Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
729
|
730
|
731
|
732
|
733
|
734
|
735
|
736
|
737
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
366001
Тоа ми припаѓа мене.
1
366002
Тоа многу помага.
1
366003
Тоа навистина беше многу забавно.
1
366004
Тоа не беше точно.
1
366005
Тоа не би било мудро.
1
366006
Тоа не е важно.
1
366007
Тоа не е возможно.
1
366008
Тоа не е дозволено.
1
366009
Тоа не е проблем.
1
366010
Тоа не е сосем точно.
1
366011
Тоа не може да е точно.
1
366012
Тоа не помага.
1
366013
Тоа не пројде баш најдобро.
1
366014
Тоа не се случува.
1
366015
Тоа нема да се смени.
1
366016
Тоа ништо не докажува.
1
366017
Тоа ништо не менува.
1
366018
Тоа ништо не помогна.
1
366019
Тоа помогна.
1
366020
Тоа ќе потрае.
1
366021
Тобто фактично фотографування більшості радянських будівель чи скульптур і абсолютно всього, створеного за часів незалежності, вимагає дозволу автора.
1
366022
Тобто, якщо ви бажаєте сфотографувати або зняти на відео будівлю чи пам'ятник, станцію метро чи меморіальну дошку, вам необхідно отримати на це дозвіл у автора (архітектора або скульптора).
1
366023
Тобі не варто про це так турбуватись .
1
366024
Това е абсолютно вярно.
1
366025
Това е бизнес.
1
366026
Това е всичко за днес.
1
366027
Това е книга.
1
366028
Това е моята книга.
1
366029
Това е началото на нова ера.
1
366030
Това е нещо съвсем различно.
1
366031
Това е писалка.
1
366032
Това е снимка на сестра ми.
1
366033
Това е триъгълник.
1
366034
Това което той каза относно момичетата важи и за момчетата.
1
366035
Това не го очаквах.
1
366036
Това не го разбирам.
1
366037
Това не е грешка.
1
366038
Това не е честно.
1
366039
Това не променя нищо.
1
366040
Това няма да промени нищо.
1
366041
Това, че е прекалено щедър, е най-големият му недостатък.
1
366042
Товарищ старший лейтенант, разрешите, я вас при жене буду называть по званию.
1
366043
Товарищи комсомольцы, не волнуйтесь; тот, у кого правильная политическая точка зрения, поймет всё правильно.
1
366044
Товарищи, в чём дело, я спрашиваю?! Товарищи, что за бесцеремонность! Я вас спрашиваю! Какая бестактность!
1
366045
Товары для мужчин продаются на втором этаже.
1
366046
Тогаш првпат возев кола.
1
366047
Тогда все считали, что никаких проблем не будет.
1
366048
Тогда по мне сверять там время будут люди, и каждый, стрелки подводя, со мной справляться будет.
1
366049
Тогда у меня не было выбора.
1
366050
Тогда я надеялся, что украинские политики смогут найти достойный выход из сложившейся ситуации.
1
366051
Того-то мне и было надо.
1
366052
Тоже вспомнил! Это когда было?
1
366053
Тоже мне писатель выискался!
1
366054
Тоже мне принципиальный нашёлся!
1
366055
Тоже мне проблема!
1
366056
Този превод много ми харесва.
1
366057
Той винаги е оставял проблема с образованието на децата си на жена си.
1
366058
Той е атеист.
1
366059
Той закъснява. Нека да почакаме до 5.30/
1
366060
Той нахлу в стаята с без да сваля палтото си.
1
366061
Той носи ново палто.
1
366062
Той обича влаковете.
1
366063
Той предаде всичките си знания на сина си.
1
366064
Той чоловік помер тиждень тому від раку легенів.
1
366065
Той, хто не йде вперед, йде назад: стоячого положення немає.
1
366066
Токио - один из крупнейших городов мира.
1
366067
Токму Том ми помогна.
