Most Commented Sentences
as of April 14th, 2018
the chart shows the contributed sentences positions according to their comments count
based on the data available at
Tatoeba Downloads
area
Most Commented Sentences
<<
|
710
|
711
|
712
|
713
|
714
|
715
|
716
|
717
|
718
|
>>
N
Lang
Sentence
Comments
356501
Мне уже гораздо лучше.
1
356502
Мне уже надо идти.
1
356503
Мне уже пора идти.
1
356504
Мне холодно.
1
356505
Мне холодно. Ты не против, если я включу отопление?
1
356506
Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
1
356507
Мне хочется плакать.
1
356508
Мне хочется танцевать.
1
356509
Мне хочется, чтобы Том был вежливым и внимательным.
1
356510
Мне цветы пофиг.
1
356511
Мне чай с лимоном, пожалуйста.
1
356512
Мне что, больше всех надо?
1
356513
Мне что, даже не дадут позвонить?
1
356514
Мне что-то в глаз попало.
1
356515
Мне это безразлично.
1
356516
Мне это больше не нужно.
1
356517
Мне это даже в голову не пришло.
1
356518
Мне это знакомо.
1
356519
Мне это кажется правильным.
1
356520
Мне это не нужно.
1
356521
Мне это не очень нравится.
1
356522
Мне это не понравилось.
1
356523
Мне это нужно.
1
356524
Мне это нужно?
1
356525
Мне это подходит.
1
356526
Мне это приятно.
1
356527
Мне это совершенно безразлично.
1
356528
Мне это совсем не нравится.
1
356529
Мне это уже не нравится.
1
356530
Мне это уже не нужно.
1
356531
Мне, наверное, подарит автомобиль мой папа, и я буду счастлив из-за этого, если это случится.
1
356532
Мне, пожалуйста, стакан вина.
1
356533
Многi есперантистi остану вечити почетници.
1
356534
Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
1
356535
Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.
1
356536
Многие дети боятся горшка с музыкой. Лучше классического горшка ничего нет.
1
356537
Многие домохозяйки жалуются на высокие цены.
1
356538
Многие из этих фактов были известны лишь ограниченному кругу людей.
1
356539
Многие испытывают усталость от сострадания из-за новостных сообщений о непрекращающихся трагедиях.
1
356540
Многие люди верят в то, что деньги приносят счастье.
1
356541
Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
1
356542
Многие музеи закрыты по понедельникам.
1
356543
Многие финны знают немецкий.
1
356544
Многим любителям My Little Pony нравится делать понификации не связанных с серией персонажей.
1
356545
Много детей играло в парке.
1
356546
Много добре.
1
356547
Много е вкусно.
1
356548
Много здесь нашего брата полегло.
1
356549
Много людей сделали одну и ту же ошибку.
1
356550
Много людей страдают от заниженной самооценки.
1
356551
Много ме боли главата.
1
356552
Много мои приятели предпочетоха да учат немски вместо испански.
1
356553
Много у Ленина сказано в масть, многие мысли частично верны, и коммунизм есть советская власть плюс эмиграция всей страны.
1
356554
Много шума из ничего.
1
356555
Много је људи усмртила експлозија.
1
356556
Многу беше забавно.
1
356557
Многу е забавно.
1
356558
Многу е ретко.
1
356559
Многу е сериозно.
1
356560
Многу ли патуваш?
1
356561
Многу ме боли раката.
1
356562
Многу ми е жал.
1
356563
Многу ми е ладно.
1
356564
Многу ми е срам.
1
356565
Многу ми студи.
1
356566
Многу ми фалеше.
1
356567
Многу му должам на Том.
1
356568
Многу ни се допаѓа.
1
356569
Многу помагаш.
1
356570
Многу работи открив за неа.
1
356571
Многу работи открив за него.
1
356572
Многу работи открив за нив.
1
356573
Многу риби пцовисаа.
1
356574
Многу сака да патува.
1
356575
Многу сакам возови.
1
356576
Многу се добри.
1
356577
Многу се забавувам.
1
356578
Многу се сиромашни.
1
356579
Многу си директен.
1
356580
Многу си паметен.
1
356581
Многу си смешен.
1
356582
Многу си храбар.
