126052
Ça m'a fait éclater de rire.
2
126053
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
2
126054
Ça m'est égal de me lever à 6 heures.
2
126055
Ça m'étonnerait !
2
126056
Ça me donne envie de dormir d'écouter de la musique douce.
2
126057
Ça me rend chèvre.
2
126058
Ça me rend heureux que tu sois venu.
2
126059
Ça n'a ni queue ni tête.
2
126060
Ça n'a pas marché pour moi non plus.
2
126061
Ça n'est pas marrant !
2
126062
Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
2
126063
Ça ne commence pas avant huit heures trente.
2
126064
Ça ne fait pas longtemps que tu es enseignant, pas vrai ?
2
126065
Ça ne fonctionne pas !
2
126066
Ça ne lui dit rien de le faire lui-même.
2
126067
Ça ne lui ressemble pas de dire une chose pareille.
2
126068
Ça ne me fait ni chaud ni froid.
2
126069
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
2
126070
Ça ne prendra pas très longtemps pour finir ce travail.
2
126071
Ça ne sert à rien d'aller à l'école si tu ne vas pas étudier.
2
126072
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
2
126073
Ça ne te fera aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es.
2
126074
Ça ne vaut plus le coup de travailler.
2
126075
Ça nous a étonnés qu'elle soit allée seule au Brésil.
2
126076
Ça nous affecte toutes.
2
126077
Ça ressemble à un bateau de plaisance à vapeur.
2
126078
Ça s'est passé à Weimar, un mardi, le dix juin mille huit cent trente trois. J'étais arrivé là depuis quelques jours, et ce jour-là je suis d'abord allé chez Goethe. L'accueil qu'il m'a réservé était énormément cordial et l'impression émanant de sa personnalité était telle que je considère cette journée comme une des plus belles de ma vie.
2
126079
Ça se remarque ?
2
126080
Ça semble un peu lourd.
2
126081
Ça sent bon.
2
126082
Ça sent super mauvais.
2
126083
Ça t’arrive pas de t’énerver sans raison, parfois ?
2
126084
Ça va ?
2
126085
Ça va aller.
2
126086
Ça vaut le coup de lire le roman.
2
126087
Ça vaut trois cents dollars.
2
126088
Ça vous dérange si je viens vous voir demain ?
2
126089
Ça vous ennuie si je me joins à vous?
2
126090
Ça, ce n'est pas un couteau. ÇA c'est un couteau.
2
126091
Ça, je ne vais plus le tolérer !
2
126092
Ça, tu l'as bien dit !
2
126093
Çaba olmaksızın hiçbir şey tamamlanmaz.
2
126094
Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?
2
126095
Çadırı nereye kurmalıyız?
2
126096
Çadırımızı nereye kurmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?
2
126097
Çalmak yanlıştır.
2
126098
Çalışma zamanı çalış, eğlence zamanı eğlen.
2
126099
Çalışmak zorunda değil misin?
2
126100
Çalışmaya devam et.
2
126101
Çalışıyor musun?
2
126102
Çanta için bana beş dolar ödettiler.
2
126103
Çantanızda ne var?
2
126104
Çantanızdaki nedir?
2
126105
Çantaya bir etiket iliştirdi.
2
126106
Çarpışmam kolay olmayacak.
2
126107
Çarşaflar nemli.
2
126108
Çayına şeker atma.
2
126109
Çağdaş edebiyat okuyor.
2
126110
Çeviremeyeceğimiz hiçbir şey yok.
2
126111
Çeviri yapabilmek için anadil dışında en az bir dil daha bilmek gerekir.
2
126112
Çevirisi orijinale çok yakın.
2
126113
Çeviriyi orijinali ile karşılaştıralım.
2
126114
Çivi çiviyi söker.
2
126115
Çocuk kelebeği gördüğünde, onu kovalamaya girişti, bitişikteki bayanla sohbet ederken ona sessiz kalmasını söyleyen annesini kızdırdı.
2
126116
Çocuklar bahçede oynuyorlardı.
2
126117
Çocuklar benimle alay ederdi.
2
126118
Çocuklar çocuk odasını toparlıyorlar.
2
126119
Çocuklarım çocuk felcine karşı aşılanmıştır.
2
126120
Çocuklarımın bana ihtiyacı var.
2
126121
Çocukluklarından beri onu tanır.
2
126122
Çocukluğumuzdan beri Tom'u tanıyorum.
2
126123
Çocuğu aptallaştıracaksınız!