1
366068
Току-що се прибрах.
1
366069
Толкайте!
1
366070
Толкова ме е срам.
1
366071
Толку ли е лошо?
1
366072
Толпата ракоплескаше.
1
366073
Толпата се здиве.
1
366074
Только деревенщина плюёт на землю.
1
366075
Только для внешнего применения.
1
366076
Только интересно, бред ли это сумасшедшего или записки сумасшедшего, и имеет ли это отношение к сумасшествию?
1
366077
Только люди с сильным характером способны быть и мягкосердечными: мягкотелость же остальных - из-за бессилия. И это бессилие с течением времени превращается в злокозненность.
1
366078
Только не целуй меня.
1
366079
Только перспективные проекты заслуживают финансовых вложений.
1
366080
Только та точка, где сходятся будущее с прошедшим.
1
366081
Только того человека можно назвать свободным, кто живёт, ни во что не веря и никого не боясь.
1
366082
Только через мой труп!
1
366083
Только что пошёл снег.
1
366084
Только что я слышал выстрел.
1
366085
Только это между нами.
1
366086
Только я вышел, как начался дождь.
1
366087
Том - большой любитель резать правду-матку.
1
366088
Том - большой мальчик.
1
366089
Том - водитель автобуса.
1
366090
Том - водій автобуса.
1
366091
Том - дальний родственник Мэри.
1
366092
Том - единственный ребёнок Мэри.
1
366093
Том - единственный, кто может это сделать.
1
366094
Том - законопослушный гражданин.
1
366095
Том - засранец.
1
366096
Том - интеллектуал.
1
366097
Том - канадец.
1
366098
Том - лучший друг мужа Мэри.
1
366099
Том - мальчик на побегушках.
1
366100
Том - мексиканский иммигрант.
1
366101
Том - мизантроп.
1
366102
Том - мой двоюродный брат.
1
366103
Том - мой ребёнок.
1
366104
Том - мой родственник.
1
366105
Том - мой сосед.
1
366106
Том - мошенник.
1
366107
Том - мыйын изам.
1
366108
Том - настоящий джентльмен.
1
366109
Том - настоящий профессионал.
1
366110
Том - невролог.
1
366111
Том - нумизмат.
1
366112
Том - один из самых богатых и наиболее известных людей в мире.
1
366113
Том - плохой учитель.
1
366114
Том - победитель.
1
366115
Том - полицейский.
1
366116
Том - прирождённый лидер.
1
366117
Том - ровесник Мэри.
1
366118
Том - самый сильный.
1
366119
Том - священник.
1
366120
Том - сильный мужчина.
1
366121
Том - старшеклассник.
1
366122
Том - твой дядя.
1
366123
Том - твой начальник.
1
366124
Том - твой учитель.
1
366125
Том - трус.
1
366126
Том - уроженец Бостона.
1
366127
Том - франкофил.
1
366128
Том - хороший человек.
1
366129
Том 840 доллараш казна погым солалтен.
1
366130
Том абсолютно прав.
1
366131
Том арван гурванхан настай.
1
366132
Том багато подорожував
1
366133
Том байнга Мариагийн тухай сонсож байсан боловч түүнтэй уулзаж байгаагүй.
1
366134
Том бегает очень быстро.
1
366135
Том бежал.
1
366136
Том без рубашки.
1
366137
Том без сознания.
1
366138
Том безгә сәяхәте турында сөйләде.
1
366139
Том бераз арыган кебек күренә.
1
366140
Том беспокоится о своём будущем.
1
366141
Том беше бос.
1
366142
Том беше ептен зафатен.
1
366143
Том беше заинтересиран.
1
366144
Том беше збунет.
1
366145
Том беше извонреден.
1
366146
Том беше изнервиран.
1
366147
Том беше исцрпен.
1
366148
Том беше многу добар.
1
366149
Том беше многу загрижен.
