Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
728
|
729
|
730
|
731
|
732
|
733
|
734
|
735
|
736
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
365501
Там возник пожар.
1
365502
Там все будут.
1
365503
Там вы найдете объяснения, которые точнее и надежнее чем те, которые я вам могу дать.
1
365504
Там вы найдёте друзей.
1
365505
Там для всех хватит места.
1
365506
Там есть горячая вода?
1
365507
Там живёт одинокий старик.
1
365508
Там кто-нибудь был?
1
365509
Там кто-то есть?
1
365510
Там кто-то у двери.
1
365511
Там мальчик.
1
365512
Там нельзя парковаться.
1
365513
Там никого нет.
1
365514
Там никто не живёт.
1
365515
Там няма нищо.
1
365516
Там охотились на слона.
1
365517
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
1
365518
Там продаются мандарины?
1
365519
Там решим.
1
365520
Там сегодня очень много народу.
1
365521
Там сегодня просто смертоубийство какое-то.
1
365522
Там стоят диван и кресло.
1
365523
Там такая дура, что и в лифт не войдёт.
1
365524
Там треба з тобою поговорити.
1
365525
Там хтось є?
1
365526
Там чёрта лысого можно купить.
1
365527
Там, где есть трава, есть любовь и жизнь.
1
365528
Там, где к словам можно подобрать эквивалент, стиль оригинала может быть достаточно точно перенесён; но никакой перевод, нацеленный звучать хорошо по-английски, не сможет воспроизвести стиль Аристотеля.
1
365529
Там, где яблоки?
1
365530
Таман ми е.
1
365531
Таман почнавме.
1
365532
Таман се спремавме да си одиме.
1
365533
Таму шули шигә нүзы.
1
365534
Таму ю лёнгә нүзы.
1
365535
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
1
365536
Танец с ангелами.
1
365537
Тарелка выскользнула у меня из рук.
1
365538
Тарих сукыр тычканы әкрен казына.
1
365539
Таро, ты можешь мне помочь?
1
365540
Татар юлы – ул гасырлар юлы, Татар юлы озын, катлаулы, Татар юлы такыр булмаса да, Ул мең тапкыр изге, мактаулы.
1
365541
Татарларның, бөтен яктан да тарихи халыкның, хакыйкый тарихы әле язылмаган.
1
365542
Татко ми е дома.
1
365543
Тато придбав мені книги.
1
365544
Татоэба достиг восьмисот тысяч предложений!
1
365545
Татоэба: Там, куда цитаты приходят умирать.
1
365546
Татоэба: место, где мы стараемся быть экспертами в соответствующих языках и… в общем, мы стараемся.
1
365547
Таче олаштем лум лумеш.
1
365548
Тая дзяўчынка хацела стаць актрысай.
1
365549
Тај догађај није раније виђен.
1
365550
Тајна њене смрти никада није решена.
1
365551
Таң калдым дип әйтә алмыйм.
1
365552
Таӱгъа къалайтын ёрлерикбиз?
1
365553
Твои бы слова да Богу в уши!
1
365554
Твои дети в саду.
1
365555
Твои дети ходят в детский сад?
1
365556
Твои друзья?
1
365557
Твои слова согревают мне сердце.
1
365558
Твои часы на столе.
1
365559
Твои часы правильно идут?
1
365560
Твой брак в опасности, когда твоя жена говорит: “Тебя интересует только одно”, а ты не знаешь, о чём она говорит.
1
365561
Твой велосипед лучше, чем мой.
1
365562
Твой дом большой.
1
365563
Твой дом фантастический.
1
365564
Твой друг говорит на эсперанто?
1
365565
Твой муж тебе изменяет.
1
365566
Твой ответ - неправильный.
1
365567
Твой отец довольно высокий.
1
365568
Твой план мне очень нравится!
1
365569
Твоя гипотеза верна.
1
365570
Твоя головная боль от недоёба.
1
365571
Твоя дружба много для меня значит.
1
365572
Твоя жена хорошо готовит?
1
365573
Твоя жизненная философия отличается от моей.
1
365574
Твоя жизнь висит на волоске.
1
365575
Твоя идея?
1
365576
Твоя история очень странная.
