Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
704
|
705
|
706
|
707
|
708
|
709
|
710
|
711
|
712
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
353501
И двајцата сме од Бостон.
1
353502
И друг път е добре, но все пак „желязото се кове докато е горещо" нали!
1
353503
И ежели так явится, то повинно его судить и штрафовать по обстоятельству вины, а особливо в таких случаях, когда посланы будут неприятеля отаковать.
1
353504
И жить легко, и легче умирать тому, кто ощущает за собой высокую готовность проиграть игру свою в момент её любой.
1
353505
И йӧратыме ӱдыржӧ тудын лиеш ыле.
1
353506
И как тебя только угораздило с ним связаться!
1
353507
И как это понимать?
1
353508
И когда эта светлая мысль пришла тебе в голову?
1
353509
И кто их надоумил?
1
353510
И куда я только смотрел?!
1
353511
И мене ми е мило што се запознавме.
1
353512
И на другой день глухой, пробегая через двор, крикнул ей: — Вы, мамаша, ежели что нужно,— берите!
1
353513
И на нашей улице перевернётся грузовик с пряниками.
1
353514
И на чём там сердце успокоилось?
1
353515
И не думай сомневаться!
1
353516
И не мечи ты бисер пред ничтожеством: готов лицо твоё обрызгать грязью он.
1
353517
И не разузнать, когда под солнцем цель свою достигнутой найдёшь… Чтобы обрести себя младенцем, старость ты свою всю обогнёшь!
1
353518
И никто не говорил, что он не виновен.
1
353519
И никто тебе не помог?
1
353520
И ничего страшного.
1
353521
И о богах отцов своих он не помыслит, и ни желания жён, ни даже божества никакого не уважит; ибо возвеличит себя выше всех.
1
353522
И о чём вы только думали?!
1
353523
И о чём мы только думали?!
1
353524
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.
1
353525
И пакетик жареного арахиса в подарок!
1
353526
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.
1
353527
И представлять не хочу.
1
353528
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
1
353529
И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.
1
353530
И про закусь не забудь!
1
353531
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.
1
353532
И с всеки нов километър, отдалечаващ Том от Мери, му беше все по-трудно да отговаря на този въпрос.
1
353533
И с каждым новым километром, отделявшим Тома от Мэри, ему было всё сложнее отвечать на этот вопрос.
1
353534
И сам не ам, и другим не дам.
1
353535
И сказал себе: держись, Господь суров, но прав, нельзя прожить в России жизнь, тюрьмы не повидав.
1
353536
И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
1
353537
И смыто племя Ноево водою, а племя Лотово объяло пламя.
1
353538
И сотворил Бог человека по образу Своему.
1
353539
И стоило ли затеваться?
1
353540
И т.д. и т.п.
1
353541
И так далее и тому подобное.
1
353542
И так понятно, что курение опасно для здоровья.
1
353543
И такая на меня тоска напала - хоть волком вой.
1
353544
И тебя вылечат, и тебя тоже вылечат, и меня вылечат.
1
353545
И тут Ходжа Насретдин сказал: "Халвой с побоями не кормят".
1
353546
И ты веришь во всю эту чушь?
1
353547
И ты туда же!
1
353548
И чем же тебе нравится эта работа?
1
353549
И чем там всё закончилось?
1
353550
И чем там сердце успокоилось?
1
353551
И что вы предлагаете?
1
353552
И что вы тогда сделали?
1
353553
И что мне со всем этим добром делать?
1
353554
И что мне теперь делать?
1
353555
И что прикажете со всем этим добром делать?
1
353556
И что теперь будет?
1
353557
И что теперь?
1
353558
И что?
1
353559
И эта фигня стоит тридцать косарей?
1
353560
И я бы, как другие, прохлаждался, богатством и покоем наслаждался.
1
353561
И јас би сакал да одам.
1
353562
И јас отидов.
1
353563
И јас се викам Том.