1
366150
Том беше многу смел.
1
366151
Том беше на телефон.
1
366152
Том беше надурен.
1
366153
Том беше незадоволен.
1
366154
Том беше обезумен.
1
366155
Том беше обѕирен.
1
366156
Том беше осъден на смърт.
1
366157
Том беше преплашен.
1
366158
Том беше претепан.
1
366159
Том беше прилично вознемирен.
1
366160
Том беше самоуверен.
1
366161
Том беше сосема истоштен.
1
366162
Том беше срушен.
1
366163
Том беше тешко повреден.
1
366164
Том беше упорен.
1
366165
Том боится собак.
1
366166
Том боится темноты.
1
366167
Том болеет за "дядю Васю".
1
366168
Том болел.
1
366169
Том болен.
1
366170
Том больше не живёт со своими родителями.
1
366171
Том больше не любит Марию.
1
366172
Том брзо зборува.
1
366173
Том брзо работи.
1
366174
Том брзо се движи.
1
366175
Том бросил Мэри ради другой женщины.
1
366176
Том бросил Мэри.
1
366177
Том бросил взгляд на часы.
1
366178
Том бросил курить.
1
366179
Том бросил мяч Мэри.
1
366180
Том бросил на Мэри задумчивый взгляд.
1
366181
Том бросил семью.
1
366182
Том бросил трубку.
1
366183
Том бросил школу.
1
366184
Том бросился вон из комнаты.
1
366185
Том будет здесь до половины третьего.
1
366186
Том будет здесь.
1
366187
Том будет на работе в понедельник.
1
366188
Том будет рад вас видеть.
1
366189
Том будет разочарован.
1
366190
Том будет ревновать.
1
366191
Том будет со дня на день.
1
366192
Том будет счастлив.
1
366193
Том бы понял.
1
366194
Том бы так и сделал.
1
366195
Том бы такого не сделал.
1
366196
Том бы этого не сделал.
1
366197
Том был абсолютно прав.
1
366198
Том был арестован в понедельник вечером.
1
366199
Том был без спасательного жилета.
1
366200
Том был болен.
1
366201
Том был бухгалтером.
1
366202
Том был в грузовике.
1
366203
Том был в перчатках.
1
366204
Том был в ужасе.
1
366205
Том был в хорошем настроении.
1
366206
Том был в ярости.
1
366207
Том был верным другом.
1
366208
Том был возмущён.
1
366209
Том был вымазан толпой в смоле и перьях.
1
366210
Том был госпитализирован.
1
366211
Том был готов расплакаться.
1
366212
Том был джентльменом.
1
366213
Том был замечательным человеком.
1
366214
Том был застрелен.
1
366215
Том был здесь минуту назад.
1
366216
Том был здесь несколько недель назад.
1
366217
Том был ко мне добр.
1
366218
Том был ко мне очень добр.
1
366219
Том был мне как брат.
1
366220
Том был мне как отец.
1
366221
Том был наказан.
1
366222
Том был немного удивлён тем, как хорошо плавала Мэри.
1
366223
Том был одет во всё чёрное.
1
366224
Том был один дома.
1
366225
Том был один.
1
366226
Том был опасен.
1
366227
Том был отравлен.
1
366228
Том был очень болен.
1
366229
Том был очень великодушен.
1
366230
Том был очень занят.
1
366231
Том был очень занят?
1
366232
Том был очень осторожен.
1
366233
Том был очень счастлив.
1
366234
Том был очень щедр.
1
366235
Том был погружён в свои мысли.
1
366236
Том был полон энтузиазма.
1
366237
Том был понятым.
1
366238
Том был похищен.
1
366239
Том был прав.
1
366240
Том был признан виновным.
1
366241
Том был пьян в стельку.
1
366242
Том был силён.
1
366243
Том был смертельно ранен.
1
366244
Том был снаружи.
1
366245
Том был совершенно прав.