1
365577
Твоя книга в два раза больше моей.
1
365578
Твоя мама умеет водить машину?
1
365579
Твоя одежда вышла из моды.
1
365580
Твоя сестра как всегда прекрасна.
1
365581
Твоя сестра спит.
1
365582
Твоя система верований является основой твоих решений.
1
365583
Твоя собака меня укусила.
1
365584
Твоя собака родилась в этом году.
1
365585
Твоя черга.
1
365586
Твоё время истекло.
1
365587
Твої б слова та богу в вуха!
1
365588
Твърде е скъпо!
1
365589
Те буни ли ова?
1
365590
Те бяха захвърлени на забравен остров.
1
365591
Те експлоатираат.
1
365592
Те змеи, что шипят на ваших головах, И те бичи, что вы сжимаете в руках, Не для меня ль они?
1
365593
Те ловат.
1
365594
Те молам кажи му на Том дека Мери се јавила.
1
365595
Те молам покажи му го ова на Том.
1
365596
Те молам, почекај малку.
1
365597
Те молам, седни.
1
365598
Те не говореха.
1
365599
Те не говориха.
1
365600
Те посматрам.
1
365601
Те сакам.
1
365602
Те сфаќам.
1
365603
Те чуди ли тоа?
1
365604
Те, кто водят хороводы — хороводоводы. Те, кто изучают творчество хороводоводов — хороводоводоведы. Те, кто любят читать хороводоводоведов — хороводоводоведофилы.
1
365605
Те, кто там были, думали, что это чистое золото.
1
365606
Те, кто учат английский язык не могут обойтись без английских словарей.
1
365607
Тебе бы хотелось немного поговорить?
1
365608
Тебе бы это не понравилось.
1
365609
Тебе бы это понравилось?
1
365610
Тебе было страшно?
1
365611
Тебе везёт.
1
365612
Тебе весело?
1
365613
Тебе всегда холодно?
1
365614
Тебе всё ещё нужна помощь.
1
365615
Тебе губозакаточную машину не подарить?
1
365616
Тебе давно пора спать.
1
365617
Тебе дать поджопник или сам встанешь?
1
365618
Тебе деньги нужны?
1
365619
Тебе десять лет?
1
365620
Тебе должно быть совестно.
1
365621
Тебе должно быть стыдно.
1
365622
Тебе должно быть это известно.
1
365623
Тебе есть что сказать?
1
365624
Тебе ещё нужна наша помощь?
1
365625
Тебе здесь больше не рады.
1
365626
Тебе здесь не рады.
1
365627
Тебе идёт короткая стрижка.
1
365628
Тебе идёт.
1
365629
Тебе легко говорить.
1
365630
Тебе лишь бы тусить.
1
365631
Тебе лучше вернуться в класс.
1
365632
Тебе лучше начать прямо сейчас.
1
365633
Тебе лучше немного отдохнуть.
1
365634
Тебе лучше уйти.
1
365635
Тебе лучше?
1
365636
Тебе меня не одолеть.
1
365637
Тебе меня не победить.
1
365638
Тебе меня не понять.
1
365639
Тебе на меня совсем наплевать.
1
365640
Тебе надо бы попросить прощения.
1
365641
Тебе надо бы срочно пойти на приём к своему семейному врачу.
1
365642
Тебе надо было вчера мне об этом сказать.
1
365643
Тебе надо было сказать "да".
1
365644
Тебе надо вернуться.
1
365645
Тебе надо вставать.
1
365646
Тебе надо ей помочь.
1
365647
Тебе надо идти домой.
1
365648
Тебе надо лечь.
1
365649
Тебе надо многому научиться.
1
365650
Тебе надо отдохнуть.
1
365651
Тебе надо поговорить с Томом.
1
365652
Тебе надо подождать.
1
365653
Тебе надо подстричься.
1
365654
Тебе надо помыть руки.
1
365655
Тебе надо просыпаться.
1
365656
Тебе надо с ней поговорить.
1
365657
Тебе надо с ним поговорить.
1
365658
Тебе не за что извиняться.
1
365659
Тебе не кажется это немного странным?
1
365660
Тебе не кажется, что это немного странно?