1
356583
Многу сме слични.
1
356584
Многу среќа имаме.
1
356585
Многу сум благодарен.
1
356586
Многу сум загрижен за тебе.
1
356587
Многу сум збунет.
1
356588
Многу сум исплашен.
1
356589
Многу сум среќен за вас, дечки.
1
356590
Многу сум уморен.
1
356591
Многу те сакам.
1
356592
Многу убаво си поминав.
1
356593
Мо тылат кӱлеш?
1
356594
Мо-ло-дец, будешь как великий Нехочуха!
1
356595
Мога ли да ти помогна?
1
356596
Могло быть гораздо хуже.
1
356597
Могло быть и хуже.
1
356598
Могу ли да искључим светло?
1
356599
Могу я взглянуть на ваши права?
1
356600
Могу я воспользоваться вашим телефоном?
1
356601
Могу я задать вам вопрос?
1
356602
Могу я задать вам несколько вопросов?
1
356603
Могу я задать тебе нескромный вопрос?
1
356604
Могу я попросить у Вас соль?
1
356605
Могу я принять у вас заказ?
1
356606
Могу я с ней поговорить?
1
356607
Могу я с ним поговорить?
1
356608
Могу я это примерить?
1
356609
Моего брата принуждали есть кашу!
1
356610
Моего начальника «ушли».
1
356611
Моего начальника заставили уйти в отставку.
1
356612
Моего отца нет дома.
1
356613
Моего папу зовут Том.
1
356614
Моего робота зовут Мульти.
1
356615
Моего соседа зовут Том.
1
356616
Моей подруге семнадцать лет.
1
356617
Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
1
356618
Моему отцу становилось хуже и хуже, и наконец он умер.
1
356619
Моето име е Рикардо.
1
356620
Моето семејство не е богато.
1
356621
Можам да го земам или да го оставам.
1
356622
Можам да го направам тоа за тебе.
1
356623
Можам да се обидам.
1
356624
Можам да сочувствувам со тоа.
1
356625
Можам и сам.
1
356626
Може да е опасно.
1
356627
Може ли Ваш автограм?
1
356628
Може ли да го направиш тоа за мене?
1
356629
Може ли да го повториш тоа?
1
356630
Може ли да заќутиш?
1
356631
Може ли да им кажеш да влезат?
1
356632
Може ли да им се јавиш?
1
356633
Може ли да ми дадеш една минута?
1
356634
Може ли да ми помогнеш малку?
1
356635
Може ли да ми помогнеш?
1
356636
Може ли да му кажеш да влезе?
1
356637
Може ли да му пренесеш порака на Том?
1
356638
Може ли да образложиш?
1
356639
Може ли да почнеме?
1
356640
Може ли да се потпишете тука?
1
356641
Може ли да се прошетаме?
1
356642
Може ли да те видам малку?
1
356643
Може ли да те попитам нещо?
1
356644
Може ли да ти дадам пријателски совет?
1
356645
Може ли да успориш?
1
356646
Може ли да ѝ кажеш да влезе?
1
356647
Може ли да ѝ се јавиш?
1
356648
Може ли кафе?
1
356649
Може ли мала помош?
1
356650
Може ли покривач?
1
356651
Може ли сметка?
1
356652
Може ли чај?
1
356653
Може ли ќебе?
1
356654
Може уште еден?
1
356655
Можеби Том бил во право.
1
356656
Можеби Том може да ти помогне.
1
356657
Можеби Том не е во право.
1
356658
Можеби Том нема да се врати.
1
356659
Можеби е време за промена.
1
356660
Можеби не бев јасен.
1
356661
Можеби не е среќен.
1
356662
Можеби сум згрешил.
1
356663
Можеби треба да си легнеш.
1
356664
Можеби ќе напишам книга.
1
356665
Можев да помогнам.
1
356666
Можем ли мы сказать нет Соединенным Штатам?
1
356667
Можеме да се обидеме.
1
356668
Можеме да се справиме со тоа.
1
356669
Может быть, в следующий раз.
1
356670
Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?
1
356671
Может быть, он мертв?
1
356672
Может быть, она не придёт.
1
356673
Может быть, это и правда.
1
356674
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.
1
356675
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
1
356676
Может показаться лишним.