1
366246
Том был старше и мудрее своего друга.
1
366247
Том был тяжело ранен.
1
366248
Том был у вас в команде?
1
366249
Том был убит Мэри.
1
366250
Том был убит.
1
366251
Том был уволен в прошлом октябре.
1
366252
Том был уволен с волчьим билетом.
1
366253
Том был удивлён.
1
366254
Том был уставшим.
1
366255
Том был хорошим учеником.
1
366256
Том был храбрым мужчиной.
1
366257
Том быстро соображает.
1
366258
Том быстро учится.
1
366259
Том в Бостоне.
1
366260
Том в аэропорту.
1
366261
Том в беде.
1
366262
Том в ванной.
1
366263
Том в командировке.
1
366264
Том в конце концов бросил курить.
1
366265
Том в отчаянном положении.
1
366266
Том в офисе.
1
366267
Том в очень хорошей форме.
1
366268
Том в порядке?
1
366269
Том в школе.
1
366270
Том вам поможет.
1
366271
Том вас уважает.
1
366272
Том ваш друг?
1
366273
Том вдома.
1
366274
Том вдруг заплакал.
1
366275
Том вдыхает аромат свежескошенного сена.
1
366276
Том веднаш се загрижи.
1
366277
Том ведь говорит по-французски?
1
366278
Том ведь из Бостона?
1
366279
Том ведёт себя как ребёнок.
1
366280
Том ведёт.
1
366281
Том верен Мэри.
1
366282
Том верит в паранормальные явления.
1
366283
Том верит в чудеса?
1
366284
Том верит всему, что говорит Мэри.
1
366285
Том вернулся в Австралию.
1
366286
Том вернулся в Бостон.
1
366287
Том вернулся в гостиницу.
1
366288
Том вернулся из Австралии.
1
366289
Том вернулся из Бостона.
1
366290
Том вернулся к себе в комнату и лёг.
1
366291
Том вернулся?
1
366292
Том вети дека ќе помогне.
1
366293
Том вече не е тук.
1
366294
Том веќе не е во Бостон.
1
366295
Том вздохнул с облегчением.
1
366296
Том вздохнул.
1
366297
Том взял метлу из шкафа в зале.
1
366298
Том видел их.
1
366299
Том видел, что Мэри расстроена, и подошел ее приободрить.
1
366300
Том вимкнув телевізор.
1
366301
Том вкалывал с утра до ночи, чтобы хоть как-то свести концы с концами.
1
366302
Том включил лампу.
1
366303
Том включил свет.
1
366304
Том включил телевизор.
1
366305
Том вкрутил лампочку.
1
366306
Том влезе во колата.
1
366307
Том влезе во својата кола.
1
366308
Том водит грузовик.
1
366309
Том воздивна.
1
366310
Том возложил цветы на могилу Мэри.
1
366311
Том возник из ниоткуда.
1
366312
Том возрази.
1
366313
Том вообще когда-нибудь улыбается?
1
366314
Том вообще ничего не сказал.
1
366315
Том ворвался в комнату.
1
366316
Том вошёл в кабинет, но через пять минут вылетел оттуда как ошпаренный.
1
366317
Том вошёл в комнату первым.
1
366318
Том впал в немилость.
1
366319
Том всегда был таким.
1
366320
Том всегда жалуется, что Мария водит машину недостаточно быстро.
1
366321
Том всегда использует одно и тоже старое оправдание опозданию в школу.
1
366322
Том всегда обо всём беспокоится.
1
366323
Том всегда отличался от других детей.
1
366324
Том всегда улыбается.
1
366325
Том всего лишь пытался помочь.
1
366326
Том всех нас спас.
1
366327
Том вскочил на ноги.
1
366328
Том вспыльчивый.
1
366329
Том встал до рассвета.
1
366330
Том встал и направился к двери.
1
366331
Том встал и подошёл к окну.
1
366332
Том встал на колени.
