Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
415
|
416
|
417
|
418
|
419
|
420
|
421
|
422
|
423
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
209001
Il mio cuore ha smesso di battere.
1
209002
Il mio cuore sente come un italiano, il mio cervello pensa come un tedesco.
1
209003
Il mio fratellino ed i suoi amici sono quasi sempre fuori a giocare.
1
209004
Il mio fratellino non aiuta mai a casa.
1
209005
Il mio gatto adora i gamberetti.
1
209006
Il mio gatto necessita un'operazione.
1
209007
Il mio hobby è collezionare francobolli.
1
209008
Il mio intento non è infastidirla.
1
209009
Il mio nome è Jack.
1
209010
Il mio nome è John.
1
209011
Il mio nome è Tom.
1
209012
Il mio nome è Wang.
1
209013
Il mio nome è Yamada.
1
209014
Il mio orologio da polso va un po' avanti.
1
209015
Il mio passatempo è collezionare gli insetti.
1
209016
Il mio passatempo è collezionare insetti.
1
209017
Il mio passatempo è leggere.
1
209018
Il mio piano ha funzionato.
1
209019
Il mio piano è migliore del tuo.
1
209020
Il mio ragazzo è un giornalista.
1
209021
Il mio robot si chiama Multi.
1
209022
Il mio sangue non è più rosso del suo.
1
209023
Il mio sogno è diventare un giocatore di baseball.
1
209024
Il mio stomaco sta brontolando.
1
209025
Il mio telefono non funziona.
1
209026
Il mio è più grande del suo.
1
209027
Il mio è più grande del tuo.
1
209028
Il mio è più grande del vostro.
1
209029
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial.
1
209030
Il mit à exécution le plan qu'il avait soigneusement échafaudé.
1
209031
Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere.
1
209032
Il mondo è cambiato.
1
209033
Il mondo è iniziato senza l'uomo e finirà senza di lui.
1
209034
Il mondo è piccolo.
1
209035
Il mondo è popolato da imbecilli.
1
209036
Il montre son appartement à son père.
1
209037
Il mourut avant mon arrivée.
1
209038
Il muro era lungo tre metri.
1
209039
Il n'a aucun ami.
1
209040
Il n'a aucun remords.
1
209041
Il n'a aucune valeur morale.
1
209042
Il n'a jamais fait son travail de toute façon.
1
209043
Il n'a jamais remis quoi que ce soit qu'il avait à faire.
1
209044
Il n'a ni dieu ni patrie.
1
209045
Il n'a pas abattu d'arbre.
1
209046
Il n'a pas d'ami avec qui jouer.
1
209047
Il n'a pas d'ordinateur.
1
209048
Il n'a pas de parents, il est orphelin
1
209049
Il n'a pas de vélo.
1
209050
Il n'a pas encore payé Tom.
1
209051
Il n'a pas envie que vous lui racontiez votre vie sexuelle.
1
209052
Il n'a pas eu le temps de lire.
1
209053
Il n'a pas faim.
1
209054
Il n'a pas fait d'objection.
1
209055
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain.
1
209056
Il n'a pas inventé la poudre.
1
209057
Il n'a pas la force de dire la vérité.
1
209058
Il n'a pas laissé de message.
1
209059
Il n'a pas perdu de temps.
1
209060
Il n'a pas pris ma plainte au sérieux.
1
209061
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père.
1
209062
Il n'a pas pu venir à cause de son état.
1
209063
Il n'a pas répondu.
1
209064
Il n'a pas réussi l'examen d'entrée.
1
209065
Il n'a pas tort.
1
209066
Il n'a pas été aussi fort qu'un avocat.
1
209067
Il n'a plus mal au coude.
1
209068
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
1
209069
Il n'a rien annoncé publiquement, mais il m'a confié qu'il se mariait.
1
209070
Il n'a vraiment pas l'air d'un Docteur.
1
209071
Il n'aide pas au ménage.
1
209072
Il n'aime ni le baseball ni le football.
1
209073
Il n'aime pas le poisson.
1
209074
Il n'avait pas d'argent.
1
209075
Il n'avait pas encore trouvé le courage d'embrasser.
1
209076
Il n'avait pas l'intention de te blesser.
1
209077
Il n'avait presque aucune éducation formelle.
