Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
400
|
401
|
402
|
403
|
404
|
405
|
406
|
407
|
408
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
201501
I speak a few languages.
1
201502
I speak a little French.
1
201503
I speak a little Scottish Gaelic.
1
201504
I speak only Italian.
1
201505
I speak the Persian language.
1
201506
I spend too much time in front of my computer.
1
201507
I spent all day cleaning my room.
1
201508
I spent all my wages in one day.
1
201509
I spent an hour wandering before I realised which way I needed to go.
1
201510
I spent fifty dollars to get my dog fixed.
1
201511
I spent fifty dollars to get my dog neutered.
1
201512
I spent fifty dollars to get my dog spayed.
1
201513
I spent the hole night igniting a fire.
1
201514
I spent the weekend with my friends.
1
201515
I spent the whole day in reading the novel.
1
201516
I spent three months in the hospital when I was thirteen.
1
201517
I spoke to Tom.
1
201518
I spring out of the darkness.
1
201519
I stared at the man.
1
201520
I started it.
1
201521
I started to cry.
1
201522
I stay until midday.
1
201523
I stayed home to rest.
1
201524
I stayed in my bedroom until 11:00 am.
1
201525
I stayed up all night.
1
201526
I stayed up late last night.
1
201527
I still can't believe they had a snow leopard in that zoo. I thought they were an endangered species.
1
201528
I still can't get my head around what genius thought this was a good idea.
1
201529
I still can't get over the fact that you got fired!
1
201530
I still don't have confidence in english.
1
201531
I still don't have everything I need.
1
201532
I still don't understand what you want from me.
1
201533
I still don't understand why that happened.
1
201534
I still have a lot to learn.
1
201535
I still have the book from last semester.
1
201536
I still have to go to the bank.
1
201537
I still have to learn more.
1
201538
I still love Mary.
1
201539
I still love you.
1
201540
I still miss you.
1
201541
I still remember his name.
1
201542
I still think about her from time to time.
1
201543
I still want to marry her.
1
201544
I stood up for you and you ignored me.
1
201545
I stopped by a bookstore and bought and interesting book.
1
201546
I stopped to smoke.
1
201547
I strongly urge that you read the contract carefully.
1
201548
I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
1
201549
I study Chinese in Beijing.
1
201550
I study English every day.
1
201551
I study English for two hours in the middle of the day.
1
201552
I study Esperanto.
1
201553
I study Korean.
1
201554
I study math very well.
1
201555
I succeeded because of his advice.
1
201556
I suggest that you start a behavioral therapy in order to cure yourself of your obsession with comas.
1
201557
I suoi amici erano gelosi.
1
201558
I suoi capelli sono diventati bianchi.
1
201559
I suoi consigli sono sempre molto sensati.
1
201560
I suoi figli sono andati a Tokyo.
1
201561
I suoi genitori erano inorriditi.
1
201562
I suoi genitori erano insegnanti.
1
201563
I suoi genitori la adorano.
1
201564
I suoi genitori le adorano.
1
201565
I suoi genitori li adorano.
1
201566
I suoi genitori lo adorano.
1
201567
I suoi giorni sono contati.
1
201568
I suoi occhi erano pieni di lacrime.
1
201569
I suppose I had some meaning when I wrote it; I believe I understood it then.
1
201570
I suppose so.
1
201571
I suppose you'll need a crowbar to open that crate.
1
201572
I suspect Eldad to follow my doings.
1
201573
I swear I saw a tardigrade waving to me!
1
201574
I swept the floor in the kitchen.
1
201575
I swim three or four times a week.
1
201576
I tadfed-d?
1
201577
I tadfeḍ-d, ad nessiwel ɣef temsalt-a?
1
201578
I tadfeḍ-d?
1
201579
I taea e Tom te kite i te tangi a Mary.
1
201580
I tafem-d amkan niḍen aydeg ara teddrem?
1
201581
I take a bath every day.