1
356677
Может, Тому не повезло.
1
356678
Может, завтра вечером, в девять?
1
356679
Может, зайдёшь ко мне?
1
356680
Может, ты справишься без психотерапии?
1
356681
Может, я в чём-то как одинокий волк.
1
356682
Можете взять.
1
356683
Можете войти.
1
356684
Можете говорить что угодно.
1
356685
Можете говорить что хотите.
1
356686
Можете говорить, сколько хотите.
1
356687
Можете да ме научите македонски?
1
356688
Можете звать меня Боб.
1
356689
Можете ли вы мне вызвать такси?
1
356690
Можете на это рассчитывать.
1
356691
Можете не верить!
1
356692
Можете не извиняться.
1
356693
Можете не отвечать на этот вопрос.
1
356694
Можете не торопиться.
1
356695
Можете не ходить сегодня в школу, если не хотите.
1
356696
Можете открыть окно.
1
356697
Можете припарковаться здесь.
1
356698
Можете приходить в любое время.
1
356699
Можете считать меня своим другом.
1
356700
Можете уйти, если хотите.
1
356701
Можеш взяти будь-який, що тобі до сподоби.
1
356702
Можеш да го направиш.
1
356703
Можеш да се одмориш.
1
356704
Можеш да се ослониш на Том.
1
356705
Можеш да се ослониш на мене.
1
356706
Можеш да се ослониш на неа.
1
356707
Можеш да се ослониш на него.
1
356708
Можеш ли да го опишеш?
1
356709
Можеш ли да го потврдиш тоа?
1
356710
Можеш ли да караш кола?
1
356711
Можешь взять мой.
1
356712
Можешь винить только сам себя.
1
356713
Можешь войти.
1
356714
Можешь говорить громче? Я тебя не услышал.
1
356715
Можешь говорить что угодно.
1
356716
Можешь говорить что хочешь.
1
356717
Можешь есть сколько хочешь.
1
356718
Можешь задать мне любой вопрос.
1
356719
Можешь заходить ко мне, когда захочешь.
1
356720
Можешь звонить мне в любое время.
1
356721
Можешь и у учителя совета спросить.
1
356722
Можешь идти домой.
1
356723
Можешь идти.
1
356724
Можешь ли ты отвезти меня в аэропорт завтра утром?
1
356725
Можешь на неё положиться.
1
356726
Можешь научить меня летать?
1
356727
Можешь не отвечать на этот вопрос.
1
356728
Можешь не ходить сегодня в школу, если не хочешь.
1
356729
Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
1
356730
Можешь оставить сдачу себе.
1
356731
Можешь отвезти меня домой?
1
356732
Можешь подождать на улице.
1
356733
Можешь подождать снаружи.
1
356734
Можешь привести мне пример?
1
356735
Можешь произнести это по буквам?
1
356736
Можешь себе это представить?
1
356737
Можешь сесть здесь.
1
356738
Можешь сесть куда хочешь.
1
356739
Можешь сесть со мной.
1
356740
Можешь съесть эти пончики по дороге в Мадрид.
1
356741
Можешь уходить, если тебя что-то не устраивает!
1
356742
Можливо, він ніколи не стане знаменитим.
1
356743
Можливо, ти зробила помилку.
1
356744
Можливо, це ніяк не зв’язано з поточною проблемою.
1
356745
Можна мені прийняти ванну?
1
356746
Можна мне паглядзець гэты журнал?
1
356747
Можна мне паглядзець гэты часопіс?
1
356748
Можна я примірю це плаття?
1
356749
Можно вас на секунду?
1
356750
Можно вас сфотографировать?
1
356751
Можно войти?
1
356752
Можно е Том да е во право.
1
356753
Можно е Том да е повреден.
1
356754
Можно е Том да не е зафатен.
1
356755
Можно е да е предоцна.
1
356756
Можно е да си во право.
1
356757
Можно задать Вам личный вопрос?
1
356758
Можно задать тебе личный вопрос?
1
356759
Можно здесь припарковаться?
1
356760
Можно и зайца научить курить.
1
356761
Можно к вам в гости напроситься?
1
356762
Можно к тебе в гости напроситься?