1
209078
Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela.
1
209079
Il n'en est pas question.
1
209080
Il n'en fera rien, à moins que vous ne lui parliez.
1
209081
Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
1
209082
Il n'est pas allé en Amérique pour rien.
1
209083
Il n'est pas au bureau.
1
209084
Il n'est pas aussi grand que son père.
1
209085
Il n'est pas bon de manger entre les repas.
1
209086
Il n'est pas bon de tout voir, de tout entendre, de tout dire.
1
209087
Il n'est pas conseillé de porter une mini-jupe quand on se rend à un enterrement.
1
209088
Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
1
209089
Il n'est pas encore là.
1
209090
Il n'est pas facile du tout de maîtriser le Français.
1
209091
Il n'est pas fou.
1
209092
Il n'est pas jaloux.
1
209093
Il n'est pas là.
1
209094
Il n'est pas malade.
1
209095
Il n'est pas nécessaire que Nick vienne me voir à l'entreprise.
1
209096
Il n'est pas plus grand que moi.
1
209097
Il n'est pas question d'augmenter des taxes, mais de trouver d'autres solutions.
1
209098
Il n'est pas riche, mais il est heureux.
1
209099
Il n'est pas toujours possible, dans sa vie, de conserver la pureté de son enfance, ainsi que nous l'enseigne la voix en notre for intérieur.
1
209100
Il n'est pas venu.
1
209101
Il n'est plus ce qu'il était.
1
209102
Il n'est plus ici.
1
209103
Il n'est plus jeune.
1
209104
Il n'est, pour voir, que l'œil du maître.
1
209105
Il n'existe pas de prix Nobel de mathématiques.
1
209106
Il n'oublia jamais son ambition de devenir un grand homme d'État.
1
209107
Il n'y a aucun doute, ils sont coupables.
1
209108
Il n'y a aucun remède à la maladie de l'amour.
1
209109
Il n'y a aucune raison que tu ne le fasses pas toi-même.
1
209110
Il n'y a de mérite à donner que lorsqu'en donnant on se prive.
1
209111
Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne.
1
209112
Il n'y a pas assez de logements.
1
209113
Il n'y a pas cours aujourd'hui.
1
209114
Il n'y a pas cours en août.
1
209115
Il n'y a pas d'assiettes propres.
1
209116
Il n'y a pas d'issue.
1
209117
Il n'y a pas d'échappatoire.
1
209118
Il n'y a pas de bonheur sans liberté, ni de liberté sans vaillance.
1
209119
Il n'y a pas de cadeau plus précieux que la confiance.
1
209120
Il n'y a pas de chemin à travers le feu.
1
209121
Il n'y a pas de consensus, si bien que la résolution n'a pas été adoptée.
1
209122
Il n'y a pas de divinité en dehors de Dieu et Jesus est le Fils de Dieu.
1
209123
Il n'y a pas de doute à ce sujet.
1
209124
Il n'y a pas de preuve.
1
209125
Il n'y a pas de problèmes ; il n'y a que des solutions. L'esprit de l'homme invente ensuite le problème. Il voit des problèmes partout.
1
209126
Il n'y a pas de réponse.
1
209127
Il n'y a pas de vie sans désir, pas de désir sans amour et d'amour sans toi !
1
209128
Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau.
1
209129
Il n'y a pas de visions réelles.
1
209130
Il n'y a pas de véritable action sans volonté.
1
209131
Il n'y a pas lieu de rire !
1
209132
Il n'y a pas moyen de tirer du beurre du cou d'un chien.
1
209133
Il n'y a pas que ça dans la vie.
1
209134
Il n'y a personne qui te duperait.
1
209135
Il n'y a plus d'humains dans le secteur L17, mais il y a des robots J-3 qui sont pour la plupart désemparés mais encore dangereux.
1
209136
Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.
1
209137
Il n'y a point de pires sourds que ceux qui ne veulent pas entendre.
1
209138
Il n'y a qu'une seule erreur innée, c'est celle de penser que nous sommes sur terre pour être heureux.
1
209139
Il n'y a que deux choses sur terre : moi et le reste du monde.
1
209140
Il n'y a que la vérité qui blesse.
1
209141
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit.
1
209142
Il n'y a que lui pour donner une oie en échange d'un moineau.