1
201582
I take a bath every night.
1
201583
I take a simple view of life. It is keep your eyes open and get on with it.
1
201584
I take advantage of discounts.
1
201585
I take back what I said.
1
201586
I take you for an honest man.
1
201587
I takt med at havis og gletchere smelter, stiger den globale vandstand.
1
201588
I talk to Tom on the phone every day.
1
201589
I talk too much.
1
201590
I tased-d?
1
201591
I taseḍ-d?
1
201592
I taught French to Tom three years ago.
1
201593
I taught Tom French for three years.
1
201594
I teddud ad tessiwled yid-s?
1
201595
I teddud ad twalid?
1
201596
I teddud yid-i ɣer wurti n yiɣersiwen?
1
201597
I teddud ɣer wexxam n Tom?
1
201598
I teddud?
1
201599
I teddum ad twalim?
1
201600
I teddum ɣer wexxam n Tom?
1
201601
I teddumt ad twalimt?
1
201602
I teddumt ɣer wexxam n Tom?
1
201603
I tedduḍ ad twaliḍ?
1
201604
I tedduḍ ɣer wexxam n Tom?
1
201605
I tedeschi non hanno senso dell’umorismo? Non lo trovo divertente!
1
201606
I tedeschi pensavano di mandare gli ebrei in Siberia perché pensavano che l'Unione Sovietica crollasse.
1
201607
I teffɣem?
1
201608
I tego dnia pozostali u Niego.
1
201609
I tell you it's no good your being angry with me.
1
201610
I tell you the truth.
1
201611
I tempi stanno cambiando.
1
201612
I tend to agree with them.
1
201613
I teqqimed cwiṭ?
1
201614
I teqqimed da cwiṭ?
1
201615
I teqqimed da?
1
201616
I teqqimed?
1
201617
I tesgunfud cwiṭ?
1
201618
I tessutred-as srid i netta?
1
201619
I thank you for the warning.
1
201620
I thank you for your leniency.
1
201621
I think I am evolving day by day.
1
201622
I think I broke my arm.
1
201623
I think I can do it.
1
201624
I think I could still do it.
1
201625
I think I couldn't do what Tom is doing.
1
201626
I think I hurt his feelings.
1
201627
I think I love you.
1
201628
I think I need help.
1
201629
I think I owe you some money.
1
201630
I think I will have one more ice cream cone.
1
201631
I think I'd be a good coach.
1
201632
I think I'll turn in now.
1
201633
I think I'm coming down with something.
1
201634
I think I'm going to be here on Monday.
1
201635
I think I'm going to be sick.
1
201636
I think I'm going to cry.
1
201637
I think I'm in love!
1
201638
I think I'm right, but I'm not going to fight about it.
1
201639
I think I'm still drunk from last night.
1
201640
I think I've already said enough.
1
201641
I think I've done that at least one time.
1
201642
I think I've heard this song before.
1
201643
I think Mary's skirt's too long.
1
201644
I think Tom can help us.
1
201645
I think Tom can help you.
1
201646
I think Tom doesn't realize how charming he is.
1
201647
I think Tom is OK.
1
201648
I think Tom is brilliant.
1
201649
I think Tom is from Australia.
1
201650
I think Tom is harsh.
1
201651
I think Tom is hiding something from me.
1
201652
I think Tom is in Boston.
1
201653
I think Tom is still in Boston.
1
201654
I think Tom is very smart.
1
201655
I think Tom knows what he's doing.
1
201656
I think Tom played very well.
1
201657
I think Tom should give Mary another chance.
1
201658
I think Tom was born in Boston.
1
201659
I think about it every day.
1
201660
I think both of you know Tom.
1
201661
I think computer viruses should count as life.
1
201662
I think he is right.
1
201663
I think he likes her.
1
201664
I think he likes you.
1
201665
I think he's angry.
1
201666
I think he's losing his touch.