1
366333
Том всё время смотрит телевизор.
1
366334
Том всё делает по-своему.
1
366335
Том всё ещё жив.
1
366336
Том всё ещё живёт в Бостоне.
1
366337
Том всё ещё живёт в Бостоне?
1
366338
Том всё ещё живёт с родителями.
1
366339
Том всё ещё слушает.
1
366340
Том всё объяснил.
1
366341
Том всё потерял.
1
366342
Том вусмерть пьян.
1
366343
Том вчера был занят.
1
366344
Том вчера работал?
1
366345
Том вчера смотрел телевизор.
1
366346
Том вчера уехал в Бостон.
1
366347
Том выбросился из окна.
1
366348
Том выглядел больным.
1
366349
Том выглядел растерянным.
1
366350
Том выглядел слегка удивлённым.
1
366351
Том выглядит очень счастливым.
1
366352
Том выглядит счастливым.
1
366353
Том выглядит уставшим.
1
366354
Том выжил.
1
366355
Том вызвал Мэри такси.
1
366356
Том вызвал мне такси.
1
366357
Том выиграет.
1
366358
Том выиграл соревнование.
1
366359
Том выигрывает.
1
366360
Том выключил музыку.
1
366361
Том выключил свой компьютер.
1
366362
Том выкрикивал имя Мэри так громко, как мог, но она не слышала его.
1
366363
Том вылез из бассейна.
1
366364
Том вылез из ванны.
1
366365
Том вынес мусор.
1
366366
Том вынул свои вставные зубы.
1
366367
Том выпил сока.
1
366368
Том выпил стакан апельсинового сока.
1
366369
Том выпрыгнул из окна.
1
366370
Том выпрыгнул из постели.
1
366371
Том вырос в Бостоне.
1
366372
Том вырос.
1
366373
Том высокий и худой.
1
366374
Том выстрелил себе в ногу.
1
366375
Том вытащил монетку из кармана.
1
366376
Том вытащил нож.
1
366377
Том вытащил ручку.
1
366378
Том вытер слёзы.
1
366379
Том выше Мэри.
1
366380
Том вышел из запоя.
1
366381
Том вышел из поезда.
1
366382
Том вышел из тюрьмы по УДО.
1
366383
Том вышел на пенсию в шестьдесят пять лет.
1
366384
Том вышел на прогулку.
1
366385
Том вірить у хіміотраси.
1
366386
Том где-то здесь.
1
366387
Том ги дигна рацете.
1
366388
Том ги крена рацете.
1
366389
Том ги скрсти рацете.
1
366390
Том гласно се насмеа.
1
366391
Том гледа телевизија.
1
366392
Том глубоко вздохнул.
1
366393
Том глухой.
1
366394
Том го бива за тоа.
1
366395
Том го боли грбот.
1
366396
Том го виде.
1
366397
Том го затвори багажникот.
1
366398
Том го избегна прашањето.
1
366399
Том го крена носот.
1
366400
Том го одбија.
1
366401
Том го пропушти рокот.
1
366402
Том го раниле.
1
366403
Том го спушти пиштолот.
1
366404
Том говори малко френски.
1
366405
Том говори френски толкова добре, колкото и ти.
1
366406
Том говорил очень медленно, но он говорил довольно громко, чтобы они слышали.
1
366407
Том говорил с Мэри вчера.
1
366408
Том говорил со мной.
1
366409
Том говорил тебе о Мэри?
1
366410
Том говорит и по-французски.
1
366411
Том говорит на нескольких языках.
1
366412
Том говорит на трёх языках.
1
366413
Том говорит по телефону с Мэри.
1
366414
Том говорит по-французски как носитель языка.
1
366415
Том говорит по-французски так же хорошо, как и Маша.
1
366416
Том говорит по-французски так же хорошо, как и я.
1
366417
Том говорит, что не пожмёт руку Мэри.