1
365661
Тебе не на что жаловаться.
1
365662
Тебе не надо знать почему.
1
365663
Тебе не нравится Том?
1
365664
Тебе не нравится китайская кухня?
1
365665
Тебе не нравятся кошки?
1
365666
Тебе не нужно было спешить. Ты приехал слишком рано.
1
365667
Тебе не нужно писать больше 400 слов.
1
365668
Тебе не нужны деньги.
1
365669
Тебе не о чем беспокоиться.
1
365670
Тебе не следует идти в школу.
1
365671
Тебе не угодишь.
1
365672
Тебе не хватает уверенности в себе.
1
365673
Тебе негде спрятаться.
1
365674
Тебе недостаточно твоей жены?
1
365675
Тебе нельзя здесь больше оставаться.
1
365676
Тебе нельзя этого делать.
1
365677
Тебе необязательно делать это прямо сейчас.
1
365678
Тебе необязательно идти.
1
365679
Тебе нечего делать?
1
365680
Тебе нечего стыдиться.
1
365681
Тебе никого не одурачить.
1
365682
Тебе нравится Нью-Йорк?
1
365683
Тебе нравится Сан-Франциско?
1
365684
Тебе нравится белое вино?
1
365685
Тебе нравится гольф?
1
365686
Тебе нравится или нет?
1
365687
Тебе нравится песня "Stayin' Alive"?
1
365688
Тебе нравится проигрывать?
1
365689
Тебе нравится ромашковый чай?
1
365690
Тебе нравится так жить?
1
365691
Тебе нравится твоя новая работа?
1
365692
Тебе нравится учиться?
1
365693
Тебе нравится французский?
1
365694
Тебе нужен входной билет.
1
365695
Тебе нужен ключ?
1
365696
Тебе нужно больше заниматься.
1
365697
Тебе нужно бросить курить.
1
365698
Тебе нужно много воды.
1
365699
Тебе нужно прерваться.
1
365700
Тебе нужно сказать Тому что произошло.
1
365701
Тебе нужно, чтобы я дал тебе денег?
1
365702
Тебе нужны деньги?
1
365703
Тебе опасно плавать в этой реке.
1
365704
Тебе по смерть добре посилати.
1
365705
Тебе погуще?
1
365706
Тебе покрепче?
1
365707
Тебе померещилось.
1
365708
Тебе помочь?
1
365709
Тебе понравился первый поцелуй?
1
365710
Тебе понравился фильм, который мы вчера смотрели?
1
365711
Тебе пора вставать.
1
365712
Тебе пора ложиться.
1
365713
Тебе пора принимать лекарство.
1
365714
Тебе придётся поверить мне на слово.
1
365715
Тебе решать.
1
365716
Тебе сейчас надо уходить?
1
365717
Тебе следует извиниться перед папой за то, что ты опоздал домой к ужину.
1
365718
Тебе сообщение.
1
365719
Тебе удалось поспать?
1
365720
Тебе уже лучше?
1
365721
Тебе уже пора идти в школу.
1
365722
Тебе холодно? Дай мне взять тебя за руки, я согрею тебя.
1
365723
Тебе хорошо говорить!
1
365724
Тебе что, больше всех надо?
1
365725
Тебе что-нибудь нужно?
1
365726
Тебе это должно быть известно лучше, чем кому-либо.
1
365727
Тебе это не грозит.
1
365728
Тебе это не нравится?
1
365729
Тебе это ни о чём не говорит?
1
365730
Тебе это никого не напоминает?
1
365731
Тебе это понадобится.
1
365732
Тебе это понравится.
1
365733
Тебе, вероятно, не следовало этого делать.
1
365734
Тебе-то что за дело?
1
365735
Тебя б так башкой об эту хрень, тогда у тебя точно глаза выкатятся.
1
365736
Тебя все ждут.
1
365737
Тебя забыли.
1
365738
Тебя зовут Том?
1
365739
Тебя и не узнать, Том. Вытянулся, повзрослел.
1
365740
Тебя используют.
1
365741
Тебя когда-нибудь штрафовали за превышение скорости?
1
365742
Тебя люблю я, берегись любви моей!