1
353564
И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына.
1
353565
И, что характерно, любили друг друга!
1
353566
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
1
353567
Ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.
1
353568
Ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня.
1
353569
Ибо ты говоришь: "я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
1
353570
Иван Иваныч Иванов с утра ходит без штанов!
1
353571
Иврит - язык трудный.
1
353572
Игра была отменена из-за дождя.
1
353573
Игра не задалась с самого начала.
1
353574
Игра не стоит свеч.
1
353575
Играмо футбал сваке суботе.
1
353576
Играть с чувствами не хорошо.
1
353577
Игру отменили из-за дождя.
1
353578
Игътибар биреп укырмын.
1
353579
Идам.
1
353580
Идарә итүдә дә вертикаль уңышсыз ул. Бөтен эшкә тыгылу, тыкшыну үсешне туктату дигән сүз.
1
353581
Идвате ли?
1
353582
Идвате от Швеция.
1
353583
Идваш ли?
1
353584
Идем!
1
353585
Идем.
1
353586
Идејата не е лоша.
1
353587
Иди в свою комнату!
1
353588
Иди домой.
1
353589
Иди же!
1
353590
Иди ко мне.
1
353591
Иди медленно.
1
353592
Иди найди себе какое-нибудь другое занятие.
1
353593
Иди нахуй!
1
353594
Иди по улице, а за банком поверни направо.
1
353595
Иди прямо и никуда не сворачивай.
1
353596
Иди прямо по этой улице.
1
353597
Иди скорей сюда.
1
353598
Иди скорей!
1
353599
Иди спать, Том.
1
353600
Иди сюда, Том.
1
353601
Иди сядь рядом со мной.
1
353602
Иди ты.
1
353603
Идите вперёд.
1
353604
Идите домой.
1
353605
Идите есть!
1
353606
Идите прямо до конца улицы.
1
353607
Идите прямо и никуда не сворачивайте.
1
353608
Идите спать!
1
353609
Идите спать.
1
353610
Идите сюда!
1
353611
Идите, идите, мы вас вылечим. Алкоголики - это наш профиль.
1
353612
Идите-ка вы все в баню!
1
353613
Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
1
353614
Идёт дождь.
1
353615
Идёт сильный дождь.
1
353616
Идёт снег.
1
353617
Идёт — всё пятится назад, но не вперёд, не сдохнет, чёрт к себе никак не заберёт.
1
353618
Из Назарета может ли быть что доброе?
1
353619
Из двух зол надо выбирать меньшее.
1
353620
Из дешевого мяса хороший суп не получается.
1
353621
Из зоопарка сбежал тигр.
1
353622
Из какой ты страны?
1
353623
Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.
1
353624
Из нас двоих кому-то одному должно было повезти.
1
353625
Из нас пятерых она, несомненно, говорит на наибольшем количестве языков.
1
353626
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов.
1
353627
Из ничего ничего не бывает.
1
353628
Из окошка отлично виден двор.
1
353629
Из принципа не буду!
1
353630
Из ресторана се може видети цео парк.
1
353631
Из семи яиц одно золотое.
1
353632
Из сорока тысяч московских псов разве уж какой-нибудь совершенный идиот не сумеет сложить из букв слово “колбаса”.
1
353633
Из спасиба шубу не сошьёшь.
1
353634
Из чайника идёт пар.
1
353635
Из чего это сделано?
1
353636
Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище.
1
353637
Из этого можно сделать вывод, что феминизм всё ещё необходим.
1
353638
Из этого ничего не вышло.
1
353639
Из этого я не извлёк никакой пользы.
1
353640
Из этой тюрьмы ещё никто не убегал.
1
353641
Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
1
353642
Из-за твоих взбалмошных действий весь кропотливо составленный мной план пошёл насмарку! Об этом ты не подумал?
1
353643
Из-за тебя я потерял аппетит.
1
353644
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
1
353645
Из-за чего весь этот шум?