2
126124
Çocuğu nerede gördün?
2
126125
Çocuğun bilekliğinde Amy ismi kazınmıştır
2
126126
Çok ciddiyim.
2
126127
Çok eğlencelisin.
2
126128
Çok eğleneceğiz.
2
126129
Çok eğleniyorum.
2
126130
Çok eğleniyoruz.
2
126131
Çok fazla çalışıyorsun.
2
126132
Çok garip.
2
126133
Çok geçmeden ondan haber alacağımızı umuyorum.
2
126134
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi iple çekiyorum.
2
126135
Çok gıcıksın
2
126136
Çok hastayım.
2
126137
Çok hızlı konuşuyorsun.
2
126138
Çok karanlık.
2
126139
Çok kötü görünmüyor.
2
126140
Çok kızgın.
2
126141
Çok lezzetli.
2
126142
Çok meşgul görünüyorsun.
2
126143
Çok meşgulüm.
2
126144
Çok mutlu görünmüyorsun.
2
126145
Çok mutluydum.
2
126146
Çok pahalı!
2
126147
Çok romantik!
2
126148
Çok sayıda öğrenci konuşma özgürlüğü için savaştı.
2
126149
Çok sayıda ülke tarıma dayalıdır.
2
126150
Çok sevimlisin.
2
126151
Çok sıcak.
2
126152
Çok teşekkür ederiz!
2
126153
Çok utangaçtır bu yüzden "Seni seviyorum." diyemez.
2
126154
Çok utanıyorum.
2
126155
Çok uykum var.
2
126156
Çok yaşa!
2
126157
Çok yaşlısın.
2
126158
Çok yorgun görünüyorsun.
2
126159
Çok çalıştım.
2
126160
Çok çekicisin.
2
126161
Çok önceden bazı şeylerin farkındaydım. Tabii ki atladığım ayrıntılar olmuştur.
2
126162
Çok üzgünüz.
2
126163
Çok şanslısın.
2
126164
Çorba çok sıcak. Hemen içmemelisin.
2
126165
Çıplak uyurum.
2
126166
È Tom.
2
126167
È a casa.
2
126168
È affascinante.
2
126169
È affidabile.
2
126170
È americano?
2
126171
È ancora arrabbiata?
2
126172
È ancora arrabbiato?
2
126173
È ancora lì?
2
126174
È andata anche Cathy?
2
126175
È andato in bicicletta.
2
126176
È andato là?
2
126177
È andato oltre i termini di scadenza.
2
126178
È arrabbiata con Tom?
2
126179
È arrabbiato con Tom?
2
126180
È bella.
2
126181
È bello sentirsi braccati.
2
126182
È bianco?
2
126183
È buona.
2
126184
È cambiata.
2
126185
È carino.
2
126186
È chiaro.
2
126187
È colpa tua.
2
126188
È come l'aria che respiriamo.
2
126189
È coraggiosa.
2
126190
È coraggioso.
2
126191
È così strana.
2
126192
È così stupida.
2
126193
È così.
2
126194
È cotto di lei.
2
126195
È da usare qui?
2
126196
È davvero necessario?
2
126197
È deplorevole che sia dovuta morire così giovane.
2
126198
È depresso.
2
126199
È di cattivo umore.
2
126200
È difficile conoscere se stessi.
2
126201
È difficile imparare il francese?
2
126202
È difficile per te dire grazie?
2
126203
È diligente.
2
126204
È disonesta.
2
126205
È disonesto.
2
126206
È disperata.
2
126207
È disperato.
2
126208
È divertente dipingere le uova di Pasqua.
2
126209
È dura.
2
126210
È egoista.
2
126211
È enorme.
2
126212
È essenziale incoraggiare l'abitudine di lettura fin dall'infanzia.
2
126213
È facilissimo.
2
126214
È finita.
2
126215
È fredda.
2
126216
È gelosa.
2
126217
È geloso.
2
126218
È gentile.
2
126219
È giapponese?
2
126220
È giusto.
2
126221
È grave, dottore?
2
126222
È grottesco.
2
126223
È il Primo Ministro della Finlandia.
2
126224
È il libro che cercate.
2
126225
È il momento della vendetta!
2
126226
È il peggior gelato della città.
2
126227
È illegale negli Stati Uniti per le forze dell'ordine usare la tortura per ottenere informazioni.
2
126228
È imparziale.
2
126229
È impossibile accostarsi a parlargli quando è arrabbiato!
2
126230
È in ritardo.