1
365743
Тебя можно поздравить?
1
365744
Тебя намазом и поклоном заманив, тобою кто в мечетях обтирает пыль?
1
365745
Тебя не будет три дня.
1
365746
Тебя не было три дня.
1
365747
Тебя необязательно меня одурачивать.
1
365748
Тебя никто не возьмёт на работу.
1
365749
Тебя никто не обвиняет.
1
365750
Тебя никто не остановит.
1
365751
Тебя очень хорошо слышно.
1
365752
Тебя просто обманули.
1
365753
Тебя просят к телефону.
1
365754
Тебя разве это не бесит?
1
365755
Тебя там кто-нибудь видел?
1
365756
Тебя трудно понять.
1
365757
Тебя тут никто не держит!
1
365758
Тебя увидят.
1
365759
Тебя что-то беспокоит?
1
365760
Тегесе кая?
1
365761
Текст Государственного гимна Греции состоит из более чем 150 куплетов.
1
365762
Текст доступен на условиях лицензии Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0.
1
365763
Текущая вода не тухнет.
1
365764
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!".
1
365765
Телевизор выключен.
1
365766
Телевизор не работает.
1
365767
Телевизор работал всю ночь.
1
365768
Телевизора ми е счупен.
1
365769
Телевизорро хомӯш кунам, чӣ?
1
365770
Телевизорът не работи.
1
365771
Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
1
365772
Телефон звонит.
1
365773
Телефонних будок тут мов кіт наплакав.
1
365774
Телефонот повторно заѕвони.
1
365775
Тем временем я прочитал твое предложение, и оно мне также нравится. Предлагаю использовать оба предложения.
1
365776
Тем не менее я считаю, что каждый человек способен изменить своё мышление.
1
365777
Тем не менее я считаю, что уровень моего знания русского мне нужно повышать.
1
365778
Тема сегодняшнего урока биологии - белки.
1
365779
Темнота - глаз выколи.
1
365780
Темнота полная.
1
365781
Темп этого роста никак не может быть назван медленным.
1
365782
Темперамент есть, а говор ужасный.
1
365783
Температура есть?
1
365784
Тенізде аралдар бар.
1
365785
Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.
1
365786
Теория и практика должны идти рука об руку.
1
365787
Теперь Мэри надо было обзвонить знакомых, чтобы сообщить им, где и во сколько похороны Тома.
1
365788
Теперь в Рио есть метро.
1
365789
Теперь ваша очередь.
1
365790
Теперь верните его обратно.
1
365791
Теперь время действовать.
1
365792
Теперь всё в порядке.
1
365793
Теперь всё изменилось.
1
365794
Теперь всё иначе.
1
365795
Теперь всё кончено.
1
365796
Теперь всё по-другому.
1
365797
Теперь всё путём?
1
365798
Теперь вы в безопасности.
1
365799
Теперь другие, помоложе, тревожат ночь кобельим лаем, а мы настолько уж не можем, что даже просто не желаем.
1
365800
Теперь и я это вижу.
1
365801
Теперь мне всё ясно.
1
365802
Теперь мне гораздо лучше.
1
365803
Теперь можешь идти домой.
1
365804
Теперь не опаздывайте.
1
365805
Теперь он говорит, что это была не любовь.
1
365806
Теперь он мужчина.
1
365807
Теперь они бегут.
1
365808
Теперь очередь Тома.
1
365809
Теперь попробуй это.
1
365810
Теперь попробуйте это.
1
365811
Теперь придётся что-то другое искать.
1
365812
Теперь твоя очередь.
1
365813
Теперь ты меня понимаешь?
1
365814
Теперь у него есть зубы, которыми он может кусать.
1
365815
Теперь уходи.
1
365816
Теперь уходите.
1
365817
Теперь это официально.
1
365818
Теперь это уже не важно.
1
365819
Теперь я вижу, что ошибался.
1
365820
Теперь я вспомнил!
1
365821
Теперь я всё понимаю.
1
365822
Теперь я знаю, почему Том ненавидит меня.
1
365823
Теперь я могу умереть счастливой.
1
365824
Теперь я могу умереть счастливым.
1
365825
Теперь я чувствую себя гораздо лучше.