1
353646
Из-за чего сайты тормозят?
1
353647
Из-за шторма в Африке погибло много людей.
1
353648
Из-за этого он потерял работу.
1
353649
Избавьте меня от подробностей.
1
353650
Избегайте какое-то время жареной пищи.
1
353651
Избегните кишу.
1
353652
Избриши си ги очите.
1
353653
Изватын шӱмжӧ ий дечат йӱштӧ.
1
353654
Известное время учимся.
1
353655
Извинете ме накратко.
1
353656
Извинете ме.
1
353657
Извинете нѐ.
1
353658
Извинете, дали би можеле да зборувате малку потивко?
1
353659
Извинете, колко е часът?
1
353660
Извинете, може ли да видя онази блуза?
1
353661
Извинете, с какво мога да стигна до жп гарата?
1
353662
Извини за долгий ответ.
1
353663
Извини ме за късния отговор.
1
353664
Извини ме на секунда.
1
353665
Извини, но сегодня не получится.
1
353666
Извини, но сегодня никак.
1
353667
Извини, что звоню так поздно. Я лишь хотел услышать твой голос.
1
353668
Извини, я должен идти.
1
353669
Извини, я отвлёкся.
1
353670
Извини, я тебя не расслышал.
1
353671
Извини.
1
353672
Извини. Я забыла об этом.
1
353673
Извини. Я об этом забыл.
1
353674
Извините за беспокойство.
1
353675
Извините ме.
1
353676
Извините меня, но я сейчас занят.
1
353677
Извините, где находится американское посольство?
1
353678
Извините, гражданочка.
1
353679
Извините, как вас зовут?
1
353680
Извините, мне надо идти.
1
353681
Извините, мы закрыты.
1
353682
Извините, сколько стоит этот свитер?
1
353683
Извините, что заставил вас ждать.
1
353684
Извините, что заставила вас ждать.
1
353685
Извините, что заставила вас так долго ждать.
1
353686
Извините, я не могу остаться надолго.
1
353687
Извините, я отойду на минутку.
1
353688
Извините, я ошибся номером.
1
353689
Извините.
1
353690
Извиняться не за что.
1
353691
Изволите наставити да ме информишете.
1
353692
Извонредно беше.
1
353693
Изге туганлык хисләрен йөртсен күңелендә һәркем.
1
353694
Изгледа прилично безопасно.
1
353695
Изгледа си во право.
1
353696
Изгледаат изненадено.
1
353697
Изгледаат многу зафатено.
1
353698
Изгледаш баш добро.
1
353699
Изгледаш замислено.
1
353700
Изгледаш изненадено.
1
353701
Изгледаш како да си под стрес.
1
353702
Изгледаш многу убаво.
1
353703
Изгледаш преморено.
1
353704
Изгледаш преубаво.
1
353705
Изгледаш фантастично.
1
353706
Изгледаше изненадено.
1
353707
Изгледот му не ми се допаѓа.
1
353708
Изгубив.
1
353709
Издалека горы выглядят красивее.
1
353710
Изкъпах се.
1
353711
Излегоа надвор.
1
353712
Излегувај од мојата соба.
1
353713
Измиј се.
1
353714
Изо рта — Библия, в душе — кощунство.
1
353715
Изображение солнца, его лучей, орла и национального орнамента цвета золота.
1
353716
Изобретение телефона произвело революцию в нашей жизни.
1
353717
Изобретение транзистора открыло новую эру.
1
353718
Изучать эсперанто очень весело.
1
353719
Изучив шведский, можно прочитать в оригинале эпопею про Карлсона и узнать, что на самом деле он вовсе не такой, как в мультике, а скотина, пошляк и та ещё подстава.
1
353720
Изчезвай!
1
353721
Иисус приглашает вас.
1
353722
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
1
353723
Ике абыем (энем) бар.
1
353724
Ике мәчем бар.