1
366418
Том говорит, что не помнит, чтобы он это делал.
1
366419
Том говорит, что ни о чём не жалеет.
1
366420
Том говорит, что он невиновен.
1
366421
Том говорит, что подумает об этом.
1
366422
Том говорит, что понятия не имеет, где Мэри.
1
366423
Том говорит, что счастлив.
1
366424
Том говорит, что так нормально.
1
366425
Том говорит.
1
366426
Том голоден.
1
366427
Том голодный.
1
366428
Том гораздо моложе Мэри.
1
366429
Том гордился бы вами.
1
366430
Том гордился бы тобой.
1
366431
Том готовит еду.
1
366432
Том готовит.
1
366433
Том дав Марі трохи ïжі.
1
366434
Том даже не попытался помочь Мэри.
1
366435
Том дал Маше ещё денег.
1
366436
Том дал Мэри книгу.
1
366437
Том дал Мэри много денег.
1
366438
Том дал Мэри немного денег.
1
366439
Том дал Мэри яблоко.
1
366440
Том дал вольную одному из своих рабов.
1
366441
Том дал мне всё, что мне было нужно.
1
366442
Том дал мне его адрес.
1
366443
Том дал нам поесть.
1
366444
Том дал своему псу свободно бежать.
1
366445
Том даёт мне много советов.
1
366446
Том даёт своей кошке только сырое мясо.
1
366447
Том действительно канадец?
1
366448
Том действительно может выполнить эту работу?
1
366449
Том действительно напуган.
1
366450
Том действительно проворный.
1
366451
Том действительно этого хочет?
1
366452
Том действует мне на нервы.
1
366453
Том делает всё, что может.
1
366454
Том делает много ошибок.
1
366455
Том делает то, что ему говорят.
1
366456
Том делает хорошую работу.
1
366457
Том делает это намного лучше меня.
1
366458
Том дело говорит!
1
366459
Том делува изнервирано.
1
366460
Том делува многу фино.
1
366461
Том делува нестрпливо.
1
366462
Том делува самоуверено.
1
366463
Том делува успаничено.
1
366464
Том держал глаза закрытыми.
1
366465
Том держит Мэри за руку.
1
366466
Том дефрагментував свій жорсткий диск.
1
366467
Том днюет и ночует у себя в мастерской.
1
366468
Том добр ко мне.
1
366469
Том добре зробив свою роботу.
1
366470
Том доволен.
1
366471
Том довольно фотогеничен.
1
366472
Том довольно хорошо говорит по-французски.
1
366473
Том довольно часто опаздывает в школу.
1
366474
Том должен Мэри денег.
1
366475
Том должен быть где-то здесь.
1
366476
Том должен быть дома.
1
366477
Том должен быть найден безотлагательно.
1
366478
Том должен вернуться в 2:30.
1
366479
Том должен мне много денег.
1
366480
Том должен передо мной извиниться.
1
366481
Том дома?
1
366482
Том допомагає Мері.
1
366483
Том достал апельсиновый сок из холодильника.
1
366484
Том достал карманный фонарик из кармана куртки.
1
366485
Том достал свой ключ и открыл дверь.
1
366486
Том дотронулся до моей руки.
1
366487
Том доцни.
1
366488
Том дремал.
1
366489
Том дремеше.
1
366490
Том дрожал.
1
366491
Том думает, что он знает, где найти Мэри.
1
366492
Том думал, что Мэри не сможет зарабатывать больше, чем тридцать долларов в час.
1
366493
Том думал, что Мэри спит.
1
366494
Том е Британец.
1
366495
Том е брз.
1
366496
Том е веќе таму.
1
366497
Том е веќе тука.
1
366498
Том е во несвест.
1
366499
Том е во својата канцеларија.
1
366500
Том е воодушевен.
1
<<
|
729
|
730
|
731
|
732
|
733
|
734
|
735
|
736
|
737
|
>>
v. 0.1b