1
201667
I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
1
201668
I think it might rain today, but I could be wrong.
1
201669
I think it necessary for you to eat more.
1
201670
I think it necessary for you to study harder.
1
201671
I think it will be fine if you call back.
1
201672
I think it would be a mistake to do that.
1
201673
I think it would be better if Tom stayed here with us.
1
201674
I think it would've been difficult to do that.
1
201675
I think it'll be a busy week.
1
201676
I think it'll turn out fine.
1
201677
I think it's OK.
1
201678
I think it's a good project.
1
201679
I think it's a great pity that he died so young.
1
201680
I think it's a terrible law.
1
201681
I think it's beer o'clock, don't you?
1
201682
I think it's great that you got that job.
1
201683
I think it's great that you're able to do that.
1
201684
I think it's interesting.
1
201685
I think it's still worth it.
1
201686
I think it's time we made some changes.
1
201687
I think it's too cold to swim.
1
201688
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
1
201689
I think it's worth trying.
1
201690
I think jogging is good exercise.
1
201691
I think maybe Tom has something else to do.
1
201692
I think my German isn't very good.
1
201693
I think my boyfriend is cheating on me.
1
201694
I think my students are simply the best.
1
201695
I think of the woman as a journalist.
1
201696
I think one drink will do.
1
201697
I think only time will tell.
1
201698
I think she is used to walking to and from work every day.
1
201699
I think she likes him.
1
201700
I think she's forty.
1
201701
I think she's from Austria.
1
201702
I think style or genre are less important factors in making us like music than the individual artists skills in arrangement and playing of the instrument.
1
201703
I think that I drank too much.
1
201704
I think that Tim is a suitable candidate for this job.
1
201705
I think that Tom and Mary may be able to do that if you help them.
1
201706
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.
1
201707
I think that boy's name is Tom
1
201708
I think that he is from Brazil.
1
201709
I think that he is from Egypt.
1
201710
I think that he is from France.
1
201711
I think that he is from Russia.
1
201712
I think that i will be able to meet you soon.
1
201713
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.
1
201714
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.
1
201715
I think that my costume for the upcoming Halloween party will be wrapping myself up in toilet paper like a mummy.
1
201716
I think that she is from Italy.
1
201717
I think that she is from Japan.
1
201718
I think that she is from the United States.
1
201719
I think that someone spiked Mary's drink.
1
201720
I think that the investigators are barking up the wrong tree.
1
201721
I think that the problem is here.
1
201722
I think that there are a number of serious difficulties that need to be overcome.
1
201723
I think that there is a man in there.
1
201724
I think that this is Tom's house.
1
201725
I think that would be wise.
1
201726
I think that you're right.
1
201727
I think that's a really stupid idea.
1
201728
I think the big mistake in education is trying to teach children by using fear as the basic motivation: fear of failing an exam, fear of failing a grade and not staying with your class, etc. On the other hand, interest can produce learning on a scale compared to fear as a Chinese factory explosion to a firecracker.
1
201729
I think the reason that he killed his wife is still a mystery.
1
201730
I think the world of you.
1
201731
I think there's a problem.
1
201732
I think there's someone out there.
1
201733
I think therefore I am.
1
201734
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
1
201735
I think this one is good.
1
201736
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
1
201737
I think this rule has problems
1
201738
I think this table takes up too much space.
1
201739
I think this what happens now in South Africa is not what Nelson Mandela wanted.
1
201740
I think this wine is good.
1
201741
I think we can help one another.
1
201742
I think we can trust him.
1
201743
I think we could do better.
1
201744
I think we could've done that better.
1
201745
I think we get some communication problems here.
1
201746
I think we have a lot in common.
1
201747
I think we need to slow down.
1
201748
I think we shouldn't tell Tom what really happened.
1
201749
I think we'd better do what Tom asks.
1
201750
I think we're all a bit crazy.
1
201751
I think we're taking three steps forward then two steps back.