1
353725
Ике торлакта ун атым.
1
353726
Ике энем (абыем) бар.
1
353727
Икки көлүйэ күөлү биир тиит быыһаабыт үһү.
1
353728
Иктыже тӱя, весыже савыра, кумшыжо шӱка.
1
353729
Иктынат пашам ыштымыже ок шу.
1
353730
Икътисадый үсешкә ирешү федерализм аша бара. Дөньяда иң көчле илләр – федератив дәүләтләр: АКШ, Канада, Австралия. Аурупаның көчле икътисадлары да шул ук нигездә оеша башлады, мәсәлән, Британия белән Испания.
1
353731
Илдә табигый байлыклар күп.
1
353732
Илебезнең һавасы да, туфрагы да, суы да каһвә белән демократия өчен килешми, диләр.
1
353733
Или пан, или пропал.
1
353734
Или я её веду в ЗАГС, или она меня ведёт к прокурору.
1
353735
Илыш сӧрале.
1
353736
Илышем ӱй ден мӱй огыл.
1
353737
Им была оказана финансовая поддержка.
1
353738
Им была предоставлена финансовая поддержка.
1
353739
Им было нечего есть.
1
353740
Им везло.
1
353741
Им всё равно.
1
353742
Им запретили покидать отель.
1
353743
Им знакомы такие изображения.
1
353744
Им купи ли нешто?
1
353745
Им лишь бы кости друг другу поперемывать.
1
353746
Им меня видно?
1
353747
Им надо прийти.
1
353748
Им не нужны деньги.
1
353749
Им не удалось её убедить.
1
353750
Им нужен Том.
1
353751
Им нужна наша помощь.
1
353752
Им оказана финансовая поддержка.
1
353753
Им помагаме.
1
353754
Им понравилась эта игра.
1
353755
Им предоставлена финансовая поддержка.
1
353756
Им просто нужен кто-то, на кого можно свалить ответственность.
1
353757
Им просто нужен мальчик для битья.
1
353758
Им просто нужно найти стрелочника.
1
353759
Им это нужно.
1
353760
Има ли некаков проблем?
1
353761
Има ли планета у сазве
1
353762
Има ли планета у сазвежђу Алфа Кентаури?
1
353763
Има ли преживеани?
1
353764
Има многу големи градови во Бразил.
1
353765
Има некој зад мене.
1
353766
Има уште многу.
1
353767
Имав извесни проблеми.
1
353768
Имав чуден сон.
1
353769
Имам два брата и једну сестру.
1
353770
Имам дванаесет години.
1
353771
Имам две работи.
1
353772
Имам добра идеја.
1
353773
Имам доволно.
1
353774
Имам други неща, които трябва да правя.
1
353775
Имам други планови.
1
353776
Имам информация за Том.
1
353777
Имам многу за правење.
1
353778
Имам многу среќа.
1
353779
Имам неколку идеи.
1
353780
Имам нешто за неа.
1
353781
Имам нешто за него.
1
353782
Имам нешто за нив.
1
353783
Имам неща, за които трябва да се погрижа.
1
353784
Имам огромна молба.
1
353785
Имам одлична идеја.
1
353786
Имам порака од него.
1
353787
Имам работи за правење.
1
353788
Имам роднини в Бостън.
1
353789
Имам роднини во Бостон.
1
353790
Имам само една минута.
1
353791
Имам семејство.
1
353792
Имам сѐ што ми треба.
1
353793
Имам три деца.
1
353794
Имам триесет години.
1
353795
Имам чувство дека веќе сум ја сретнал некаде.
1
353796
Имаме две ќерки и еден син.
1
353797
Имаме договор.
1
353798
Имаме ли избор?
1
353799
Имаме многу за правење.
1
353800
Имаме многу храна.
1
353801
Имаме нешто за нив.
1
353802
Имаме посетител.
1
353803
Имаме рок.
1
353804
Имаме сведок.