1
209143
Il n'y a rien comme l'exercice du pouvoir pour vous apprendre la politique.
1
209144
Il n'y a rien d'autre à faire que de présenter ses excuses.
1
209145
Il n'y a rien d'intéressant sur le plateau.
1
209146
Il n'y a rien d'épeurant avec une mort normale et naturelle, la mort d'un homme qui s'est réalisé et a vécu sa vie.
1
209147
Il n'y a rien de pire que de faire quelque chose d'une manière nonchalante.
1
209148
Il n'y a rien de plus précieux que la santé.
1
209149
Il n'y a rien là-dessous.
1
209150
Il n'y aura pas de prochaine fois.
1
209151
Il n'y aura pas long avant qu'il se remette de sa maladie.
1
209152
Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.
1
209153
Il n'y avait pas un chat.
1
209154
Il n'y avait pas une seule place de libre dans le bus bondé.
1
209155
Il n'y avait plus de places libres.
1
209156
Il n'y en a pas un parmi nous qui ne veuille pas t'aider.
1
209157
Il n'y est pas allé et moi non plus.
1
209158
Il n'y paraîtra bientôt plus.
1
209159
Il n'était pas heureux de sa vie à Paris.
1
209160
Il nage comme un poisson.
1
209161
Il ne boit même pas de bière, sans mentionner le whisky.
1
209162
Il ne chante pas très bien.
1
209163
Il ne convient pas.
1
209164
Il ne court pas.
1
209165
Il ne croit jamais devoir payer plus pour une chose qu'il n'est nécessaire.
1
209166
Il ne dormi.
1
209167
Il ne fait pas chaud.
1
209168
Il ne faut avoir aucun regret pour le passé, aucun remords pour le présent, et une confiance inébranlable pour l'avenir.
1
209169
Il ne faut jamais dire jamais.
1
209170
Il ne faut jamais juger les gens sur leurs fréquentations. Tenez, Judas, par exemple, il avait des amis irréprochables.
1
209171
Il ne faut pas aussi mettre une jambe sur l'autre cela n'appartient qu'aux grands seigneurs et aux maîtres ; mais tenez-les fermées et arrêtées, les pieds également joints, et non croisés l'un sur l'autre.
1
209172
Il ne faut pas chercher de philosophie dans les poésies d'un jeune homme de vingt ans.
1
209173
Il ne faut pas mettre une pièce en bure sur de la couleur pourpre.
1
209174
Il ne faut pas mettre une pièce pour raccommoder en bure sur de la couleur pourpre.
1
209175
Il ne faut pas parler pour ne rien dire.
1
209176
Il ne faut pas s'en faire.
1
209177
Il ne faut pas se fier aux choses qui ne peuvent pas arriver, car c'est justement celles-là qui arrivent.
1
209178
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
1
209179
Il ne faut qu'un bal pour changer le cœur d'une jeune femme, et dix minutes de valse peuvent causer plus de bouleversements qu'un tremblement de terre.
1
209180
Il ne fit pas de réponse.
1
209181
Il ne fout rien de ses journées.
1
209182
Il ne fume ni ne boit.
1
209183
Il ne fume pas.
1
209184
Il ne gagnait pas grand-chose en prenant sa retraite.
1
209185
Il ne le savait pas.
1
209186
Il ne m'aime pas.
1
209187
Il ne nous a pas écrit depuis février.
1
209188
Il ne peut en être ainsi.
1
209189
Il ne peut pas tout faire lui-même.
1
209190
Il ne peut pas venir à la fête, je le lui ai demandé beaucoup de fois.
1
209191
Il ne peut plus marcher.
1
209192
Il ne pleut pas.
1
209193
Il ne porte pas de chapeau.
1
209194
Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.
1
209195
Il ne put que regarder.
1
209196
Il ne put s'empêcher d'en rire.
1
209197
Il ne regarde pas du tout la télé.
1
209198
Il ne ressemble pas à un garçon intelligent.
1
209199
Il ne reste plus beaucoup d'animaux sauvages dans notre pays.
1
209200
Il ne s'agit pas d'argent.
1
209201
Il ne sait même pas écrire son propre nom.
1
209202
Il ne sait pas distinguer le bien du mal.
1
209203
Il ne sait pas grand-chose du Japon.