1
365826
Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
1
365827
Теперь, это имеет смысл.
1
365828
Тепло сегодня.
1
365829
Тепло.
1
365830
Тер анhуст йир дурта
1
365831
Тер буруһан таньҗәхш.
1
365832
Тер их хүүрхүн.
1
365833
Тер нохаһас әәнә.
1
365834
Тер ямр учрар догшрв?
1
365835
Тере балык су астында йөзәр.
1
365836
Терпение и труд всё перетрут.
1
365837
Терпенье есть добродетель.
1
365838
Терпеть не могу гладить.
1
365839
Терпеть не могу таких людей.
1
365840
Терпеть не могу это делать.
1
365841
Терпеть не могу эту песню.
1
365842
Террором ничего поделать нельзя с животным, на какой бы ступени развития оно ни стояло.
1
365843
Терүнә күүкн сәәхн окн болҗасн.
1
365844
Тесса — хорошая скрипачка.
1
365845
Тешко е да се објасни.
1
365846
Тешко е.
1
365847
Ти - гарний кухар.
1
365848
Ти - мій батько.
1
365849
Ти благодарам за искреноста.
1
365850
Ти благодарам за тоа.
1
365851
Ти будеш цим користуватися?
1
365852
Ти взяв участь у грі?
1
365853
Ти во ова да не се мешаш.
1
365854
Ти все знаєш про свою родину?
1
365855
Ти го овозможи тоа.
1
365856
Ти гори колата.
1
365857
Ти давам збор.
1
365858
Ти донесов ручек.
1
365859
Ти завджи п’єш каву на сніданок?
1
365860
Ти звинувачуєш Тома?
1
365861
Ти злочинець?
1
365862
Ти знаєш C++?
1
365863
Ти йдеш?
1
365864
Ти кажав да си одиш.
1
365865
Ти котивач тама статянат каеш, директор йӹр пӧрдеш да пӧрдеш.
1
365866
Ти красивіший за мене.
1
365867
Ти купив подарок.
1
365868
Ти куштував японське пиво?
1
365869
Ти ли си тоа?
1
365870
Ти маєш рацію.
1
365871
Ти мене пам'ятаєш?
1
365872
Ти мене розчарував.
1
365873
Ти мені потрібна.
1
365874
Ти можеш вирватися від своїх батьків?
1
365875
Ти можеш мені сказати, через що ти його не любиш?
1
365876
Ти моя подруга.
1
365877
Ти не зробиш помилки.
1
365878
Ти не ставаш толкова рано, колкото сестра ти.
1
365879
Ти пишеш листа?
1
365880
Ти плануєш залишитися?
1
365881
Ти повинен бути більш агресивним.
1
365882
Ти посакувам среќа.
1
365883
Ти пречи ли?
1
365884
Ти се запалила колата.
1
365885
Ти се плашам.
1
365886
Ти се шегуваш!
1
365887
Ти си добар новинар.
1
365888
Ти си извештач.
1
365889
Ти си морон.
1
365890
Ти си моят живот и всичко, което искам и от което имам нужда.
1
365891
Ти си проблемот.
1
365892
Ти така гарна!
1
365893
Ти треба да ми помагаш.
1
365894
Ти треба да ни помагаш.
1
365895
Ти треба да ѝ помагаш.
1
365896
Ти треба ли помош?
1
365897
Ти треба ли превоз?
1
365898
Ти треба помош, Том.
1
365899
Ти треба шишање.
1
365900
Ти управуваш.
1
365901
Ти хворий!
1
365902
Ти эдем котьыр ылеш.
1
365903
Ти ідіот.
1
365904
Тигр больше и сильнее кошки.
1
365905
Тигры сбежали из зоопарка.
1
365906
Тиде модыш огыл.
1
365907
Тиде яча кувалан нигунам от келыштаре.
1
365908
Тидым яра кодаш нигузе ок лий.
1
365909
Тидӹ лем агыл, тидӹ тюрвӹд.
1
365910
Тие сега имаат три деца.
1
365911
Тие трчаат.
1
365912
Тийм. Сайн ойлгосон байна.
1
365913
Тийнейджърите напуснаха.