1
201752
I think when death closes our eyes, we plunge into such powerful beams that in comparison with them, even the sunlight seems like a shadow.
1
201753
I think you can handle it.
1
201754
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
1
201755
I think you have a fever.
1
201756
I think you know what I'm talking about.
1
201757
I think you know where I want to go.
1
201758
I think you should add this sentence at any rate, if it's not yet part of our collection.
1
201759
I think you should buy your own.
1
201760
I think you should do everything Tom tells you to do.
1
201761
I think you should let Tom and me do that by ourselves.
1
201762
I think you should let Tom and me go to Boston by ourselves.
1
201763
I think you should probably see someone from Purchasing.
1
201764
I think you shouldn't be doing that now.
1
201765
I think you will be impressed with the answers.
1
201766
I think you'll like this.
1
201767
I think you're going to like it here.
1
201768
I think you're lying.
1
201769
I think you're not my type.
1
201770
I think you're right.
1
201771
I think you're the only one who needs help.
1
201772
I think you've put your sweatshirt on inside out.
1
201773
I think your theory does not hold water.
1
201774
I think, keeping promises is important.
1
201775
I think, the matter is cut and dried.
1
201776
I think: Necessity makes inventive.
1
201777
I thoroughly enjoyed it.
1
201778
I thought Hillary would win.
1
201779
I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid.
1
201780
I thought I heard a scream.
1
201781
I thought I saw someone there.
1
201782
I thought I saw something.
1
201783
I thought I understood you.
1
201784
I thought I would die of laughter.
1
201785
I thought I'd be safe here.
1
201786
I thought I'd died and gone to heaven.
1
201787
I thought Mary was your girlfriend.
1
201788
I thought Mary was your wife.
1
201789
I thought Tom and Mary would hit it off.
1
201790
I thought Tom did that pretty well.
1
201791
I thought Tom was Canadian.
1
201792
I thought Tom was Mary's boyfriend.
1
201793
I thought Tom was Mary's father.
1
201794
I thought Tom was supposed to be here by now.
1
201795
I thought Tom was your friend.
1
201796
I thought Tom was your husband.
1
201797
I thought Tom would be better at playing the flute than that.
1
201798
I thought Tom would be happy.
1
201799
I thought Tom would show up.
1
201800
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
1
201801
I thought about what you said yesterday.
1
201802
I thought everyone knew that.
1
201803
I thought he was kinda cute.
1
201804
I thought it better for you to stay at home.
1
201805
I thought it was a joke.
1
201806
I thought it would be boorish to challenge his identity without warning.
1
201807
I thought it'd be fun to sing a few songs together.
1
201808
I thought she loved me.
1
201809
I thought she was sick.
1
201810
I thought that you were angry with Tom.
1
201811
I thought that you were going out with Tom.
1
201812
I thought that you were with Tom.
1
201813
I thought the police were looking for Tom.
1
201814
I thought they were unemployed.
1
201815
I thought we should discuss Tom's request.
1
201816
I thought we were going to do something fun.
1
201817
I thought you didn't want to talk to us.
1
201818
I thought you knew her.
1
201819
I thought you liked her.
1
201820
I thought you liked him.
1
201821
I thought you might find this interesting.
1
201822
I thought you might want to look over these documents.
1
201823
I thought you said you weren't interested.
1
201824
I thought you set the alarm for 2:30.
1
201825
I thought you wanted Tom to marry you.
1
201826
I thought you were Tom.
1
201827
I thought you were a ghost.
1
201828
I thought you were asleep.
1
201829
I thought you were planning to be here early.
1
201830
I thought you'd never call.
1
201831
I thought you'd want to know.
1
201832
I tilt my head. Not the pawn, but the knight?
1
201833
I tinid-aneɣ-d kan anda yella?
1
201834
I tkecmed-d, ad nessiwel ɣef temsalt-a?
1
201835
I tkecmed-d?