1
209204
Il ne se brosse jamais les dents.
1
209205
Il ne se souvient plus de moi.
1
209206
Il ne se souvient plus où il a mis sa clé.
1
209207
Il ne se vante jamais de son succès.
1
209208
Il ne suffit pas de savoir, il faut aussi appliquer ; il ne suffit pas de vouloir, il faut aussi agir.
1
209209
Il ne te faut pas travailler les dimanches.
1
209210
Il ne veut pas aller à l'école aujourd'hui.
1
209211
Il ne veut pas que tu saches.
1
209212
Il ne vivra pas longtemps.
1
209213
Il ne voit rien sans ses lunettes.
1
209214
Il negozio è aperto dal lunedì al sabato.
1
209215
Il negozio è chiuso la domenica.
1
209216
Il negozio è chiuso?
1
209217
Il neige en janvier.
1
209218
Il neigeait depuis une semaine.
1
209219
Il nia avoir dit une telle chose.
1
209220
Il nie l'avoir fait.
1
209221
Il nie qu'il l'a fait.
1
209222
Il nome Edwin non mi dice niente.
1
209223
Il nome Edwin non mi dice nulla.
1
209224
Il nome del mio robot è Multi.
1
209225
Il nome della lingua esperanto è lo stesso in tutte le lingue!
1
209226
Il non esseva multo amusante.
1
209227
Il non ha Deo.
1
209228
Il non ha multo a mangiar.
1
209229
Il non ha un loco como le home.
1
209230
Il non pluve nunc.
1
209231
Il nostro insegnante sembra molto giovane.
1
209232
Il nostro paese ha già finanziato molti progetti internazionali.
1
209233
Il nostro piano ha funzionato.
1
209234
Il nostro progetto è ambizioso, ma realizzabile. Su questo non ho dubbi.
1
209235
Il nostro progetto è fallito.
1
209236
Il nourrit ses lapins trois fois par jour : matin, midi et soir.
1
209237
Il nous a avertis de ne pas pénétrer dans la pièce.
1
209238
Il nous a divertis avec des blagues toute la soirée.
1
209239
Il nous a laissé partir.
1
209240
Il nous a montré la photo de sa mère.
1
209241
Il nous a posé des problèmes dès son arrivée.
1
209242
Il nous a raccompagnés en voiture.
1
209243
Il nous a raconté une histoire intéressante.
1
209244
Il nous a raconté une histoire tellement drôle que nous avons tous ri.
1
209245
Il nous a vendus.
1
209246
Il nous dit de décamper sur-le-champ.
1
209247
Il nous enseigne l'anglais.
1
209248
Il nous faut aller faire des courses.
1
209249
Il nous faut combattre le feu avec le feu.
1
209250
Il nous faut des preuves.
1
209251
Il nous faut faire quelque chose.
1
209252
Il nous faut partir.
1
209253
Il nous faut vérifier.
1
209254
Il nous fit ses adieux et s'en alla.
1
209255
Il nous offrit dix dollars en échange de notre vieille radio.
1
209256
Il numero dei partecipanti è quasi raddoppiato.
1
209257
Il nuovo ambiente richiede nuovi comportamenti.
1
209258
Il nuovo mobilio è arrivato oggi.
1
209259
Il n’a jamais regardé en arrière.
1
209260
Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager.
1
209261
Il n’était point sans inquiétude, lorsque dans le courant de la journée il n’avait pas en perspective un dîner pantagruélique, arrosé d’une raisonnable quantité de vins et d’eau-de-vie.
1
209262
Il oublia de verrouiller la porte.
1
209263
Il ouvrit l'enveloppe.
1
209264
Il padre di Tom è in prigione.
1
209265
Il padre di Tom, che è in prigione, non gli scrive mai.
1
209266
Il parait que Nancy est très belle.
1
209267
Il parait que les Français commencent à être atteints de la virgulite aigüe des Allemands, sur Tatoeba. Ça fait peur !
1
209268
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
1
209269
Il parco è situato nel centro della città.
1
209270
Il pare que il ha gente in Japon qui tene pinguines como animales domestic.
1
209271
Il parla avec tant d'éloquence que tout l'auditoire était en pleurs.
1
209272
Il parla avec une voix traînante typique du Texas.