1
356763
Можно ли всё ещё говорить, что Россия и Украина — братские страны?
1
356764
Можно ли носить носки с сандалиями?
1
356765
Можно ли простить врага? Бог простит! Наша задача - лишь организовать их встречу.
1
356766
Можно ли фотографировать в этом здании?
1
356767
Можно мне Вас обнять?
1
356768
Можно мне вас сфотографировать?
1
356769
Можно мне ваш одолжить?
1
356770
Можно мне взять отгул?
1
356771
Можно мне здесь сесть?
1
356772
Можно мне их потрогать?
1
356773
Можно мне карту улиц?
1
356774
Можно мне кусочек?
1
356775
Можно мне ложку?
1
356776
Можно мне называть тебя Бобом?
1
356777
Можно мне немного отдохнуть?
1
356778
Можно мне подушку и одеяло?
1
356779
Можно мне поесть чего-нибудь?
1
356780
Можно мне пойти с ним?
1
356781
Можно мне пойти с тобой?
1
356782
Можно мне с Томом поговорить?
1
356783
Можно мне салфетку, пожалуйста?
1
356784
Можно мне стакан воды?
1
356785
Можно мне тебя сфотографировать?
1
356786
Можно мне чего-нибудь поесть?
1
356787
Можно переключить канал?
1
356788
Можно поговорить с Вами наедине?
1
356789
Можно поговорить с тобой наедине?
1
356790
Можно подать апелляцию.
1
356791
Можно позаимствовать твой словарь?
1
356792
Можно попросить вас об одолжении?
1
356793
Можно потрогать?
1
356794
Можно с вами поговорить?
1
356795
Можно сказать и так.
1
356796
Можно спросить почему?
1
356797
Можно спросить, сколько тебе лет?
1
356798
Можно спросить?
1
356799
Можно тебя на минутку?
1
356800
Можно тебя на пару слов?
1
356801
Можно тебя обнять?
1
356802
Можно у вас зонтик одолжить?
1
356803
Можно у тебя зонтик одолжить?
1
356804
Можно увезти девушку из Балашихи, но Балашиху из девушки — никогда.
1
356805
Можно узнать почему?
1
356806
Можно я включу телевизор?
1
356807
Можно я выключу свет?
1
356808
Можно я задам вам несколько вопросов?
1
356809
Можно я здесь сяду?
1
356810
Можно я открою окно?
1
356811
Можно я пойду погуляю?
1
356812
Можно я сфотографирую нас обоих?
1
356813
Можно я съем тот пирог?
1
356814
Можно я тебя сфотографирую?
1
356815
Мои глаза жжёт.
1
356816
Мои глаза красные и слезятся.
1
356817
Мои глаза наполнились слезами.
1
356818
Мои деянья более другим, чем мне, на пользу.
1
356819
Мои джинсы сели после стирки.
1
356820
Мои джинсы сели после того, как я их постирала.
1
356821
Мои друзья живут в том же доме, что и я.
1
356822
Мои молитвы были услышаны.
1
356823
Мои отцы познакомились в горах.
1
356824
Мои поздравления!
1
356825
Мои родители ещё не старые.
1
356826
Мои родители живы.
1
356827
Мои родители отбили у меня охоту путешествовать.
1
356828
Мои соболезнования!
1
356829
Мои часы забегают.
1
356830
Мои часы отстают на десять минут.
1
356831
Мои часы спешат на две минуты.
1
356832
Моите родители не беа многу богати.
1
356833
Моите родители се караат.
1
356834
Моих родителей нет в живых.
1
356835
Моих родителей сейчас нет дома.
1
356836
Мой Thunderbird сортирует электронные сообщения от Татоэбы в три разные папки, хотя я его об этом не просил.
1
356837
Мой бацька, мабыць, быў прыгожым у юнацтве.
1
356838
Мой брат - большой оригинал.
1
356839
Мой брат в армии. Его только что повысили до майора.
1
356840
Мой брат всё ещё не понимает.
1
356841
Мой брат купил две бутылки апельсинового сока.
1
356842
Мой брат купил новый телевизор.
1
356843
Мой брат написал много рассказов.
1
356844
Мой брат очень похож на меня.
1
356845
Мой брат поймал большую рыбу.