2
126231
È inaffidabile.
2
126232
È incredibile come alcune persone non si lavino.
2
126233
È incredibile.
2
126234
È indispensabile.
2
126235
È innocente.
2
126236
È interessante.
2
126237
È inutile.
2
126238
È l'uomo più felice sulla faccia della terra.
2
126239
È la prima volta che mi manca tanto Tannina.
2
126240
È la prima volta che ne sento parlare.
2
126241
È la prima volta che pesco un pesce così grande!
2
126242
È la regina.
2
126243
È la tua unica speranza.
2
126244
È libera stasera?
2
126245
È libero stasera?
2
126246
È magnifica.
2
126247
È maleducato guardare fisso qualcuno.
2
126248
È malvagio.
2
126249
È meglio che tu prenda una decisione.
2
126250
È meglio non far nulla che commettere errori.
2
126251
È meglio un mondo felice piuttosto che la ricchezza.
2
126252
È mia convinzione che la conoscenza è potere.
2
126253
È molto bella.
2
126254
È molto carina.
2
126255
È molto gentile da parte sua.
2
126256
È molto gentile da parte tua aiutarmi.
2
126257
È molto gentile da parte tua.
2
126258
È molto gentile da parte vostra.
2
126259
È molto gentile.
2
126260
È molto veloce.
2
126261
È morta.
2
126262
È nato negli Stati Uniti.
2
126263
È necessaria.
2
126264
È necessario chiamare il tecnico.
2
126265
È necessario.
2
126266
È notevole.
2
126267
È nuovo?
2
126268
È ora di andare.
2
126269
È ora di cambiare.
2
126270
È ora di cominciare.
2
126271
È ora di fare qualcosa.
2
126272
È ora di partire.
2
126273
È ostinato.
2
126274
È parco a parole.
2
126275
È patetica.
2
126276
È patetico.
2
126277
È per tutti noi un'opportunità per fare qualcosa di buono.
2
126278
È perché sei una ragazza.
2
126279
È perfetto.
2
126280
È piovigginato tutto il giorno.
2
126281
È piuttosto brutta, ma mi piace.
2
126282
È piuttosto difficile da credere.
2
126283
È più forte di me.
2
126284
È più intelligente di lui.
2
126285
È poi così scandaloso?
2
126286
È possibile prendere il prossimo volo?
2
126287
È precisa.
2
126288
È preciso.
2
126289
È probabile che nevichi questa sera.
2
126290
È pronta.
2
126291
È pronto.
2
126292
È rimasto colpito dalla sua bellezza.
2
126293
È rimasto poco vino nella bottiglia.
2
126294
È ripugnante.
2
126295
È sabato.
2
126296
È schiattato ieri.
2
126297
È sempre rimasto un mistero per me: come le persone possano rispettarsi umiliando quelli che sono come loro.
2
126298
È sempre stato facile andare d'accordo con lei.
2
126299
È serio.
2
126300
È sgarbata.
2
126301
È sgarbato.
2
126302
È solo una cosa simulata.
2
126303
È spaventoso.
2
126304
È spazioso, vero?
2
126305
È sposata?
2
126306
È stata molto divertente.
2
126307
È stato Tom a raccomandare questo libro.
2
126308
È stato Tom che ha rotto la finestra.
2
126309
È stato attento a farne menzione nella lettera.
2
126310
È stato distrutto.
2
126311
È stato divertente.
2
126312
È stato fantastico.
2
126313
È stato incredibile.
2
126314
È stato molto divertente.
2
126315
È stato uno dei giorni più belli della mia vita.
2
126316
È stupido.
2
126317
È sufficiente.
2
126318
È sul treno.
2
126319
È troppo alta.
2
126320
È troppo alto.
2
126321
È tutto a posto ora, non è vero?
2
126322
È tutto finito.
2
126323
È tutto vero.
2
126324
È tutto.
2
126325
È tutto?
2
126326
È un atto di tradimento vendere i segreti militari ai nemici del vostro paese.
2
126327
È un classico.
2
126328
È un colpo basso.
2
126329
È un dottore?
2
126330
È un fascio di nervi.
2
126331
È un problema?
2
126332
È un segreto di Pulcinella.
2
126333
È un segreto.
2
126334
È un soggetto molto delicato.
2
126335
È un sognatore.
2
126336
È un sì o un no?
2
126337
È un tipo strano.
2
126338
È un uomo senza principi.
2
126339
È un vero scandalo!
2
126340
È un'altra questione.