1
209273
Il parlait avec une pipe à la bouche.
1
209274
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas.
1
209275
Il parlait d'une voix forte.
1
209276
Il parlante tedesco di madrelingua esperanto Leo Sakaguchi ha una madre polacca e un padre giapponese.
1
209277
Il parle anglais.
1
209278
Il parle aussi bien thai qu'anglais.
1
209279
Il parle beaucoup tout seul, mais ne t’en fais pas.
1
209280
Il parle comme s'il connaissait ce secret.
1
209281
Il parle couramment anglais.
1
209282
Il parle couramment l'anglais.
1
209283
Il parle couramment le chinois.
1
209284
Il parle deux langues étrangères.
1
209285
Il parle français et très bien en plus.
1
209286
Il parle naturellement le français.
1
209287
Il parle portugais.
1
209288
Il parle un français approximatif.
1
209289
Il parle également le russe.
1
209290
Il part pour la Chine demain.
1
209291
Il part toutes les trente minutes.
1
209292
Il partira demain après midi.
1
209293
Il partit pour Londres avant-hier.
1
209294
Il passa sa main sur son visage.
1
209295
Il pasto non è salato.
1
209296
Il pastore conta le pecore: “Una, due, tre, quattro, cinque... cento“.
1
209297
Il paziente giace a letto.
1
209298
Il peint souvent des paysages.
1
209299
Il pensa que to es normal.
1
209300
Il pensait qu'elle finirait par l'aimer s'il obtenait les grâces de sa mère.
1
209301
Il pensait qu'il serait sage d'accepter l'offre.
1
209302
Il pensait que j'étais stupide.
1
209303
Il pense à devenir marin.
1
209304
Il pense à n'importe quoi en termes de profits.
1
209305
Il pensiero positivo è un stile di vita.
1
209306
Il perd du temps.
1
209307
Il pericolo era inesorabilmente vicino.
1
209308
Il pericolo è passato.
1
209309
Il persiano non è difficile.
1
209310
Il pesce puzza dalla testa.
1
209311
Il peut cuisiner aussi bien que sa femme.
1
209312
Il peut expliquer la situation.
1
209313
Il peut faire très froid ici même en mai.
1
209314
Il peut parler français et anglais.
1
209315
Il peut partir demain.
1
209316
Il peut venir.
1
209317
Il piacere è mio.
1
209318
Il pleut ?
1
209319
Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie?
1
209320
Il pleut beaucoup en juin.
1
209321
Il pleut comme vache qui pisse.
1
209322
Il pleut comme vache qui pisse.
1
209323
Il pleut depuis jeudi dernier.
1
209324
Il pleut des cordes.
1
209325
Il pleut encore.
1
209326
Il pleut ici.
1
209327
Il plongea la main dans sa poche pour prendre son portefeuille.
1
209328
Il pluma trois vieilles dames de leurs maigres retraites.
1
209329
Il pollo è crudo.
1
209330
Il portait un jeans.
1
209331
Il portait une cravate bleu clair.
1
209332
Il porte toujours sa cravate de l'école.
1
209333
Il porte un sac sur le dos.
1
209334
Il portoghese è vicino allo spagnolo.
1
209335
Il possède deux œuvres de Picasso.
1
209336
Il possède plus de livres qu'il ne peut en lire.
1
209337
Il possède quelque cinquante romans écrits en anglais.
1
209338
Il poursuivait le cambrioleur.
1
209339
Il prefisso telefonico della Bulgaria è +359.
1
209340
Il premier effettuò una visita formale alla Casa Bianca.
1
209341
Il premier ha effettuato una visita formale alla Casa Bianca.
1
209342
Il presidente abolì la schiavitù.
1
209343
Il presidente annuncia delle riforme.
1
209344
Il prete che parla francese sarà qui la prossima settimana.
1
209345
Il prete mi diede la sua benedizione.
1
209346
Il prezzo del riso si è abbassato.
1
209347
Il prezzo è salito.
1
209348
Il primo bacio non si scorda mai.
1
209349
Il primo ministro effettuò una visita formale alla Casa Bianca.
1
209350
Il primo ministro ha effettuato una visita formale alla Casa Bianca.
1
209351
Il principe e il giullare avevano molto in comune.