1
356846
Мой брат получил больше рождественских подарков, чем я.
1
356847
Мой брат посоветовал мне бросить курить.
1
356848
Мой брат смотрит телевизор.
1
356849
Мой брат стал инженером.
1
356850
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
1
356851
Мой брат часто не спит всю ночь.
1
356852
Мой велосипед украли.
1
356853
Мой внук - это сын моего сына.
1
356854
Мой дед был из обрусевших немцев.
1
356855
Мой дед погиб во Второй мировой войне.
1
356856
Мой дед со стороны матери умер десять лет назад.
1
356857
Мой дедушка из Осаки.
1
356858
Мой дом - ваш дом.
1
356859
Мой дом - моя крепость.
1
356860
Мой дом находится близко к морю.
1
356861
Мой дом находится на холме.
1
356862
Мой дом полностью застрахован.
1
356863
Мой дом стоит на холме.
1
356864
Мой дорогой друг!
1
356865
Мой друг в шутку называет университет Нанькай "подчинённым" одноимённой школе.
1
356866
Мой дядя - единственный человек, в чьём лексиконе есть это слово.
1
356867
Мой дядя живёт в Лондоне.
1
356868
Мой дядя очень богат.
1
356869
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
1
356870
Мой коллега — волк в овечьей шкуре.
1
356871
Мой компьютер больше не работает.
1
356872
Мой компьютер сломался, и я потерял все данные.
1
356873
Мой кошелёк украли в автобусе.
1
356874
Мой любимый вид спорта - футбол.
1
356875
Мой любимый цвет - голубой.
1
356876
Мой любимый цвет — синий.
1
356877
Мой макияж был испорчен.
1
356878
Мой миленький дружок не дует в свой рожок, и будут у дружка за это два рожка.
1
356879
Мой младший брат выше меня.
1
356880
Мой младший брат никак не может научиться писать ручкой без того, чтобы не вымарать все пальцы.
1
356881
Мой младший брат смотрит телевизор.
1
356882
Мой младший брат умеет читать по-английски.
1
356883
Мой муж безработный, и сейчас он ищет работу.
1
356884
Мой не так хорош, как твой.
1
356885
Мой отец - учитель.
1
356886
Мой отец был актёром.
1
356887
Мой отец ещё не дома.
1
356888
Мой отец живёт и работает в Токио.
1
356889
Мой отец занят.
1
356890
Мой отец здоров.
1
356891
Мой отец имеет галстук, голубой с серым.
1
356892
Мой отец купил мне эту книгу.
1
356893
Мой отец лысеет.
1
356894
Мой отец любит играть на гитаре.
1
356895
Мой отец любит путешествовать на самолёте.
1
356896
Мой отец не только курит, но и пьёт.
1
356897
Мой отец немного старомоден.
1
356898
Мой отец ненавидит, что я читаю газету за завтраком.
1
356899
Мой отец очень зол на меня.
1
356900
Мой отец очень рассержен на меня.
1
356901
Мой отец очень хорошо водит машину.
1
356902
Мой отец поливает цветы.
1
356903
Мой отец привык путешествовать.
1
356904
Мой отец работает на заводе.
1
356905
Мой отец свободен в субботу.
1
356906
Мой отец служит в министерстве иностранных дел.
1
356907
Мой отец слушает классическую музыку.
1
356908
Мой отец уже собирался уходить, когда зазвонил телефон.
1
356909
Мой отец умер в Бостоне в 2013 году.
1
356910
Мой отец умер десять лет назад.
1
356911
Мой отец умер, когда мне было семь.
1
356912
Мой офис находится на пятом этаже.
1
356913
Мой папа теряет ключи по крайней мере раз в неделю.
1
356914
Мой первый день в университете был довольно скучным.
1
356915
Мой попугай сидит на краю моего монитора и насвистывает неприличные матросские песни.
1
356916
Мой почтовый ящик переполнен.
1
356917
Мой проект завернули.
1
356918
Мой ребенок еще не может говорить, он только кричит.
1
356919
Мой родной город очень красивый.
1
356920
Мой родны кут, як ты мне мiлы!
1
356921
Мой самолёт вылетает через три часа.
1
356922
Мой сосед - врач.