1
201836
I tkecmeḍ-d, ad nessiwel ɣef temsalt-a?
1
201837
I tkecmeḍ-d?
1
201838
I tkemmled?
1
201839
I tkemmlem?
1
201840
I tkemmlemt?
1
201841
I tkemmleḍ?
1
201842
I told Mary that I loved her.
1
201843
I told Tom he was in trouble.
1
201844
I told Tom to calm down.
1
201845
I told Tom to go see a doctor.
1
201846
I told Tom.
1
201847
I told her to stop.
1
201848
I told him everything.
1
201849
I told him that those ten thousand oaks would look grand in thirty years.
1
201850
I told him to come visit us.
1
201851
I told him to stop.
1
201852
I told him what I saw.
1
201853
I told them they shouldn't move.
1
201854
I told them to use parentheses, not brackets.
1
201855
I told you no!
1
201856
I told you not to call me at work.
1
201857
I told you not to call me on weekends.
1
201858
I told you not to talk to Tom.
1
201859
I told you to leave me alone.
1
201860
I too like candies.
1
201861
I took a day off to show her the capital as her tour guide
1
201862
I took a picture of her. I am so glad I did.
1
201863
I took a shortcut.
1
201864
I took a taxi from the station to the hotel.
1
201865
I took an arrow in the knee.
1
201866
I took him to the hospital.
1
201867
I took his umbrella without meaning to.
1
201868
I took one step outside with my crutches, and I slipped and almost died. Realizing my mistake of trying to venture outside while the groud was wet, I took one more step in, and again, I slipped and almost died.
1
201869
I took the book.
1
201870
I took the degree of Doctor of Philosophy in 1903. The meaning of this degree is that the recipient of instruction is examined for the last time in his life, and is pronounced completely full. After this, no new ideas can be imparted to him.
1
201871
I took the job without giving it much thought.
1
201872
I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.
1
201873
I took the trouble to write the answers to the comments.
1
201874
I took the wrong bus.
1
201875
I took to drinking when I was eighteen.
1
201876
I took two cold tablets before I laid down.
1
201877
I tore my pants.
1
201878
I tossed and turned all night.
1
201879
I totally disagree with you.
1
201880
I tricked you.
1
201881
I tried again at 2:00 p.m.
1
201882
I tried again for no reason.
1
201883
I tried but didn't succeed.
1
201884
I tried hard, but I had to give up.
1
201885
I tried in vain to convince her.
1
201886
I tried not to cry today.
1
201887
I tried that.
1
201888
I tried the kebab at the new restaurant last night. Out of 10, I'd give it a 6.
1
201889
I tried to call you yesterday evening. Were you out?
1
201890
I tried to do that, but I couldn't.
1
201891
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen.
1
201892
I tried to make the best of it.
1
201893
I tried to open the hatch but it was not to be. The lock was rusty all over, I pulled the handle and it came off.
1
201894
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through
1
201895
I tried to remain calm.
1
201896
I tried to stay awake.
1
201897
I tried to talk Tom into going with us.
1
201898
I tried to talk him out of it.
1
201899
I trust you.
1
201900
I trusted him with all the money I had.
1
201901
I trusted them.
1
201902
I trusted you.
1
201903
I try not to laugh at my own jokes, but we all know I'm hilarious.
1
201904
I try to avoid looking forward or backward, and try to keep looking upward.
1
201905
I turned off the computer.
1
201906
I turned on the radio and turned off the television.
1
201907
I turned the radio up so loud that the walls shook.
1
201908
I tɛerḍed ad d-tafed?
1
201909
I tɛerḍed ad tesgunfud?
1
201910
I tɛerḍed wa?
1
201911
I tḥebsem aḥdiqer-nwen?
1
201912
I understand how you feel.
1
201913
I understand that life without love is impossible for me.
1
201914
I understand that they are a thorn in the eyes of people like you, but this is simply pathetic.
1
201915
I understand what you're saying.