1
209352
Il prit note de tous les détails.
1
209353
Il prit note du numéro de téléphone.
1
209354
Il prit soin de sa mère après que son père mourut.
1
209355
Il prit un livre de l'étagère.
1
209356
Il prit une clé dans la poche de son manteau.
1
209357
Il problema non è quello.
1
209358
Il problema siamo noi che gli permettiamo tutto?
1
209359
Il problema è che non abbiamo abbastanza denaro.
1
209360
Il problema è che non abbiamo abbastanza soldi.
1
209361
Il professor Jones andrà in pensione l'anno prossimo.
1
209362
Il programma finirà con l'inno nazionale.
1
209363
Il promit de se marier avec elle.
1
209364
Il promit de venir à quatre heures.
1
209365
Il prononça un discours.
1
209366
Il pubblico sembrava annoiato.
1
209367
Il qualifie le championnat du monde actuelle de tournoi ennuyeux avec peu de points.
1
209368
Il ragazzino lentamente si è fatto dei nuovi amici.
1
209369
Il ragazzino vede il leone.
1
209370
Il ragazzino è allo zoo.
1
209371
Il ragazzo che amo non mi ama.
1
209372
Il ragazzo lancia una pietra.
1
209373
Il ragazzo nuota con i suoi amici.
1
209374
Il re Serse scorse un orso, lo rincorse con le sferze, lo percosse a tutta forza. L'orso insorse con un morso, Serse andò fuori di Serse e si perse dietro l'orso. Quanto all'orso, senza forse, lui si perse nel discorso, a soccorso del re Serse.
1
209375
Il refusa catégoriquement ses appels à l'aide.
1
209376
Il regarda au loin.
1
209377
Il regarda par la fenêtre.
1
209378
Il rejoignit le club de baseball.
1
209379
Il remit toute sa propriété à son fils.
1
209380
Il rentre à dix heures du soir.
1
209381
Il respecte son père.
1
209382
Il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
1
209383
Il reste beaucoup à faire.
1
209384
Il reste encore beaucoup à faire.
1
209385
Il reste suffisamment de temps pour attraper le train.
1
209386
Il retrovenos plu tarde o plu balde.
1
209387
Il reviendra bientôt.
1
209388
Il riait à gorge déployée.
1
209389
Il riccio è un piccolo animale.
1
209390
Il riso è il sole che scaccia l'inverno dal volto umano.
1
209391
Il riso è una manifestazione di allegria.
1
209392
Il rumeno, il italiano, il francese, il catalano, lo spagnolo, il portoghese e tutte le altre lingue e dialetti romanzi derivano dal latino.
1
209393
Il russo non è la sua lingua materna.
1
209394
Il réussirait.
1
209395
Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
1
209396
Il s'abaissait.
1
209397
Il s'agit d'une forme de rébellion.
1
209398
Il s'asseyait là.
1
209399
Il s'assit au bord du ruisseau.
1
209400
Il s'assit et lit, avec sa femme qui cuisinait près du feu.
1
209401
Il s'assit et se mit à réfléchir. « Je ne comprends pas, cette histoire n'a aucun sens. »
1
209402
Il s'assit à côté d'elle.
1
209403
Il s'assoit souvent pendant de nombreuses heures à lire des livres.
1
209404
Il s'assît entouré par des jeunes filles.
1
209405
Il s'est acheté une nouvelle voiture.
1
209406
Il s'est acheté une voiture neuve.
1
209407
Il s'est adapté aux circonstances.
1
209408
Il s'est assis au bord du ruisseau.
1
209409
Il s'est blessé la main en tombant.
1
209410
Il s'est consacré à cet ouvrage pendant dix ans.
1
209411
Il s'est couché.
1
209412
Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
1
209413
Il s'est efforcé à parler le plus clairement possible.
1
209414
Il s'est enfui.
1
209415
Il s'est enseigné le français.
1
209416
Il s'est fait couper les cheveux.
1
209417
Il s'est fait deux Paris-Brest en l'espace de deux jours.
1
209418
Il s'est fait mal en tombant.
1
209419
Il s'est fait manger par un tigre.
1
209420
Il s'est fait prendre en flag.
1
209421
Il s'est fatigué.
1
209422
Il s'est levé tôt afin d'être à l'heure pour son train.