2
126341
È un'usanza stupida per un non-cristiano, quella di spedire della cioccolata il giorno di san Valentino.
2
126342
È una buona abitudine tenere un diario.
2
126343
È una buona cosa avere ideali ... non credi?
2
126344
È una buona iniziativa.
2
126345
È una delle città più inquinate al mondo.
2
126346
È una fortuna rara avere un amore che duri tutta una vita.
2
126347
È una persona gentile.
2
126348
È una persona molto importante.
2
126349
È una proposta interessante. Ci penserò sopra.
2
126350
È una questione di principio.
2
126351
È una storia lunga.
2
126352
È una una studentessa che studia seriamente.
2
126353
È urgente.
2
126354
È veramente necessario?
2
126355
È vero che Tom si è ucciso?
2
126356
È vero che gli americani amano la pizza.
2
126357
Ès astruc que t'aja pas nhacat.
2
126358
É a foto de minha casa nova.
2
126359
É a ideia que conta.
2
126360
É a primeira vez que eu suo tanto.
2
126361
É bom sonhar com os campos cheios de flores.
2
126362
É bom ver você.
2
126363
É com profundo pesar que anuncio isso.
2
126364
É de manhã que podemos notar como a natureza é bela.
2
126365
É fácil ser sábio após o acontecido.
2
126366
É hora de corrigir este erro.
2
126367
É hora de ir para a cama.
2
126368
É importante ressaltar que as consequências não são as mesmas.
2
126369
É incrível! -- dizia o turista americano: Na Hungria, todo "cavalo" é "baixo"!
2
126370
É melhor calar do que errar.
2
126371
É melhor você ficar com isso.
2
126372
É moi difícil exterminar ás cascudas da nosa casa.
2
126373
É muito grande.
2
126374
É muito mais divertido criar frases novas do que traduzir antigas.
2
126375
É muito revoltante.
2
126376
É muito simples.
2
126377
É necessário justificar com dados e fontes.
2
126378
É necessário obedecer a uma lei.
2
126379
É nova em folha.
2
126380
É perigoso nadar em águas rasas.
2
126381
É preciso repor os papagaios sobre os ombros certos.
2
126382
É triste.
2
126383
É tudo culpa da Lua; quando ela chega muito perto da Terra, todos enlouquecem.
2
126384
É tão claro que se trata de uma mentira.
2
126385
É tão fácil como aquilo.
2
126386
É típico dele se comportar assim.
2
126387
É um livro espanhol.
2
126388
É um trabalho árduo.
2
126389
É uma família tranquila.
2
126390
É uma grande alegria ver suas próprias sentenças traduzidas em uma enorme gama de línguas.
2
126391
É uma honra conhecê-la, senhorita.
2
126392
É uma língua feia.
2
126393
É uma proposta interessante. Vou pensar a respeito.
2
126394
É verdade que você aceitou se casar com o Tom?
2
126395
É verdade que você é uma boa pessoa?
2
126396
É verdade, infelizmente.
2
126397
É-nos necessário falar.
2
126398
Ébredj!
2
126399
Échangerez-vous des places avec moi ?
2
126400
Écoute ton cœur, et tu sauras que c'est la vérité.
2
126401
Écoute ton cœur.
2
126402
Écoute, ça ne m'intéresse pas.
2
126403
Écoute.
2
126404
Écoutez !
2
126405
Écoutez bien ce que je vous dis.
2
126406
Écris au moins 250 mots.
2
126407
Écris-moi dès que tu y seras.
2
126408
Écris-moi quand tu es arrivé.
2
126409
Écris-tu des histoires courtes ?
2
126410
Écrivez au stylo à encre, s'il vous plaît.
2
126411
Écrivez votre date de naissance ici.
2
126412
Édesem, talán rejtegetsz valamit előlem?
2
126413
Édith Piaf était une chanteuse française.
2
126414
Ég annan vin í Kína.
2
126415
Ég er ekki reiður/reið. Ég er bara leiður/leið.
2
126416
Ég er lögreglumaður.
2
126417
Ég get skrifað forrit í Visual Basic.
2
126418
Ég gisti hjá frænda mínum í síðustu viku.
2
126419
Ég hef enga lyst.
2
126420
Ég hef verið kvíðinn yfir heilsufari þínu.
2
126421
Ég hitti hann um daginn.
2
126422
Ég kynntist Tom þegar ég var á öðru ári í Harvard.
2
126423
Ég lærði málvísindi við háskólann í Kaupmannahöfn.