1
201916
I understand what's said and written, but it's hard for me to speak.
1
201917
I understand you.
1
201918
I understand your Cantonese.
1
201919
I understand your language.
1
201920
I understand your words.
1
201921
I understand!
1
201922
I understand.
1
201923
I urgently need your help!
1
201924
I use Windows for Workgroups 3.11 on my computer as an operating system.
1
201925
I use computers.
1
201926
I use it every day.
1
201927
I use the computer.
1
201928
I use the room with my sister.
1
201929
I use to never worry about how much things cost.
1
201930
I used much money for the repair of a clock.
1
201931
I used to be a night owl, but now I'm an early riser.
1
201932
I used to be a planner, but now I'm a wreckless punk.
1
201933
I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.
1
201934
I used to be indecisive, but now I'm not so sure.
1
201935
I used to be like Tom.
1
201936
I used to do fishing.
1
201937
I used to feel the same way.
1
201938
I used to go fishing with my father when I was a child.
1
201939
I used to go to church on Sunday.
1
201940
I used to go to school when I was a child.
1
201941
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
1
201942
I used to live here.
1
201943
I used to love her, but not anymore.
1
201944
I used to love it when Tom came over to visit.
1
201945
I used to play in that park.
1
201946
I used to play tennis.
1
201947
I used to sit up late at night.
1
201948
I usually avoid eating meal too much.
1
201949
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
1
201950
I usually drink a lot of milk.
1
201951
I usually go to bed at nine.
1
201952
I usually have a ham and cheese sandwich for lunch.
1
201953
I usually ride my bike on weekends.
1
201954
I usually wake up at six.
1
201955
I usually walk to school.
1
201956
I utdanningssystemet vårt lærer vi opp folk til å tenke at det verste du kan gjøre er å gjøre feil.
1
201957
I ved alle hvad I har at gøre.
1
201958
I verily believe that your convictions are false.
1
201959
I veuj nen duverté la fnestra.
1
201960
I vilken klass går din lilla syster då?
1
201961
I visited her in Germany.
1
201962
I visited him in the hospital.
1
201963
I visited my grandmother's house.
1
201964
I vitelli dei romani sono belli.
1
201965
I vomited.
1
201966
I vulcaniani hanno le orecchie a punta.
1
201967
I vårt høyspesialiserte samfunn er nær sagt hver yrkesutøver også fagkyndig i språklig henseende, om så bare på et ytterst avgrenset område.
1
201968
I waited for her for one hour.
1
201969
I waited for ten minutes.
1
201970
I waited for the bus.
1
201971
I waited for you for a long time.
1
201972
I wake him up at six o'clock in the morning every day.
1
201973
I walk a lot, because it's healthy.
1
201974
I walk slowly, but I never walk backward.
1
201975
I walk to school in 30 minutes.
1
201976
I walk to school.
1
201977
I walk, but not because I don't own a car.
1
201978
I walked alone.
1
201979
I walked along the river until I got to the iron bridge.
1
201980
I walked along the river.
1
201981
I walked to school.
1
201982
I walked.
1
201983
I wanna love you forever!
1
201984
I want Tom to win.
1
201985
I want a boat.
1
201986
I want a book to read in the train.
1
201987
I want a bottle of Coca-Cola.
1
201988
I want a boyfriend.
1
201989
I want a cellular phone.
1
201990
I want a drink.
1
201991
I want a good life for my family.
1
201992
I want a job.
1
201993
I want a knife to cut the rope with.
1
201994
I want a new dog.
1
201995
I want a parrot.
1
201996
I want a piece of wood to make a marionette. Will you give it to me?
1
201997
I want a room with two beds.
1
201998
I want a sword like this!
1
201999
I want an English muffin.
1
202000
I want another cup of coffee.
1
<<
|
400
|
401
|
402
|
403
|
404
|
405
|
406
|
407
|
408
|
>>
v. 0.1b