1
209423
Il s'est marié à l'insu de ses parents, de sa famille.
1
209424
Il s'est mis soudain à pleuvoir au milieu de la partie et il y eut même du tonnerre.
1
209425
Il s'est mis à sommeiller sans s'en apercevoir.
1
209426
Il s'est moqué du professeur.
1
209427
Il s'est planté.
1
209428
Il s'est pris un doigt d'honneur mérité.
1
209429
Il s'est produit de nombreux incidents dans les années nonante.
1
209430
Il s'est senti mal à l'aise.
1
209431
Il s'est suicidé.
1
209432
Il s'excusa auprès de l'entreprise pour les mauvais résultats.
1
209433
Il s'excusa d'être en retard.
1
209434
Il s'habillait.
1
209435
Il s'habille.
1
209436
Il s'y rendit à ma place.
1
209437
Il s'écria "dehors"
1
209438
Il saigne du nez.
1
209439
Il sait bien lire.
1
209440
Il sait ce qu'il veut.
1
209441
Il sait chanter.
1
209442
Il sait exactement comment la faire jouir.
1
209443
Il sait lire.
1
209444
Il sale è una sostanza utile.
1
209445
Il sauta par-dessus la flaque.
1
209446
Il sauta par-dessus le fossé peu profond.
1
209447
Il se faisait balloter par la tempête.
1
209448
Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.
1
209449
Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
1
209450
Il se fatigue facilement.
1
209451
Il se faut entraider, c'est la loi de nature.
1
209452
Il se fit un grand silence.
1
209453
Il se fâche facilement.
1
209454
Il se joignit au club d'anglais.
1
209455
Il se joignit au club l'année dernière.
1
209456
Il se lave.
1
209457
Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre.
1
209458
Il se mit au lit.
1
209459
Il se parlait à lui-même.
1
209460
Il se peut qu'elle vienne.
1
209461
Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
1
209462
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
1
209463
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
1
209464
Il se prend pour un héros.
1
209465
Il se repentit et reconnut son crime.
1
209466
Il se sent chez soi.
1
209467
Il se sentit mal à l'aise.
1
209468
Il se sert du même dictionnaire que moi.
1
209469
Il se souvint que la chambre 418, une très petite chambre, était vide.
1
209470
Il se trouva que ce jour-là c'était mon anniversaire.
1
209471
Il self help ha generato un filone letterario.
1
209472
Il semaforo diventò rosso.
1
209473
Il semaforo è diventato rosso.
1
209474
Il semaforo è verde.
1
209475
Il semble pleuvoir.
1
209476
Il semble que Taro n'ait aucune fiancée.
1
209477
Il semble que ceci n'a pas été peint par un peintre.
1
209478
Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures.
1
209479
Il semble que personne n'ait prêté attention à ses paroles.
1
209480
Il semble que tout le monde en voulait un.
1
209481
Il semble que tu aies perdu quelque kilos.
1
209482
Il semble que vous ne vous amusiez pas ici.
1
209483
Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année.
1
209484
Il semblerait que notre planète connaisse une période de réchauffement climatique.
1
209485
Il sent bien.
1
209486
Il sentiero di montagna si trovava sotto una coperta di foglie, morbida e facile da percorrere.
1
209487
Il sera bientôt l'heure de prendre le petit-déjeuner.
1
209488
Il sera de retour dans quelques jours.
1
209489
Il sera très occupé le mois prochain.
1
209490
Il serait très regrettable que tu laisses passer cette chance.
1
209491
Il siciliano è uno dei dialetti più belli d’Italia.
1
209492
Il signor Aoyama ha una famiglia numerosa da mantenere.
1
209493
Il signor Grant è il più vecchio degli anziani, il più giovane è il signor Smith.
1
209494
Il signor Hoshino è difficile da compiacere.
1
209495
Il signor Hoshino è difficile da soddisfare.
1
209496
Il signor Jones è in ufficio?
1
209497
Il signor Kato era troppo anziano per continuare a lavorare.
1
209498
Il signor Smith è venuto.
1
209499
Il signor White è andato in India.
1
209500
Il signor Wood non aveva figli.
1
<<
|
415
|
416
|
417
|
418
|
419
|
420
|
421
|
422
|
423
|
>>
v. 0.1b