2
126424
Ég mundi glöð hjálpa þér en ég er mjög upptekin.
2
126425
Ég trúi því ekki að hann sé svona þunglyndur.
2
126426
Ég verð heima í dag.
2
126427
Ég vil æfa mig í að skrifa á íslensku.
2
126428
Ég ætla að fá flösku af hóstasaft.
2
126429
Éhes marad az a kutya, amelyik két kaput őriz.
2
126430
Éhes vagy?
2
126431
Éhes voltam.
2
126432
Éhes és szomjas.
2
126433
Éhesek vagytok?
2
126434
Éiríonn siad go moch sa teach seo.
2
126435
Éjszaka volt.
2
126436
Él Siempre va caminando con las manos en los bolsillos y pensando en los pajaritos con la cabeza en las nubes.
2
126437
Él abrió el sobre cortándolo.
2
126438
Él acaba de llegar al Nuevo Aeropuerto Internacional de Tokio.
2
126439
Él actúa como un loco.
2
126440
Él aprobó por lo que sus padres estaban felices.
2
126441
Él asintió con la cabeza alentadoramente.
2
126442
Él asintió para demostrar que estaba de acuerdo conmigo.
2
126443
Él atribuye constantemente su éxito a su esposa.
2
126444
Él bebió tres vasos de aquella agua, uno detrás de otro.
2
126445
Él besó a su hija en la frente.
2
126446
Él colgó una lámpara del techo.
2
126447
Él comentó que su dentista anterior le dijo que podría removerle las manchas de nicotina si dejaba de fumar.
2
126448
Él compró la tierra con la intención de levantar su casa en ella.
2
126449
Él conduce un coche, ¿no?
2
126450
Él confeccionó una elegante olla de barro.
2
126451
Él contratará a alguien que hable inglés.
2
126452
Él corre muy rápido.
2
126453
Él cortó leña para la estufa con una sierra.
2
126454
Él cumplió su sueño de convertirse en un artista.
2
126455
Él debe estar muy feliz.
2
126456
Él debe haberse drogado para correr tan rápido.
2
126457
Él debió arreglárselas durante días sin alimentos.
2
126458
Él decidió rápidamente.
2
126459
Él dejó caer sus libros al suelo.
2
126460
Él dejó todas las ventanas abiertas.
2
126461
Él descendió un escalón en la opinión pública.
2
126462
Él descubrió América.
2
126463
Él despilfarró su herencia en copete y mujeres fáciles.
2
126464
Él dijo la verdad.
2
126465
Él dijo que tenía hambre.
2
126466
Él dio la espalda a las viejas tradiciones.
2
126467
Él dio un lápiz a cada uno.
2
126468
Él dio una respuesta inmediata.
2
126469
Él dirige la familia y toma las decisiones.
2
126470
Él dudaba qué hacer.
2
126471
Él durmió una hora.
2
126472
Él empezó a trabajar para esa compañía el año pasado.
2
126473
Él encontró el meollo de la cuestión.
2
126474
Él entró al mundo de los negocios en lugar de ir a la universidad.
2
126475
Él era el único testigo del accidente.
2
126476
Él era un jugador de rugby.
2
126477
Él es alto y delgado.
2
126478
Él es amable conmigo.
2
126479
Él es bailarín.
2
126480
Él es bastante bueno.
2
126481
Él es cadete.
2
126482
Él es científico.
2
126483
Él es de todo menos mentiroso.
2
126484
Él es francés.
2
126485
Él es fuerte como un toro.
2
126486
Él es maestro y yo también.
2
126487
Él es mi amigo.
2
126488
Él es mi corazón.
2
126489
Él es muy caluroso y yo muy friolenta. ¿Qué deberíamos hacer con nuestro dormitorio?
2
126490
Él es profesor de italiano.
2
126491
Él es tan inteligente como cualquier otro alumno de la clase.
2
126492
Él es un estudiante de secundaria.
2
126493
Él es un hombre ingenioso.
2
126494
Él es un hombre sabio.
2
126495
Él es un héroe.
2
126496
Él es un verdadero caballero.
2
126497
Él esquiló la oveja.
2
126498
Él estaba contento por haber aprobado el examen.
2
126499
Él estaba demasiado ocupado como para fijarse en ello.
2
126500
Él estudia lingüística computacional.
2
<<
|
249
|
250
|
251
|
252
|
253
|
254
|
255
|
256
|
257
|
>>
v. 0.1b