1
353805
Имаме толку пари што не знаеме што да правиме со нив.
1
353806
Имате време до полунощ.
1
353807
Имате ли напитак без алкохола.
1
353808
Имате ли појачан апетит?
1
353809
Имате ли јефтинијих соба?
1
353810
Имаш ли Палома?
1
353811
Имаш ли бенд?
1
353812
Имаш ли нешто да додадеш?
1
353813
Имаш ли огънче?
1
353814
Имаш многу среќа.
1
353815
Имаш прекрасно семејство.
1
353816
Имаш проблеми.
1
353817
Имаше преживеани.
1
353818
Именно из-за этого я не сплю по ночам.
1
353819
Именно это я и имел в виду.
1
353820
Именно это я и хотел сказать.
1
353821
Именно это я и хотел увидеть.
1
353822
Именно этого люди и не понимают.
1
353823
Именно этого я и хочу.
1
353824
Иметь собственный дом в Токио трудно.
1
353825
Имея сон, еду и труд, властям напрасно не перечат; но нас безжалостно гребут, а уж потом за деньги лечат.
1
353826
Имньым сола дене огыл, шӱльӧ дене покто.
1
353827
Император - король мира. Варвары - слуги мира.
1
353828
Император остаётся на своём месте.
1
353829
Империя Зла - очень зла!
1
353830
Имрӯз ҳаво чандон хунук нест.
1
353831
Инглизчә сөйләшәсезме?
1
353832
Индонезия - одна из крупнейших стран мира, расположенная только на островах.
1
353833
Индюк тоже думал.
1
353834
Иногда ваш непосредственный супруг может быть вполне посредственным супругом.
1
353835
Иногда женщина, без которой жить невозможно, и женщина, с которой жить невозможно, - одна и та же женщина.
1
353836
Иногда критики не знают то, что они критикуют.
1
353837
Иногда мне бывает стыдно за свои переводы.
1
353838
Иногда мне кажется, что я чересчур отатоэбиваюсь.
1
353839
Иногда моя собака ест траву.
1
353840
Иногда мы забываем, что жизнь прекрасна.
1
353841
Иногда он ведёт себя так, будто он мой начальник.
1
353842
Иногда они говорят: "Я не могу идти в школу. Я пойду завтра".
1
353843
Иногда такую глупость услышишь, а оказывается - точка зрения.
1
353844
Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.
1
353845
Интеграл от 1/x² по x от 1 до бесконечности равен 1.
1
353846
Интерес к будущему и неумение жить настоящим характерны для всех народов планеты.
1
353847
Интересно было?
1
353848
Интересно девки пляшут.
1
353849
Интересно, как это работает.
1
353850
Интересно, кто-нибудь переводит мои предложения?
1
353851
Интересно, куда пошёл Том.
1
353852
Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
1
353853
Интересно, почему Мэри отказалась брать фамилию Тома?
1
353854
Интересно, с чем это связано.
1
353855
Интересно, что в коробке.
1
353856
Интересно, что думает Том.
1
353857
Интересно, что он там себе думает.
1
353858
Интересно, что с ним случилось.
1
353859
Интересно, что это означает.
1
353860
Интересно, что это такое.
1
353861
Интернет не работает.
1
353862
Интернет развивается динамичнее, чем остальные коммуникационные средства.
1
353863
Интернет — огромная сеть, соединяющая бесчисленное количество компьютеров в мировом масштабе.
1
353864
Интонация однообразна и навевает сон.
1
353865
Инфа соточка.
1
353866
Иным женщинам мало букета роз: они ещё требуют, чтобы мужчина менял воду в вазе.
1
353867
Иокогама - второй по величине город Японии.
1
353868
Иокогама меньше, чем Токио.
1
353869
Ирек, хокук, гадел канун, диеп, заман әкият сөйли башласа, һич онытмыйк: бик мәкерле үлеп, җан биреп ятучы аждаһа.