1
365914
Тикви со расол!
1
365915
Тиквичките се зелени.
1
365916
Тили-тили-тесто, жених и невеста.
1
365917
Тим, хто живе у скляних домівках, не варто кидатись камінцями.
1
365918
Тимеа је Мађарица која живи у Пољској.
1
365919
Титаник затонул в 1912 году.
1
365920
Тихий океан - самый большой океан в мире.
1
365921
Тихо, пожалуйста.
1
365922
Тише!
1
365923
То быў злы трус.
1
365924
То есть как?
1
365925
То есть фактически фотографирование большинства советских зданий или скульптур и абсолютно всего, созданного за время независимости, требует разрешения автора.
1
365926
То есть, если вы хотите сфотографировать или снять на видео здание или памятник, станцию метро или мемориальную доску, вам необходимо получить на это разрешение у автора (архитектора или скульптора).
1
365927
То же самое было в 2013 году.
1
365928
То же самое произошло в 2013 году.
1
365929
То работи по предназначение.
1
365930
То се неће десити.
1
365931
То чия книга?
1
365932
То је апарат за гледање.
1
365933
То је кућица за пса, коју сам ја лично направио.
1
365934
То, что Том хочет сделать, плохая идея.
1
365935
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
1
365936
То, что одолжили, надо возвращать.
1
365937
То, что он говорит, очень важно.
1
365938
То, что он сказал, было неправдой.
1
365939
То, что он сказал, — неправда.
1
365940
То, что ты говоришь, правда.
1
365941
То, что ты сказала, - полная ерунда!
1
365942
То-то же!
1
365943
То-то он мне сразу не понравился.
1
365944
То-то она мне сразу не понравилась.
1
365945
Тоа беше одлично.
1
365946
Тоа беше прилично добро.
1
365947
Тоа беше прилично жестока дебата.
1
365948
Тоа беше тешко.
1
365949
Тоа беше урнебесно.
1
365950
Тоа би било во ред.
1
365951
Тоа би било добро.
1
365952
Тоа би било забавно.
1
365953
Тоа би било убаво.
1
365954
Тоа би било штета.
1
365955
Тоа би било јако.
1
365956
Тоа е апсурдно.
1
365957
Тоа е баш тапа.
1
365958
Тоа е во ред.
1
365959
Тоа е воодушевувачко.
1
365960
Тоа е готово.
1
365961
Тоа е грдо.
1
365962
Тоа е детска игра.
1
365963
Тоа е добра идеја.
1
365964
Тоа е добро.
1
365965
Тоа е доста често.
1
365966
Тоа е друга работа.
1
365967
Тоа е една опција.
1
365968
Тоа е зезнато.
1
365969
Тоа е извонредно.
1
365970
Тоа е лесно.
1
365971
Тоа е малку грубо.
1
365972
Тоа е многу мило.
1
365973
Тоа е многу ретко.
1
365974
Тоа е моја работа.
1
365975
Тоа е навистина убаво.
1
365976
Тоа е непотребно.
1
365977
Тоа е неприфатливо.
1
365978
Тоа е од голема корист.
1
365979
Тоа е од голема полза.
1
365980
Тоа е паметна идеја.
1
365981
Тоа е пластика.
1
365982
Тоа е проблемот.
1
365983
Тоа е само привремено решение.
1
365984
Тоа е скандалозно.
1
365985
Тоа е смешно.
1
365986
Тоа е сосем возможно.
1
365987
Тоа е сосем точно.
1
365988
Тоа е сѐ.
1
365989
Тоа е толку бедно.
1
365990
Тоа е толку чудно.
1
365991
Тоа е фазан.
1
365992
Тоа едноставно не е точно.
1
365993
Тоа звучи забавно.
1
365994
Тоа звучи прекрасно.
1
365995
Тоа и го сакав.
1
365996
Тоа и сакав да го кажам.
1
365997
Тоа ли е сѐ?
1
365998
Тоа ме изненадува.
1
365999
Тоа ми беше намерата.
1
366000
Тоа ми даде идеја.
1
<<
|
728
|
729
|
730
|
731
|
732
|
733
|
734
|
735
|
736
|
>>
v. 0.1b