1
356923
Мой сосед по комнате устраивает вечеринку.
1
356924
Мой стакан полон.
1
356925
Мой старший брат говорит, что не боится темноты.
1
356926
Мой старший брат живет в Бостоне.
1
356927
Мой старший брат смотрит телевизор.
1
356928
Мой старший брат умеет водить машину.
1
356929
Мой сын верит в Санта-Клауса.
1
356930
Мой сын сладкоежка.
1
356931
Мой телевизор сломался.
1
356932
Мой телефон не работает.
1
356933
Мой тренер ест 6000 калорий в день.
1
356934
Мой учитель знал русский язык только по книгам.
1
356935
Мой учитель истории - старый португалец.
1
356936
Мойте руки перед едой.
1
356937
Мократа облека се лепи за кожа.
1
356938
Мокрая одежда липнет к коже.
1
356939
Молан мыйым ӱжыреда?
1
356940
Молан тый теҥгече толын огыл? Мый тыйым кужаш вученам.
1
356941
Молан?
1
356942
Молим вас да овде не фотографишете.
1
356943
Молим вас, укључите телевизор.
1
356944
Молодая девушка, взбежав по ступенькам, открыла дверь дома.
1
356945
Молодец!
1
356946
Молодо — зелено.
1
356947
Молодожёны шли, взявшись за руки.
1
356948
Молодой человек, в вашей профессии не стоит торопиться. Играть надо головой.
1
356949
Молодые люди не уважают опыт старших.
1
356950
Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
1
356951
Молоко дают коровы.
1
356952
Молоко легко прокисает.
1
356953
Молоко прокисло.
1
356954
Молоко этого оленя и впрямь хорошее?
1
356955
Молчи!
1
356956
Молчи!
1
356957
Моля ви, елате добре облечени.
1
356958
Моля говорете по-бавно.
1
356959
Моля затворете вратата когато излизате.
1
356960
Моля кажете ми когато трябва да сляза.
1
356961
Моля не пипайте.
1
356962
Моля те, запази го в тайна.
1
356963
Мом те вучеда?
1
356964
Момент.
1
356965
Мон студент.
1
356966
Монахи медитируют.
1
356967
Моннан поездга утырып күп дигәндә дүрт минут барасы.
1
356968
Моннан тыш, кешенең торган җиренең мөстәкыйль яисә үзидарәсез, берәр ил карамагында булуына яисә мөстәкыйльлеге башка берәр төрле чикләнүенә, иленең сәяси, халыкара, хокукый хәленә карамастан, аңа карата бернинди дә аерымлау үткәрелергә тиеш түгел.
1
356969
Моны кычкырып укып чыгуымны телисезме?
1
356970
Моны һәркем белергә тиеш.
1
356971
Моны һәркем күрә ала.
1
356972
Моның ничәнче елда булганын хәтерлисеңме?
1
356973
Мора да е грешка.
1
356974
Морав да побегнам од Бостон.
1
356975
Морам да ги најдам.
1
356976
Морам да го најдам.
1
356977
Морам да го предупредам Том.
1
356978
Морам да го спречам Том.
1
356979
Морам да им купам подарок.
1
356980
Морам да им помогнам.
1
356981
Морам да им се јавам.
1
356982
Морам да му кажам на Том.
1
356983
Морам да му помогнам на Том.
1
356984
Морам да му се јавам на Том.
1
356985
Морам да му се јавам.
1
356986
Морам да одам во Бостон.
1
356987
Морам да одам да видам што сака Том.
1
356988
Морам да одам да ги најдам.
1
356989
Морам да одам да го најдам.
1
356990
Морам да одам да ја најдам.
1
356991
Морам да одам на работа.
1
356992
Морам да одам сега.
1
356993
Морам да одам.
1
356994
Морам да се вратам во Бостон.
1
356995
Морам да си легнам.
1
356996
Морам да стигнам дома.
1
356997
Морам да те прашам за неа.
1
356998
Морам да те прашам за него.
1
356999
Морам да те прашам за нив.
1
357000
Морам да ја најдам.
1
<<
|
710
|
711
|
712
|
713
|
714
|
715
|
716
|
717
|
718
|
>>
v. 0.1b