1
353870
Исем-фамилиягезне әйтегезче.
1
353871
Исемең ничек?
1
353872
Исечи го со нож.
1
353873
Искам да говоря френски гладко.
1
353874
Искам един портокалов сок.
1
353875
Искам нещо сладко.
1
353876
Искаш ли още една бира?
1
353877
Искомая страница не найдена.
1
353878
Искрен сум.
1
353879
Искусственно подогреваемая в наше время педоистерия мешает принятию законов, которые защищали бы детей.
1
353880
Испания — земля замков.
1
353881
Испанский - его родной язык.
1
353882
Испанский - её родной язык.
1
353883
Испиј си го млекото.
1
353884
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных.
1
353885
Исполнительная власть без контроля или сопьётся, или проворуется, или с ума сойдёт.
1
353886
Исполнить план было просто.
1
353887
Использование планшетов и смартфонов в постели приводит к тому, что мы хуже спим и в итоге становимся менее внимательными.
1
353888
Исправи се.
1
353889
Исправлять предложение или нет - дело автора. Мы лишь высказываем своё личное мнение в надежде, что оно может быть полезным.
1
353890
Исправь ошибки, если они есть.
1
353891
Исправьте её, пожалуйста.
1
353892
Исправьте ошибки, если они есть.
1
353893
Исправьте это, пожалуйста.
1
353894
Испразни ги џебовите.
1
353895
Исследователи обнаружили скелет в пещере.
1
353896
Истина сжигает и уничтожает все стихии, показывая, что они лишь тень ее.
1
353897
Истинная вера не нуждается в церкви.
1
353898
Истинно вам говорю: 4 мая 1925 года земля налетит… на небесную ось!
1
353899
Истинного виновника происшествия поможет установить экспертиза.
1
353900
Истину надо провозглашать с крыш.
1
353901
Историю всяк параноик по-своему переписал; язык же — вот честный историк! — он точностью славу снискал.
1
353902
История Китая старше, чем у Японии.
1
353903
История Рима очень интересна.
1
353904
История Рима очень интересная.
1
353905
История ничему не учит, но жестоко наказывает за незнание своих уроков.
1
353906
История похожа на правду.
1
353907
История — роман, а народ — его автор.
1
353908
Исчезни!
1
353909
Исчезни.
1
353910
Исчезните.
1
353911
Ит кадыргыл! Каласе: кӧ тый?
1
353912
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
1
353913
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
1
353914
Италия - это полуостров.
1
353915
Италия находится в Европе.
1
353916
Итальянский — мой родной язык.
1
353917
Итальянцы никогда не пьют кофе.
1
353918
Ите – иткә, һурпаһы – биткә.
1
353919
Итиннэ кини өҥөтө улахан.
1
353920
Их босс слабак: никакого урона по площади и без армии помощников. А наш как позовёт свою армию, так все сразу на кладбище воскрешаться пойдут.
1
353921
Их встреча была неизбежна.
1
353922
Их вырвало.
1
353923
Их выходки меня выбешивали.
1
353924
Их дитя неопределённого пола.
1
353925
Их дочь - медсестра.
1
353926
Их дружба постепенно переросла в любовь.
1
353927
Их ещё нет.
1
353928
Их имена были вычеркнуты из списка.
1
353929
Их легко отличить друг от друга.
1
353930
Их легко разлучить.
1
353931
Их не пригласили.
1
353932
Их планы мне совершенно безынтересны.
1
353933
Их поездка была отменена из-за дождя.
1
353934
Их поймали.
1
353935
Их рейд-босс беспонтовый, никакого АОЕ, никакого суммона. А наш как отсуммонит, сразу тп на рес.
1
353936
Их свадьба завтра.
1
353937
Их слишком много.
1
353938
Их сына зовут Джон.
1
353939
Их там нет.
1
353940
Их трудно найти.
1
353941
Их число достигло ровно пятидесяти.
1
353942
Их это не волнует.
1
353943
Их яблоки не такие вкусные, как наши.
1
353944
Ихэнх тохиолдолд машины осол нь нойр дутуугаас болдог.
1
353945
Ич немав среќа.
1
353946
Ишетәсезме, безнең авылларда Тупас солдатлар ни кыра? – Безнең кул җиткәнне көтеп, Йорт-җирләребездә узына!
1
353947
Ишь моду взяли!
1
353948
Ища свой мир в себе, а не вовне, чуть менее полощешься в гавне.
1
353949
Ищи ветра в поле!
1
353950
Ищи лучшего человека среди тех, кого осуждает мир.
1
353951
Ищущий находит.
1
353952
Июль в Якутии выдался снежным.
1
353953
Ићи ћу сутра на море, ако буде лепо.
1
353954
Иң мөһиме – халыкның үзендәге үзгәрешләр.1990 нчы елларда туган балалар башка ул. Безнең кешеләрдә горурлык хисе көчле.
1
353955
Иҫәр ҡыҙығыр матурға, аҡыллы – батырға.
1
353956
Иҫәргә бер нәмә кәрәкмәй, уңа диңгеҙ һыуы ла тубыҡтан.
1
353957
Йдіть за мною.
1
353958
Його викрали інопланетяни.
1
353959
Йогурт делается из молока и сливок.
1
353960
Йоды грамматику изучал ты.
1
353961
Йокларга киттем.
1
353962
Йоко вчера ходи за покупки.
1
353963
Йокым килә.
1
353964
Йокысыннан халык уяналмый, бу читлектә тынчу моңсулык.
1
353965
Йому подобається готувати для своєї родини.
1
353966
Йорген любит свою жену.
1
353967
Йоханн грустит.
1
353968
Йоча годсо пиалан жап ӱмыр мучкылан сӱретлалт кодеш.
1
353969
Йыван көч-хәл белән татарча лыгырдый ала.
1
353970
Йә Алла, ни булды соң миңа бүген?
1
353971
Йәш ғүмерҙең үткәнен һиҙмәнек.
1
353972
Йӧра эше пӱртӱс тудлан писе ушым пуэн.
1
353973
Йөз милләтнең җилеген корытканга, бәрәкәт юк Дәүләт миендә...
1
353974
Йөзә беләсеңме?
1
353975
Йӹлмӹ доно шукырак раведӹлӓш келеш, тӹнӓм тӹдӹ мӹнгешок ӹшке вӓрӹшкӹжӹ шӹнзеш.
1
353976
К вам гости.
1
353977
К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски.
1
353978
К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
1
353979
К ней на кривой козе не подъедешь.
1
353980
К несчастью, это правда.
1
353981
К несчастью, этого не произошло.
1
353982
К сожалению, к моим предупреждениям не прислушались.
1
353983
К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.
1
353984
К сожалению, она умерла раньше, чем смогла реализовать свою мечту.
1
353985
К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
1
353986
К сожалению, этого не было сделано.
1
353987
К сожалению, я не могу тебе помочь.
1
353988
К счастью, никто не пострадал.
1
353989
К счастью, он успел на поезд.
1
353990
К тебе гости.
1
353991
К тому времени, как я доберусь, будет время открытия.
1
353992
К чёрту физику!
1
353993
К чёрту!
1
353994
К этим словам добавить нечего.
1
353995
Каб яго пераканаць, хапіла 1000 іен.
1
353996
Кабаки и бабы доведут до цугундера!
1
353997
Кабінет спадара Папеску на дзясятым паверсе.
1
353998
Кава та сигарети.
1
353999
Кававундаш лыштык-лаштык пыл дене петыралтын.
1
354000
Када Амазон издише ниво његове воде расте.
1
<<
|
704
|
705
|
706
|
707
|
708
|
709
|
710
|
711
|
712
|
>>
v. 0.1b